Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Aanvaarding van een verbintenis
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Civiele verbintenis
Een verbintenis aangaan
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Schengencatalogus
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht
Voorzienbare verbintenis

Traduction de «aanbevelingen een verbintenis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben




aanvaarding van een verbintenis

Annahme einer Verpflichtung




verbintenis tot tenlasteneming

Verpflichtung zur Kostenübernahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. herinnert aan de aanbevelingen en verklaringen van de Raad van Europa, die door alle EU-lidstaten zijn overeengekomen en die Europese normen vaststellen voor de vrijheid van meningsuiting, persvrijheid, het pluralisme van de media en de onafhankelijkheid, organisatie, taak en financiering van publieke media; herinnert de lidstaten aan hun verbintenis om deze Europese normen na te leven en beveelt hen aan om passende, evenredige en stabiele financiering te verschaffen ...[+++]

22. erinnert an die Empfehlungen und Erklärungen des Europarats, denen alle EU-Mitgliedstaaten zugestimmt haben und die europäische Standards bezüglich Redefreiheit, Pressefreiheit, Medienpluralismus sowie Unabhängigkeit, Organisation, Auftrag und Finanzierung öffentlich-rechtlicher Medien festlegen; erinnert die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung zu diesen europäischen Standards und empfiehlt, dass sie eine angemessene, verhältnismäßige und stabile Finanzierung für öffentlich-rechtliche Medien bereitstellen, um diese zur Erfüllung ihres Auftrags zu befähigen, einschließlich ihrer sozialen, bildungspolitischen, kulturellen und demokr ...[+++]


Ondanks dat verzoek van FAO en de verbintenis die Fiji in zijn in 2009 vastgestelde IOO-NAP is aangegaan, is in de wetgeving van Fiji nog steeds geen rekening gehouden met de FAO-aanbevelingen.

Trotz der Aufforderung durch die FAO und der entsprechenden Verpflichtung Fidschis, die das Land in seinem 2009 verabschiedeten nationalen IUU-Aktionsplan einging, wurden die fidschianischen Rechtsvorschriften immer noch nicht so überarbeitet, dass sie den FAO-Empfehlungen entsprechen.


33. vraagt de EU te verduidelijken onder welke voorwaarden zij bereid is toe te zeggen haar emissies nog meer te verminderen, rekening houdend met het feit dat in de meest recente wetenschappelijke aanbevelingen wordt aangedrongen op de verbintenis de emissies met 40 % te verminderen, en dat het publiek in de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen hier rijp voor lijkt;

33. fordert die EU auf, klarzustellen, unter welchen Bedingungen sie ihre Reduktionsverpflichtung aufstocken würde, wenn man davon ausgeht, dass die jüngsten wissenschaftlichen Empfehlungen ihr eine Verpflichtung zu einer Verringerung der Emissionen um 40 % nahelegen und dass die Öffentlichkeit in den Entwicklungsländern und den Industriestaaten dies offenbar akzeptieren würde;


De Overeenkomst herbevestigt de verbintenis om vooruit te gaan op basis van de aanbevelingen van de Raad voor de handel in diensten, en stelt mei 2005 vast als de deadline om herziene aanbiedingen in te dienen.

Es wird die Verpflichtung bekräftigt, auf der Grundlage der Empfehlungen des Rates für den Handel mit Dienstleistungen voranzukommen, und der Mai 2005 als Frist für die Vorlage verbesserter Angebote festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. juicht het toe dat het actieplan van de Commissie ook maatregelen omvat om de toegang tot informatietechnologie en tot de bebouwde omgeving te verbeteren, alsook de verbintenis om in het communautair beleid ten aanzien van de bebouwde omgeving het beginsel te integreren dat 'vormgeving een zaak is voor iedereen'; is niettemin van mening dat er een ambitieuzere strategie moet worden ontwikkeld om tastbare resultaten te bereiken; dringt erop aan dat de aanbevelingen in het deskundigenverslag van de EU inzake "Toegankelijkheid voor ...[+++]

