Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen gebruikshoeveelheid
Aanbevolen praktijk
Aanbevolen snelheid
Aanbevolen voorschrift
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Adviessnelheid
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Gewijzigde schema's doorgeven
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Traduction de «aanbevolen wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Änderungen der Einnahmenansätze


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

sich an Veränderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen




aanbevolen gebruikshoeveelheid

empfohlene Gebrauchsmenge




aanbevolen snelheid | adviessnelheid

empfohlene Geschwindigkeit | Richtgeschwindigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. roept de Belarussische autoriteiten niettemin op de aanbevolen wijzigingen aan de kieswet goed te keuren en uit te voeren, en bij dit proces samen te werken met de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Commissie van Venetië;

3. fordert die Staatsorgane von Belarus dennoch auf, die zum Wahlgesetz vorgeschlagenen Änderungen anzunehmen und umzusetzen und gemeinsam mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und der Venedig-Kommission einen entsprechenden Prozess einzuleiten;


Door de ECB aanbevolen wijzigingen van de ontwerpverordening gaan in de bijlage vergezeld van specifieke formuleringsvoorstellen met een uitleg.

Soweit die EZB Änderungen des Verordnungsvorschlags empfiehlt, sind spezielle Redaktionsvorschläge mit Begründung im Anhang aufgeführt.


Bijgevolg moeten de aanbevolen wijzigingen in bijlage V bij de overeenkomst namens de Gemeenschap worden goedgekeurd.

Dementsprechend sollten die empfohlenen Änderungen in Anhang V des Abkommens im Namen der Gemeinschaft genehmigt werden.


Het is in het belang van de Unie dat verzoeken om verlening en/of verlenging van jaarlijkse ontheffingen in verband met de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (het zogenaamde geharmoniseerde systeem of GS) op 1 januari 1988 en de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde wijziging ervan, aanbevolen door de Raad van de Werelddouaneorganisatie, respectievelijk „wijzigingen GS92” (inwerkingtreding op 1 januari 1992), „wijzigingen GS96” (inwerkingtreding op 1 januari 1996), „wijzigingen ...[+++]

Es ist im Interesse der Union, dass Anträge auf Gewährung und/oder Verlängerung von jährlichen Ausnahmegenehmigungen bezüglich der Einführung des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (kurz „Harmonisiertes System“ oder „HS“) am 1. Januar 1988 und von dessen vom Rat der Weltzollorganisation empfohlener erster, zweiter, dritter, vierter und fünfter Änderung („HS92-Änderung“ (am 1. Januar 1992 in Kraft getreten), „HS96-Änderung“ (am 1. Januar 1996 in Kraft getreten), „HS2002-Änderung“ (am 1. Januar 2001 in Kraft getreten), „HS2007-Änderung“ (am 1. Januar 2007 in Kraft getreten) und „HS2012-Änderung“ (soll am 1. Jan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) de Commissie controleert uiterlijk [4 jaar na de inwerkingtreding van de in deze resolutie aanbevolen wijzigingen in richtlijn 2000/54/EG] of de invoering van beveiligde instrumenten in de zin van lid 2 bis, letter b) daadwerkelijk heeft plaatsgevonden.

(j) die Kommission prüft bis zum [4 Jahre nach Inkrafttreten der in dieser Entschließung empfohlenen Änderungen der Richtlinie 2000/54/EG)], ob die Einführung der Geräte mit Sicherheitsvorrichtungen im Sinne des Absatzes 2a Buchstabe b erfolgreich umgesetzt wurde.


Dit is omdat de Commissie in de Strategie heeft aanbevolen dat geen substantiële wijzigingen in deze richtsnoeren moeten worden gemaakt.

Die Kommission hat diesbezüglich im Strategiepapier die Empfehlung abgegeben, dass keine wesentlichen Korrekturen an den Leitlinien erfolgen sollen.


Het huidige Commissievoorstel omvat wijzigingen van de verordening die tot de aanbevolen verbeteringen zullen leiden, met name aanpassing aan het Verdrag van Lissabon, vereenvoudiging en verduidelijking van bepaalde aspecten waarvan is gebleken dat zij tot verwarring leiden, het vergroten van de zichtbaarheid van EGTS'en en het verbeteren van de communicatie met betrekking tot de oprichting en het functioneren van EGTS'en.

In dem Bericht wurden verbesserungswürdige Bereiche bestimmt. Der Vorschlag der Kommission enthält daher empfohlene Änderungen der Verordnung enthält die spezifischen Veränderungen, insbesondere um dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen, bestimmte Aspekte zu vereinfachen und zu präzisieren, die sich als zweideutig erwiesen haben, und eine größere Sichtbarkeit und Kommunikation im Zusammenhang mit der Schaffung und Arbeitsweise der EVTZ zu gewährleisten.


Wijzigingen van de regels moeten alleen worden aanbevolen als manier om werkelijke problemen op te lossen.

Änderungen von Regelungen sollten ausschließlich zur Lösung tatsächlich bestehender Probleme vorgeschlagen werden.


De wijzigingen op de lijst van vitaminen en mineralen, met hun aanbevolen dagelijkse hoeveelheid, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 10;

Änderungen der Liste der Vitamine und Mineralstoffe sowie ihrer empfohlenen Tagesdosis werden nach dem Verfahren des Artikels 10 festgelegt;


g) bezwaren met betrekking tot overeenkomstig artikel 16 aanbevolen wijzigingen, alsmede de eventuele intrekking daarvan;

g) nach Artikel 16 erhobene Einwände gegen empfohlene Änderungen und gegebenenfalls die Rücknahme der Einwände;


w