Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Schengencatalogus

Traduction de «aanbevelingen zullen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevelingen zullen ook begrotingsrichtsnoeren bevatten en gebaseerd zijn op de voorjaarsprognoses van de Commissie, waarin de door Eurostat gevalideerde definitieve begrotingsgegevens voor 2015 zijn verwerkt.

Die Empfehlungen, die auch haushaltspolitische Leitlinien umfassen, stützen sich auf die Frühjahrsprognose der Kommission, in die die von Eurostat validierten endgültigen Haushaltszahlen für 2015 eingeflossen sein werden.


De in het kader van het stabiliteits- en groeipact gedane aanbevelingen zullen worden besproken en goedgekeurd tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van Financiën van de EU op 20 juni.

Die Empfehlungen im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts werden auf der Tagung des EU‑Rates der Finanzminister am 20. Juni erörtert und verabschiedet.


Deze evaluaties zullen gebeuren met de deelname van de ISU en van belangrijke actoren zoals de ICBL, en met de ondersteuning van het GICHD, dat de begunstigde staten helpt bij het opstellen van een uitvoerige achtergrondnota voor een nationale workshop, het organiseren van een nationale workshop, en het opstellen van een gedetailleerd slotdocument, dat neerkomt op „de evaluatie”, waarin de resterende knelpunten zullen worden uiteengezet, doelstellingen zullen worden bepaald en aanbevelingen zullen worden geformuleerd.

Diese Halbzeitbewertungen werden unter Einbeziehung der ISU und in Zusammenarbeit mit wichtigen Akteuren wie der ICBL sowie mit Unterstützung des GICHD vorgenommen werden, wobei den begünstigten Staaten dabei geholfen wird, ein detailliertes Hintergrundpapier für einen nationalen Workshop zu erstellen, einen nationalen Workshop zu organisieren und ein detailliertes Abschlussdokument zu verfassen, das die „Bewertung“ darstellen wird, in dem die verbleibenden Probleme benannt, Ziele festgelegt und Empfehlungen ausgesprochen werden.


Het actieplan en de aanbevelingen zullen nu worden voorgelegd aan de EU-Raad van ministers van Financiën en aan het Europees Parlement.

Der Aktionsplan und die Empfehlungen werden jetzt dem EU-Finanzministerrat und dem Europäischen Parlament vorgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanbevelingen zullen door de staatshoofden en regeringsleiders worden goedgekeurd, hetgeen een weerspiegeling vormt van de collectieve economische governance van de EU alsook van het feit dat de EU een gezamenlijke economische ruimte is en zoveel meer dan alleen de som van 27 aparte economieën.

Die Empfehlungen werden von den Staats- und Regierungschefs gebilligt. Hierdurch wird die gemeinsame wirtschaftspolitische Steuerung der EU und die Tatsache herausgestellt, dass es sich bei der EU um einen einheitlichen Wirtschaftsraum handelt, der viel mehr ist als die Summe 27 einzelner Volkswirtschaften.


Deze aanbevelingen zullen volledig in overeenstemming zijn met de toepasselijke Verdrags­bepalingen en EU-voorschriften en zullen niets veranderen aan de bevoegdheden van de lidstaten, bijvoorbeeld op gebieden als onderwijs.

Diese Empfehlungen müssen uneingeschränkt mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags und den EU-Vorschriften im Einklang stehen und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, zum Beispiel in Bereichen wie Bildung, unberührt lassen.


Een aantal aanbevelingen zal vertaald worden in een actieplan om het beheer van het huidige programma al te verbeteren. Andere aanbevelingen zullen bijdragen aan de ontwikkeling van Europese acties voor jongeren na afloop van het huidige programma Jeugd in Actie.

Einige der Empfehlungen werden in einen Aktionsplan münden, der bereits das Management des derzeitigen Programms verbessern soll, andere Empfehlungen werden zur Festlegung der Aktionen beitragen, die nach dem Auslaufen des derzeitigen Programms auf europäischer Ebene für junge Menschen vorgeschlagen werden sollen.


De aanbevelingen zullen worden opgenomen in de voorstellen voor de vervolgprogramma’s, die volgens planning begin 2006 ter goedkeuring zullen worden voorgelegd.

Die darin ausgesprochenen Empfehlungen werden bei der Ausarbeitung der Vorschläge für die Folgeprogramme berücksichtigt, deren Vorlage für Anfang 2006 vorgesehen ist.


De aanbevelingen van de Groep op hoog niveau voor de innovatie en de beschikbaarstelling van geneesmiddelen en de reactie van de Commissie op de aanbevelingen zullen het uitgangspunt vormen voor de operationele conclusies die eind 2003 moeten worden gepresenteerd.

Die Empfehlungen der hochrangigen Gruppe, die sich mit Fragen der Innovation und der Bereitstellung von Medikamenten befasst hat, sowie die Reaktion der Kommission auf diese Empfehlungen sollten die Grundlage für praxisbezogene Schlussfolgerungen bilden, die bis 2003 vorzulegen sind.


De Commissie is zich van het grotendeels onopgeloste probleem van de meervoudige discriminatie bewust en heeft in het kader van haar werkprogramma 2006 het initiatief genomen tot een onderzoek naar dit thema, waarbij de maatregelen van de lidstaten op dit gebied zullen worden bestudeerd en aanbevelingen zullen worden gedaan.

Die Kommission ist sich des weitgehend ungelösten Problems der Mehrfachdiskriminierung bewusst und hat im Rahmen ihres Arbeitsprogramms 2006 eine diesbezügliche Studie in Auftrag gegeben, die Aufschluss über die einschlägigen Maßnahmen der Mitgliedstaaten geben und Empfehlungen formulieren soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen zullen worden' ->

Date index: 2024-06-12
w