15. begrüßt es, dass in den Aktionsplan der Kommission Maßnahmen betreffend die Zugänglichkeit der Informationstechnologien und der baulichen Umwelt sowie die Verpflichtung einbezogen worden sind, im Rahmen gemeinschaftlicher Politiken im Bereich des baulichen Umfelds das Prinzip des Universaldesigns zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass es zur Erzielung konkreter Ergebnisse notwendig ist, eine ehrgeizigere Strategie zu entwickeln; fordert, dass die Empfehlungen des EU-Sachverständigenberichts über "Zugang für alle" unverzüglich umgesetzt werden, einschließlich der Überarbeitung der Richtlinie über Bauprodukte im Sinne zwingender Zugangsvorschriften; fordert daher, dass die EU-Massnahmen flankiert werden durch ...[+++]


Zij neemt met voldoening nota van het feit dat vrijwel alle aanbevelingen van de hoge commissaris tenslotte zijn opgevolgd en heeft vertrouwen in de bereidheid van de Letlandse regering om haar verbintenis tot het aanbrengen van de aanvullende aanpassingen vóór november 2000 na te komen.

Sie nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass praktisch allen Empfehlungen des Hohen Kommissars letztlich Rechnung getragen wurde, und baut darauf, dass die lettische Regierung an ihrer Zusage festhält, vor November 2000 die zusätzlichen Anpassungen vorzunehmen.


Zij neemt met voldoening nota van het feit dat vrijwel alle aanbevelingen van de hoge commissaris tenslotte zijn opgevolgd en heeft vertrouwen in de bereidheid van de Letlandse regering om haar verbintenis tot het aanbrengen van de aanvullende aanpassingen vóór november 2000 na te komen.

Sie nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass praktisch allen Empfehlungen des Hohen Kommissars letztlich Rechnung getragen wurde, und baut darauf, dass die lettische Regierung an ihrer Zusage festhält, vor November 2000 die zusätzlichen Anpassungen vorzunehmen.


Derhalve staat de Raad zonder voorbehoud achter de aanpak van de Groep op Hoog Niveau en beveelt hij de Europese Raad aan het voorgestelde actieplan goed te keuren en in het bijzonder de aanbevelingen in deel II van het verslag als zijn eigen politieke richtsnoeren over te nemen. Zoals de Groep op Hoog Niveau terecht aangeeft, vereist de aanneming van dergelijke aanbevelingen een verbintenis op het hoogste niveau.

Der Rat unterstützt daher rückhaltlos das Konzept der Hochrangigen Gruppe und empfiehlt dem Europäischen Rat, den vorgeschlagenen Aktionsplan zu billigen und sich insbesondere die Empfehlungen in Teil II des Berichts als politische Leitlinien zu eigen zu machen. Wie die Hochrangige Gruppe zu Recht erklärt, bedarf die Annahme von Empfehlungen dieser Art eines Engagements auf höchster Ebene.


2. De Europese Unie moedigt de Staatshoofden van de regio en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid aan, de aanbevelingen van Arusha vastberaden te steunen en in praktijk te brengen en bij te dragen tot het herstel van de veiligheid in Boeroendi. 3. De Europese Unie verwacht dat de President en de Eerste Minister van Boeroendi zich zullen houden aan hun tijdens de Top aangegane verbintenis om de crisis in Boeroendi te overwinnen en met steun van de landen van de regio een eind ...[+++]

2. Die Europäische Union fordert die Staatschefs der Region sowie die Organisation der Afrikanischen Einheit auf, sich entschieden für die Unterstützung und die konkrete Umsetzung der Empfehlungen von Arusha und damit zur Wiederherstellung der Sicherheit in Burundi beizutragen. 3. Die Europäische Union geht davon aus, daß der Präsident und der Premierminister von Burundi ihre auf dem Gipfel gemachten Zusagen einhalten werden, um die burundische Krise zu überwinden und mit Hilfe der übrigen Länder der Region der Gewalt, die das burundische Volk entzweit, ein Ende zu setzen. 4. Die Europäische Union richtet einen Appell an alle politischen ...[+++]


Daarom moet worden vermeden dat in de intersessionele vergadering van het Biodiversiteitsverdrag aanbevelingen en discussies over de inhoud van de internationale verbintenis aan de orde komen.

Empfehlungen und Diskussionen über den Inhalt der Internationalen Verpflichtung sollten daher auf der Zwischentagung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen een verbintenis' ->

Date index: 2023-04-15
w