Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen gebruikshoeveelheid
Aanbevolen prijs van de producent
Aanbevolen voorschrift
Adviesprijs van de producent
Inhoudelijke wijziging
Luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken
Materiële wijziging
Richtprijs van de producent
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van het geslacht

Traduction de «aanbevolen wijziging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt




aanbevolen gebruikshoeveelheid

empfohlene Gebrauchsmenge


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes




aanbevolen prijs van de producent | adviesprijs van de producent | richtprijs van de producent

Herstellerpreisempfehlung


luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken

Luftverkehrsnormen und empfohlene Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de Commissie heeft Polen zowel het aanbevolen nominale saldo als de aanbevolen wijziging van het structurele saldo in 2014 gehaald.

Nach der Bewertung der Kommission hat Polen den empfohlenen Gesamtsaldo und die empfohlene Änderung in Bezug auf den strukturellen Saldo 2014 erreicht.


59. verzoekt de Commissie striktere normen te bepalen voor wat belastingparadijzen zijn en te streven naar een internationaal bindend multilateraal akkoord inzake de automatische uitwisseling van belastinggegevens, o.m. voor trusts en stichtingen, waarin tegenmaatregelen zijn opgenomen voor het geval de voorschriften niet worden nageleefd; verzoekt de Commissie de ontwikkelingslanden te steunen in hun strijd tegen illegale uitstroom en kapitaalvlucht omdat die worden aangemerkt als groot obstakel voor de mobilisering van binnenlandse inkomsten voor ontwikkeling; wijst de Commissie met name op zijn standpunt van 24 april 2009 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging ...[+++]

59. fordert die Kommission auf, strengere Kriterien für die Ermittlung von Steueroasen zu vereinbaren und auf ein international verbindliches multilaterales Abkommen über den automatischen Steuerinformationsaustausch unter Einbeziehung von Treuhandgesellschaften und Stiftungen hinzuarbeiten sowie im Falle der Nichteinhaltung Gegenmaßnahmen in Betracht zu ziehen; fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer in ihren Maßnahmen gegen illegale Finanzströme aus dem Land heraus und gegen Kapitalflucht zu unterstützen, da diese als ein wesentliches Hindernis zur Mobilisierung inländischer Einnahmen für die Entwicklung gelten; verweist die Kommission insbesondere auf seinen Standpunkt vom 24. April 2009 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie ...[+++]


59. verzoekt de Commissie striktere normen te bepalen voor wat belastingparadijzen zijn en te streven naar een internationaal bindend multilateraal akkoord inzake de automatische uitwisseling van belastinggegevens, o.m. voor trusts en stichtingen, waarin tegenmaatregelen zijn opgenomen voor het geval de voorschriften niet worden nageleefd; verzoekt de Commissie de ontwikkelingslanden te steunen in hun strijd tegen illegale uitstroom en kapitaalvlucht omdat die worden aangemerkt als groot obstakel voor de mobilisering van binnenlandse inkomsten voor ontwikkeling; wijst de Commissie met name op zijn resolutie van 24 april 2009 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging ...[+++]

59. fordert die Kommission auf, strengere Kriterien für die Ermittlung von Steueroasen zu vereinbaren und auf ein international verbindliches multilaterales Abkommen über den automatischen Steuerinformationsaustausch unter Einbeziehung von Treuhandgesellschaften und Stiftungen hinzuarbeiten sowie im Falle der Nichteinhaltung Gegenmaßnahmen in Betracht zu ziehen; fordert die Kommission auf, die Entwicklungsländer in ihren Maßnahmen gegen illegale Finanzströme aus dem Land heraus und gegen Kapitalflucht zu unterstützen, da diese als ein wesentliches Hindernis zur Mobilisierung inländischer Einnahmen für die Entwicklung gelten; verweist die Kommission insbesondere auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. April 2009 zu dem V ...[+++]


De rapporteur heeft in het kader van haar advies inzake de wijziging van de gemeenschappelijk organisatie der markten voor melk een zuivelproducten en niet in het hier behandelde voorstel aanbevolen om een melkfondsherstructureringsprogramma in te stellen.

