Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Als sommelier werken
Drankenkaart aanbieden
Equivalent economisch effect
Gasten iets te drinken aanbieden
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden
Vergelijkbaar economisch effect
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Traduction de «aanbieden dat vergelijkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen


equivalent economisch effect | vergelijkbaar economisch effect

gleichwertige wirtschaftliche Wirkung


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

vergleichbare Ware | vergleichbare Waren


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

Marktpreise,die dem festgestellten Preisniveau vergleichbar sind








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moet artikel 1, lid 1, sub b, van richtlijn 2010/13/EU (1) van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) aldus worden uitgelegd dat de vorm en de inhoud van een te beoordelen dienst kunnen worden geacht vergelijkbaar te zijn met televisie-uitzendingen indien dergelijke diensten ook door televisieomroepdiensten worden aangeboden die als ...[+++]

Ist Art 1 Abs 1 lit b der Richtlinie 2010/13/EU (1) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) dahingehend auszulegen, dass von einer in Form und Inhalt erforderlichen Vergleichbarkeit eines in Prüfung stehenden Dienstes mit Fernsehprogrammen dann ausgegangen werden kann, wenn derartige Dienste auch in Fernsehprogrammen angeboten werden, die als Massenmedien angesehen werden können, welche für den Empfang durch einen wesentlichen Teil der ...[+++]


Vervolgens verwijst het Hof naar zijn rechtspraak volgens welke passagiers die een langdurige vertraging – dat wil zeggen een vertraging van drie uur of meer – oplopen, net als passagiers van wie de oorspronkelijke vlucht is geannuleerd en aan wie de luchtvaartmaatschappij geen alternatief reisplan kan aanbieden, onder de in de verordening vastgestelde voorwaarden beschikken over een recht op compensatie, aangezien zij een onomkeerbaar tijdverlies lijden en, bijgevolg, een vergelijkbaar ongemak ondervinden (arrest Sturgeon, arrest Nel ...[+++]

Sodann verweist der Gerichtshof auf seine Rechtsprechung, wonach Fluggäste von verzögerten Flügen, die eine große Verspätung erleiden – d. h. eine Verspätung von drei Stunden oder mehr –, ebenso wie Fluggäste, deren ursprünglicher Flug annulliert wurde und denen das Luftfahrtunternehmen keine anderweitige Beförderung unter den von der Verordnung vorgesehenen Voraussetzungen anbieten kann, einen Ausgleichsanspruch haben, da sie in ähnlicher Weise einen irreversiblen Zeitverlust und somit Unannehmlichkeiten erleiden (Urteile Sturgeon, Nelson ).


Zij paste namelijk een criterium toe op grond waarvan aan inschrijvers die ingrediënten (suiker en melk) van een bepaald keurmerk of een vergelijkbaar keurmerk aanbieden, extra punten worden toegekend.

Sie zog nämlich ein Kriterium heran, nach dem Bieter, die Zutaten (Zucker, Milch) mit einem spezifischen Gütesiegel oder einem vergleichbaren Zeichen anbieten, zusätzliche Punkte erhalten.


Overwegende dat uit het bij de aanvraag van de stad Antoing gevoegde dossier blijkt dat het project niet concurreert met infrastructuren gericht op de bestaande glijsporten voor zover deze infrastructuren in het Gewest tamelijk weinig talrijk zijn en ze geen toeristisch product aanbieden dat vergelijkbaar is met de pluraliteit, de complementariteit en de omvang van dit project;

In der Erwägung, dass es aus der dem Antrag der Stadt Antoing beigefügten Akte hervorgeht, dass das Projekt mit keinen auf Gleitsport konzentrierten bestehenden Infrastrukturen in Konkurrenz tritt, insofern solche Infrastrukturen in der Gegend nicht zahlreich sind und kein vergleichbares touristisches Produkt anbieten, was die Vielfalt, die Komplementarität und den Umfang des vorliegenden Projekts betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) het betalen, aanbieden of beloven van het betalen van een financiële tegenprestatie, dan wel het leveren van een vergelijkbaar voordeel, hetzij rechtstreeks hetzij via derden, aan een persoon teneinde deze ertoe te brengen in te stemmen met het verwijderen van een orgaan, een deel van een orgaan of weefsel.

(a) die unmittelbar oder über Dritte an einen Spender erfolgende Zahlung eines finanziellen Entgelts oder das an einen Spender gerichtete Angebot oder Versprechen eines finanziellen Entgelts oder eines vergleichbaren Vorteils mit dem Ziel, seine Einwilligung in die Entnahme eines Organs, Teils eines Organs oder von Gewebe zu erreichen;


2 bis b) het verwijderen van een orgaan, een deel van een orgaan of weefsel bij een donor die daarmee heeft ingestemd tegen het betalen, aanbieden of beloven van een financiële tegenprestatie het verschaffen van dan wel het leveren van een vergelijkbaar voordeel ;

2a. b) die Entnahme eines Organs, Teils eines Organs oder von Gewebe bei einem Spender, der aufgrund der Zahlung, des Angebots oder des Versprechens eines finanziellen Entgelts oder eines vergleichbaren Vorteils in die Entnahme eingewilligt hat;


Ook is het op grond van dit artikel verboden met het oog op het aanbieden van of zoeken naar een financieel of daarmee vergelijkbaar voordeel te adverteren met de behoefte aan of beschikbaarheid van organen of weefsel.

Gleichfalls verboten wird die Werbung hinsichtlich des Bedarfs an Organen oder Geweben oder deren Verfügbarkeit mit dem Ziel, einen finanziellen Gewinn oder vergleichbaren Vorteil anzubieten oder zu erlangen.


(f) het vragen om, aannemen, toekennen, aanbieden en beloven van een financiële tegenprestatie of een vergelijkbaar voordeel met het oog op het aanbieden, het verwerven en meer in het algemeen de handel in menselijke organen en weefsels.

(f) die Forderung, die Entgegennahme, die Gewährung, das Angebot und das Versprechen eines finanziellen Entgelts oder eines vergleichbaren Vorteils zum Zwecke des Angebots oder des Erwerbs menschlicher Organe und Gewebe oder ganz allgemein zum Zwecke des Handels mit diesen Organen und Geweben.


(b) het verwijderen van een orgaan, delen daarvan of weefsel bij een donor die daarmee heeft ingestemd tegen het betalen, leveren of aanbieden of de belofte van een financiële tegenprestatie of vergelijkbaar voordeel;

(b) die Entnahme eines Organs, eines Teils eines Organs oder von Gewebe bei einem Spender, der aufgrund der Gewährung, des Angebots oder des Versprechens eines finanziellen Entgelts oder eines vergleichbaren Vorteils in die Entnahme eingewilligt hat;


De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbieden, aangepast aan de Israëlische situatie, en moet Israël nauwer betrekken bij de Europese ontwikk ...[+++]

Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte Israel das gleiche, aber auf seine Situation abgestimmte Partnerschaftskonzept vorschlagen und das Land in Bereichen von gemeinsamem Interesse stärker an den Entwicklungen in Europa teilhaben lassen; 4) die B ...[+++]


w