Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Schengencatalogus
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Vertaling van "aanbevelingen worden gevolgd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
kritische risico’s zijn niet aangepakt en aanbevelingen niet gevolgd,

kein Eingehen auf kritische Risiken und Empfehlungen,


De constatering dat de inkomens van de landbouwers in deze streken zijn achtergebleven bij die van de landbouwers in andere streken, wordt gevolgd door een aantal op korte termijn te verwezenlijken aanbevelingen en een aantal richtsnoeren voor de lange termijn inzake de nieuwe prioriteiten van het beleid van de Gemeenschap in deze regio's.

Es wird festgestellt, daß die Einkommen der Landwirte in diesen Gebieten hinter den Einkommen der Landwirte in anderen Regionen zurückgeblieben sind, und dann vorgeschlagen, eine Reihe kurzfristig realisierbarer Maßnahmen zu treffen; ferner werden längerfristige Leitlinien zu neuen Prioritäten der Gemeinschaftspolitik in diesen Regionen empfohlen.


Enkel de leerlingen/studenten die ondanks de aanbevelingen van het centrum aan hardnekkige pediculose lijden en de leerlingen/studenten die de behandeling niet gevolgd hebben, worden hoogstens drie dagen uit de school verwijderd.

Nur die trotz der Empfehlungen des Zentrums dauerhaft befallenen Schüler/Studenten, sowie die Schüler/ Studenten, die die Behandlung nicht durchgeführt haben, werden für höchstens drei Tage von der Schule ausgeschlossen.


het proces dat wordt gevolgd voor het toezicht in het kader van het Europees semester, met name de opvolging van landenspecifieke aanbevelingen inzake het begrotings- en het economisch beleid;

das Verfahren für die Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters, insbesondere, was den Umgang mit länderspezifischen Empfehlungen zur Finanz- und Wirtschaftspolitik betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om transparantie te verzekeren en om naleving door de nationale toezichthoudende autoriteiten van die richtsnoeren en aanbevelingen te verbeteren, moet de Autoriteit de mogelijkheid krijgen de redenen waarom die richtsnoeren en aanbevelingen door de toezichtautoriteiten niet worden gevolgd, openbaar te maken.

Zur Gewährleistung der Transparenz und verstärkten Einhaltung dieser Leitlinien und Empfehlungen seitens der nationalen Aufsichtsbehörden sollte es der Behörde möglich sein, die Gründe für die Nichteinhaltung der Leitlinien und Empfehlungen durch die Aufsichtsbehörden zu veröffentlichen.


Het gebied zou zichtbaar zijn van verschillende plaatsen in het naburige grondgebied, maar ook van plaatsen verder afgelegen. Bepaalde reclamanten hebben gevraagd dat de aanbevelingen zouden worden gevolgd van de auteur van de studie met betrekking tot het behoud van de loofbomen langsheen de route d'Oneux om de continuïteit te behouden van de bebossing langsheen de gewestweg, om de loofbomen op de site geheel of gedeeltelijk te behouden als middel voor de landschappelijke integratie rond de gebouwen, en in het noorden de aanleg van een bufferzone te voorzien om de invloed op het landschap van de vallei van Sohan te verbeteren.

Etliche Beschwerdeführer haben verlangt, dass den Empfehlungen des Autors der Umweltverträglichkeitsprüfung zur Erhaltung der Laubbaumbepflanzung entlang der Route d'Oneux gefolgt wird, um die Bewaldungskontinuität entlang des regionalen Strassennetzes, die Erhaltung der gesamten Laubbaumbepflanzungen auf dem Gelände oder eines Teils davon als Mittel der landschaftlichen Integration rund um die Gebäude und im Norden die Schaffung einer Pufferzone zur Verbesserung der landschaftlichen Auswirkungen auf das Sohan-Tal zu gewährleisten.


Dat gedeelte wordt gevolgd door een beknopt overzicht per land, inclusief aanbevelingen voor verdere maatregelen die door de betrokken landen moeten worden genomen, alsook operationele conclusies betreffende: Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië.

Diesem Teil folgt eine Zusammenfassung von Länderbeurteilungen mit Empfehlungen für weitere Maßnahmen der betreffenden Länder und operativen Schlussfolgerungen zu Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien.


Reactie op de Aanbevelingen van de Raad van 1999 In het NAP worden de aanbevelingen van 1999 gevolgd, maar met een grotere nadruk op de onderwijssector, het scholingssysteem en de invoering van nieuwe technologieën.

Reaktionen auf Empfehlungen des Rates für 1999 Der NAP greift die Empfehlungen für das Jahr 1999 auf, wobei der Schwerpunkt stärker auf die Bereiche Aus- und Fortbildung sowie neue Technologien gelegt wurde.


De mededeling van de Commissie bevat een reeks algemene aanbevelingen aan alle lidstaten, gevolgd door specifieke punten per land (zie bijlage voor meer bijzonderheden).

Die Mitteilung der Kommission enthält eine Reihe allgemeiner Empfehlungen für alle Mitgliedstaaten, gefolgt von einer Anzahl spezifischer Punkte, die sich an die einzelnen Länder wenden (s. nähere Einzelheiten im Anhang).


Hij heeft daarbij de aanbevelingen van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers in grote lijnen gevolgd.

Der Rat folgte dabei im wesentlichen den Empfehlungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter.


w