Die Berichterstatterin hat in ihrem Bericht über die Änderung der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse empfohlen, ein Milchfonds-Restrukturierungsprogramm im Rahmen dieser Änderung, und nicht in dem hier behandelten Vorschlag, einzurichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Een aanbevolen wijziging van de algemene bijlage of van de specifieke bijlagen of hoofdstukken daarvan, wordt geacht te zijn aanvaard zes maanden na de datum waarop de aanbevolen wijziging de overeenkomstsluitende partijen ter kennis werd gebracht, tenzij:

(3) Jede empfohlene Änderung der Allgemeinen Anlage oder der Besonderen Anlagen gilt sechs Monate nach ihrer Übermittlung an die Vertragsparteien als angenommen, es sei denn,


– De diensten kunnen de door u aanbevolen wijziging aanbrengen.

Die Dienste können die von Ihnen empfohlenen Anpassungen vornehmen.


7. Elke wijziging van de algemene bijlage of van de specifieke bijlagen of hoofdstukken daarvan die geacht wordt te zijn aanvaard, wordt van kracht, hetzij zes maanden na de datum waarop zij werd geacht te zijn aanvaard, hetzij, indien in de aanbevolen wijziging een andere termijn is vermeld, bij het verstrijken van die termijn na de datum waarop de wijziging werd geacht te zijn aanvaard.

(7) Jede als angenommen geltende Änderung der Allgemeinen Anlage oder der Besonderen Anlagen oder von Kapiteln daraus tritt entweder sechs Monate nach dem Tag in Kraft, an dem sie als angenommen gilt, oder, falls in der empfohlenen Änderung eine andere Frist für das Inkrafttreten gesetzt wird, mit Ablauf dieser Frist nach dem Tag, an dem die Änderung als angenommen gilt.


Tenslotte wordt aanbevolen dat de Raad de ondertekening alleen laat plaatsvinden indien de lidstaten die tevens partij zijn bij de overeenkomst zelf het protocol tot wijziging bekrachtigd hebben.

Es wird ferner dem Rat empfohlen, die Unterzeichnung erst dann zu genehmigen, nachdem diejenigen Mitgliedstaaten, die ebenfalls Parteien des Übereinkommens sind, ihrerseits das Änderungsprotokoll ratifiziert haben.


BEVESTIGT de doelstellingen en maatregelen die worden aanbevolen in de Resolutie van de Raad van 25 oktober 1996 over de vereenvoudiging en rationalisatie van de douanewetgeving en -procedures van de Gemeenschap alsmede in Beschikking nr. 105/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 1999 tot wijziging van Beschikking nr. 210/97/EG houdende goedkeuring van het actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap (Douane 2000) en tot intrekking van Beschikking 91/341/EEG van de Raad ;

UNTER BEKRÄFTIGUNG der Ziele und Maßnahmen im Sinne der Entschließung des Rates vom 25. Oktober 1996 zur Vereinfachung und Rationalisierung der Zollregelungen und Zollverfahren der Gemeinschaft sowie der Entscheidung Nr. 105/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Änderung der Entscheidung Nr. 210/97/EG über ein Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft ("Zoll 2000") und zur Aufhebung der Entscheidung 91/341/EWG;


- Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 90/434/EEG van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende Lid-Staten (zie IP(93) 637) Het Comité-Ruding heeft eveneens aanbevolen dat het toepassingsgebied van deze richtlijn wordt uitgebreid tot alle ondernemingen die onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting, ongeacht hun rechtsvorm.

Die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses, die derzeit über diesen Vorschlag beraten, werden für Anfang 1994 erwartet. - Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen (vgl. IP(93) 637) Der Empfehlung des Ruding-Ausschusses zufolge soll auch der Anwendungsbereich dieser Richtlinie auf alle körperschaftsteuerpflichtigen Unternehmen unabhängig von ihrer Rec ...[+++]


w