Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen van Genève
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Schengencatalogus
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «aanbevelingen te geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad

den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij deze nieuwe rapportageprocedures versterkt het twopack het SGP doordat het instrumentarium van de Commissie om aanbevelingen te geven, wordt uitgebreid.

Durch die neuen Berichterstattungsverfahren wird der Stabilitäts- und Wachstumspakt insofern weiter gestärkt, als die Möglichkeiten der Kommission zur Abgabe von Empfehlungen ausgeweitet werden.


Bovendien doet het ESM-verdrag niet af aan de bevoegdheid van de Raad van de Europese Unie om aanbevelingen te geven ten aanzien van een lidstaat met een buitensporig tekort.

Im Übrigen beeinträchtigt der ESM-Vertrag auch nicht die Zuständigkeit des Rates der Europäischen Union für die Abgabe von Empfehlungen gegenüber einem Mitgliedstaat, der ein übermäßiges Defizit aufweist.


(c) aanbevelingen te geven, als bedoeld in artikel 9, lid 3;

(c) die Abgabe von Empfehlungen in spezifischen Fällen gemäß Artikel 9 Absatz 3;


Daarna zal het aan de lidstaten zijn om aan de aanbevelingen uitvoering te geven door deze in aanmerking te nemen bij de opstelling van hun nationale begrotingen en bij de uitwerking van andere beleidsmaatregelen voor 2015.

Danach sind die Mitgliedstaaten aufgerufen, die Empfehlungen bei ihren Haushaltsplanungen und in ihrer Politik für 2015 umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) richtsnoeren en aanbevelingen te geven, als vastgesteld in artikel 8;

(b) die Publikation von Leitlinien und Empfehlungen gemäß Artikel 8;


Het Wetenschappelijk Comité heeft tot taak a) wetenschappelijke evaluaties te maken van de visbestanden en van de impact van de visserij, b) wetenschappelijk onderzoek te bevorderen en aan te zetten tot wetenschappelijke samenwerking aan te moedigen en te bevorderen en c) wetenschappelijk advies en aanbevelingen te geven voor het formuleren van instandhoudings- en beheersmaatregelen, en voor het verzamelen en uitwisselen van visserijgegevens, terwijl het de taak is van het Handhavingscomité om de uitvoering en de naleving van de maatregelen van de vergadering van de partijen te controleren. Voorts is het bevoegd aan die vergadering versl ...[+++]

Der Wissenschaftliche Ausschuss hat folgende Aufgaben: a) wissenschaftliche Abschätzung der Fischereiressourcen und Beurteilung der Auswirkungen der Fischerei, b) Förderung und Unterstützung der Zusammenarbeit in der wissenschaftlichen Forschung und c) Abgabe von wissenschaftlichen Gutachten und Empfehlungen im Hinblick auf die Ausarbeitung der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen und der Maßnahmen für die Überwachung der Fischereitätigkeit sowie über geeignete Normen und Formate für die Erfassung und den Austausch von Fischereidaten. Der Durchführungsausschuss hat hingegen die Aufgabe, die Durchführung der von der Versammlung der V ...[+++]


29 verzoekt de Commissie het Parlement volledig te informeren, zowel voor als tijdens de ministerconferentie en eventuele aansluitende onderhandelingen, en de fundamentele elementen van de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement te bespreken, op basis van zijn resoluties; behoudt zich het recht voor de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement in het verloop van de millenniumronde aanbevelingen te geven over de afzonderlijke onderhandelingsthema's en verzoekt de Commissie naar behoren met dergelijke aanbevelingen rekening te houden; dringt erop aan dat het aan het einde van de millenniumronde overeenkom ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz sowie während aller nachfolgenden Verhandlungen umfassend auf dem Laufenden zu halten und mit dem Europäischen Parlament auf der Grundlage seiner Entschließungen die wesentlichen Elemente der Verhandlungsstrategie der Europäischen Union zu erörtern; behält sich vor, der Kommission gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung im Verlaufe der Millennium-Runde Empfehlungen zu den einzelnen Verhandlungsgegenständen zu geben und fordert die Kommission auf, solchen Empfehlungen gebührend Rechnung zu tragen; besteht darauf, dass es zum Abschluss aller Verhandlungen ...[+++]


Bij de vaststelling van maatregelen om aan deze aanbevelingen gevolg te geven dient Frankrijk rekening te houden met de aanbevelingen die de Raad in het kader van de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2003-2005 heeft gedaan .

Bei der Festlegung der Maßnahmen zur Umsetzung dieser Empfehlungen sollte Frankreich die vom Rat im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2003-2005 abgegebenen Empfehlungen berücksichtigen .


81. behoudt zich het recht voor de Commissie overeenkomstig artikel 97, lid 5 van zijn Reglement in het verloop van de millenniumronde aanbevelingen te geven over de afzonderlijke onderhandelingsthema's en verzoekt de Commissie naar behoren met dergelijke aanbevelingen rekening te houden;

81. behält sich vor, der Kommission gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung im Verlaufe der Millennium-Runde Empfehlungen zu den einzelnen Verhandlungsgegenständen zu geben und fordert die Kommission auf, solchen Empfehlungen gebührend Rechnung zu tragen;


Wat de ontwerp-aanbevelingen betreft wordt in het gezamenlijk advies benadrukt dat deze aanbevelingen moeten dienen als een instrument om de lidstaten aan te moedigen om hun werkgelegenheidsstrategie te versterken en te verdiepen, en niet als een sanctiemiddel of om een berisping te geven.

Was den Entwurf von Empfehlungen anbelangt, so wird in der gemeinsamen Stellungnahme hervorgehoben, daß diese als ein Instrument zur Unterstützung und Ermutigung der Mitgliedstaaten bei der Intensivierung der Beschäftigungsstrategie wirken sollten, und nicht als Sanktion oder Maßregelung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen te geven' ->

Date index: 2024-11-09
w