Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Traduction de «aanbevelingen hierin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierin zijn de MIPD’s voor 2007–2009 vergeleken met die voor 2008–2010 en is geanalyseerd of de kwaliteit, relevatie en samenhang van de tweede generatie programmeringsdocumenten zijn verbeterd en zijn aanbevelingen gedaan om de kwaliteit en bruikbaarheid van deze documenten te verbeteren.

Dabei wurden die MIPD 2007-2009 mit den MIPD 2008-2010 verglichen und es wurde analysiert, inwiefern sich Qualität, Relevanz und Kohärenz bei der zweiten Generation von Programmierungsdokumenten verbessert haben.


Hierin wordt geschetst welke praktijken worden gehanteerd bij het bevorderen van mediageletterdheid in Europa, worden de tendensen bevestigd die in de openbare raadpleging reeds aan het licht kwamen en worden aanbevelingen gedaan voor maatregelen die op communautair niveau moeten worden uitgevoerd om het niveau van mediageletterdheid te bevorderen en te verhogen.

Sie umfasst eine Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Praxis beim Aufbau der Medienkompetenz in Europa, bestätigt die bereits in der öffentlichen Konsultation sichtbar gewordenen Entwicklungstendenzen und empfiehlt Maßnahmen, die auf Gemeinschaftsebenen durchgeführt werden sollten, um die Medienkompetenz zu festigen und auszubauen.


Twee belangrijke aanbevelingen in dit verband luiden dat het materiaal en de ervaringen van het Jaar ook in de toekomst absoluut benut en verspreid moeten worden, en dat de follow-up op EU-niveau moet plaatsvinden door middel van financiële ondersteuning en/of een forum van lidstaten die hierin belangstellen.

Daher lauten zwei wichtige Empfehlungen, dass sichergestellt werden muss, dass die Materialien und Erfahrungen des Jahres weiterhin genutzt und weitergegeben werden und dass auf EU-Ebene über die finanzielle Unterstützung und/oder ein Forum interessierter Mitgliedstaaten Folgemaßnahmen durchgeführt werden.


Hierin staan aanbevelingen voor EU-landen en de Europese Commissie met betrekking tot vaccinatie en immunisatie.

Es werden Empfehlungen an die EU-Länder und die Europäische Kommission hinsichtlich der Impfung und Immunisierung abgegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. neemt kennis van advies nr. 1/2014 van het Comité van toezicht over de prioriteiten in het onderzoeksbeleid (IPP's) van OLAF en steunt de aanbevelingen hierin, met name wat betreft de vaststelling van richtsnoeren inzake de toepassing van financiële indicatoren als evenredigheidscriterium, waarmee de eenheid die bevoegd is voor het selecteren van de dossiers in dit opzicht duidelijke aanwijzingen zou krijgen; verwacht verder dat de toekomstige ontwikkelingen met betrekking tot de IPP's onder meer een regelmatige dialoog zullen omvatten tussen de directeur-generaal van OLAF en de directeuren-generaal van de beleidsafdelingen waarop d ...[+++]

46. nimmt die Stellungnahme 1/2014 des Überwachungsausschusses zu den vorrangigen Zielen der Untersuchungspolitik des OLAF zur Kenntnis und befürwortet die darin enthaltenen Empfehlungen, insbesondere in Bezug auf die Festlegung von Leitlinien zur Anwendung von finanziellen Indikatoren als Kriterium für die Verhältnismäßigkeit, durch die das für die Auswahl von Fällen verantwortliche Referat diesbezüglich klarere Anweisungen erhalten würde; erwartet außerdem, dass bei der zukünftigen Entwicklung der vorrangigen Ziele ein regelmäßiger Dialog zwischen dem Generaldirektor des OLAF und den Generaldirektoren, deren Politikbereiche die vorran ...[+++]


46. neemt kennis van advies nr. 1/2014 van het Comité van toezicht over de prioriteiten in het onderzoeksbeleid (IPP's) van OLAF en steunt de aanbevelingen hierin, met name wat betreft de vaststelling van richtsnoeren inzake de toepassing van financiële indicatoren als evenredigheidscriterium, waarmee de eenheid die bevoegd is voor het selecteren van de dossiers in dit opzicht duidelijke aanwijzingen zou krijgen; verwacht verder dat de toekomstige ontwikkelingen met betrekking tot de IPP's onder meer een regelmatige dialoog zullen omvatten tussen de directeur-generaal van OLAF en de directeuren-generaal van de beleidsafdelingen waarop d ...[+++]

46. nimmt die Stellungnahme 1/2014 des Überwachungsausschusses zu den vorrangigen Zielen der Untersuchungspolitik des OLAF zur Kenntnis und befürwortet die darin enthaltenen Empfehlungen, insbesondere in Bezug auf die Festlegung von Leitlinien zur Anwendung von finanziellen Indikatoren als Kriterium für die Verhältnismäßigkeit, durch die das für die Auswahl von Fällen verantwortliche Referat diesbezüglich klarere Anweisungen erhalten würde; erwartet außerdem, dass bei der zukünftigen Entwicklung der vorrangigen Ziele ein regelmäßiger Dialog zwischen dem Generaldirektor des OLAF und den Generaldirektoren, deren Politikbereiche die vorran ...[+++]


Hierin staan de voordelen die jongeren kunnen hebben van het bevorderen van creativiteit, innovatie en het gebruik van digitale instrumenten en apparaten in het vroege onderwijs en aanbevelingen hoe deze kunnen worden bereikt.

In den Schlussfolgerungen werden die potenziellen Vorteile der Förderung von Kreativität, Innovation und der Nutzung digitaler Instrumente in der frühkindlichen Bildung für junge Menschen dargelegt und Empfehlungen ausgesprochen, wie diese erzielt werden können.


De 77 aanbevelingen hierin werden onderschreven door de G20-top van de staatshoofden en regeringsleiders in Londen.

Die 77 Empfehlungen dieses Berichts wurden vom Gipfel der Staats- und Regierungschefs der G20-Staaten in London unterstützt.


Ik verwelkom het interim-verslag van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering en de aanbevelingen hierin voor het toekomstige geïntegreerde EU-beleid inzake klimaatverandering, en ik ben een groot voorstander van de opvatting dat de wereldwijde gemiddelde temperatuursstijging beperkt moet worden tot niet meer dan twee graden Celsius.

Ich begrüße den Zwischenbericht des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel und seine Empfehlungen zur künftigen integrierten EU-Politik in Bezug auf den Klimawandel, und ich unterstütze nachdrücklich die Auffassung, dass der globale durchschnittliche Temperaturanstieg auf maximal 2°C begrenzt werden muss.


– onder verwijzing naar zijn aanbeveling van 13 maart 1997, waarin het verslag van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer en de 38 aanbevelingen hierin worden bekrachtigd,

– unter Hinweis auf seine Empfehlung vom 13. März 1997, in der es den Bericht des Untersuchungsausschusses über das gemeinschaftliche Versandverfahren sowie dessen 38 Empfehlungen gebilligt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen hierin' ->

Date index: 2023-09-29
w