Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen zoals vermeld » (Néerlandais → Allemand) :

9. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag op te stellen over de situatie van de grondrechten in de EU, op basis van onder andere artikelen 2 en 6 VEU en het Handvest; is van mening dat een dergelijk verslag tevens een analyse van de situatie in de lidstaten moet bevatten, onder andere op basis van de zorgen die internationale organisaties, ngo's, het EP en burgers hebben in verband met de schending van de grondrechten, de rechtsstaat en de democratie; verlangt dat in dat verslag aandacht wordt besteed aan de toepassing, bescherming, bevordering en naleving van de grondrechten in de EU en haar lidstaten, zoals vermeld i ...[+++]n het Handvest, het EVRM en de internationale verdragen inzake grondrechten, en dat het verslag specifieke aanbevelingen bevat; brengt in herinnering dat de Commissie de taak heeft om een dergelijke activiteit uit te voeren, zowel als hoedster van de Verdragen en van het Handvest, als op basis van artikelen 2, 6 en 7 VEU;

9. fordert die Kommission auf, unter anderem auf der Grundlage der Artikel 2 und 6 EUV und der Charta einen Jahresbericht über die Lage der Grundrechte in der EU zu erstellen; ist der Ansicht, dass ein solcher Bericht eine Analyse der Lage in den Mitgliedstaaten, auch auf der Grundlage von Einschätzungen internationaler Organisationen, nichtstaatlicher Organisationen, des Europäischen Parlaments und der Bedenken von Bürgern, in Bezug auf die Verletzung von Menschenrechten, Rechtstaatlichkeit und Demokratie beinhalten sollte; fordert, dass der Bericht die Durchsetzung, den Schutz, die Förderung und die Achtung der Grundrechte in der EU und ihren Mitgliedstaaten, wie sie in der Charta, der EMRK und internationalen Übereinkommen über Grundrechte enthalten si ...[+++]


21. vestigt de aandacht op zijn aanbevelingen uit eerdere kwijtingsverslagen zoals vermeld in de bijlage bij deze resolutie;

21. verweist auf seine Empfehlungen aus früheren Entlastungsberichten entsprechend der Aufstellung in der Anlage zu dieser Entschließung;


19. vestigt de aandacht op zijn aanbevelingen in eerdere kwijtingsverslagen, zoals vermeld in de bijlage bij deze resolutie;

19. verweist auf seine Empfehlungen aus früheren Entlastungsberichten entsprechend der Aufstellung im Anhang zu dieser Entschließung;


4. verzoekt de Commissie om de diverse aanbevelingen zoals vermeld in bovengenoemde resolutie van 15 maart 2007 over te nemen, en met name om bij wijze van prioriteit bij de Commissie een administratieve eenheid voor de eilanden in te stellen teneinde de langverwachte trans-sectoriële aanpak van de problemen van deze gebieden te ontwikkelen, en om de eilanden in het statistische programma van de EU goed herkenbaar te maken, als het gaat om het toekomstige maritiem beleid;

4. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Empfehlungen in seiner oben genannten Entschließung vom 15. März 2007 aufzugreifen und insbesondere die Einrichtung einer Dienststelle für die Belange der Inseln in der Kommission zu einer Priorität zu machen, um den lange erwarteten sektorübergreifenden Ansatz für die Probleme dieser Gebiete zu entwickeln und auch um den Inseln im statistischen Programm der EU im Zusammenhang mit der künftigen Meerespolitik die gebührende Beachtung zu schenken;


4. verzoekt de Commissie om de diverse aanbevelingen zoals vermeld in bovengenoemde resolutie van 15 maart 2007 over te nemen, en met name om bij wijze van prioriteit bij de Commissie een administratieve eenheid voor de eilanden in te stellen teneinde de langverwachte trans-sectoriële aanpak van de problemen van deze gebieden te ontwikkelen, en om de eilanden in het statistische programma van de EU goed herkenbaar te maken, als het gaat om het toekomstige maritiem beleid;

4. fordert die Kommission auf, die verschiedenen Empfehlungen in seiner oben genannten Entschließung vom 15. März 2007 aufzugreifen und insbesondere die Einrichtung einer Dienststelle für die Belange der Inseln in der Kommission zu einer Priorität zu machen, um den lange erwarteten sektorübergreifenden Ansatz für die Probleme dieser Gebiete zu entwickeln und auch um den Inseln im statistischen Programm der EU im Zusammenhang mit der künftigen Meerespolitik die gebührende Beachtung zu schenken;


Zoals in paragraaf 4 is vermeld, zijn er al diverse nieuwe kenmerken en verbeteringen in het huidige Cultuurprogramma geïntegreerd. In een aantal gevallen is dat gebeurd vooruitlopend op de aanbevelingen van het evaluatiebureau.

Wie in Abschnitt 4 erwähnt, wurden verschiedene neue Merkmale und Verbesserungen bereits in das laufende Programm Kultur integriert und dadurch in einigen Fällen die Empfehlungen des Evaluierungsteams vorweggenommen.


Zoals in paragraaf 4 is vermeld, zijn er al diverse nieuwe kenmerken en verbeteringen in het huidige Cultuurprogramma geïntegreerd. In een aantal gevallen is dat gebeurd vooruitlopend op de aanbevelingen van het evaluatiebureau.

Wie in Abschnitt 4 erwähnt, wurden verschiedene neue Merkmale und Verbesserungen bereits in das laufende Programm Kultur integriert und dadurch in einigen Fällen die Empfehlungen des Evaluierungsteams vorweggenommen.


de noodzaak tot herziening van de aanbevelingen zoals vermeld in bijlage I, deel B, punt 2.

der Notwendigkeit, die Empfehlungen aus Anhang I Teil B Nummer 2 zu überarbeiten.


a)de noodzaak tot herziening van de aanbevelingen zoals vermeld in bijlage I, deel B, punt 2.

a)der Notwendigkeit, die Empfehlungen aus Anhang I Teil B Nummer 2 zu überarbeiten.


Gelet op hetgeen volgt, was het Forum van mening dat zijn conclusies en aanbevelingen maar gevolg kunnen krijgen door een Gedragscode voor te stellen voor de toepassing van Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen, en inzake bepaalde aspecten van de procedures voor onderling overleg die in dubbelbelastingverdragen tussen lidstaten zijn geregeld, zoals vermeld in bijlage II bij dit verslag.

Aufgrund der nachstehend dargelegten Erwägungen war das Forum der Ansicht, seinen Schlussfolgerungen und Empfehlungen am besten dadurch Rechnung tragen zu können, dass es einen Verhaltenskodex zur Durchführung des Übereinkommens 90/436/EWG vom 23. Juli 1990 über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen sowie zu bestimmten damit verbundenen Aspekten der Verständigungsverfahren nach den Doppelbesteuerungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten vorschlägt (vgl. Anhang II zu diesem Bericht).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen zoals vermeld' ->

Date index: 2022-11-22
w