Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Als sommelier werken
Cursussen ontwerpen voor gebruik via internet
Cursussen voor sociale promotie
Deelnemer aan schriftelijke cursussen
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Onlinecursussen maken
Op internet gebaseerde cursussen ontwerpen
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden
Steun ten behoeve van cursussen op hoog niveau
Vergoeding voor cursussen
Webgebaseerde cursussen ontwerpen
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Traduction de «aanbieden van cursussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cursussen ontwerpen voor gebruik via internet | op internet gebaseerde cursussen ontwerpen | onlinecursussen maken | webgebaseerde cursussen ontwerpen

webbasierte Schulungen konzipieren


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen




steun ten behoeve van cursussen op hoog niveau

Zuschuss für Kurse von hohem Niveau


deelnemer aan schriftelijke cursussen

Teilnehmer an Fernlehrgängen








vergoeding voor cursussen

Vergütung für Schulungsveranstaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Versterking van de integratiecomponent van toelatingsprocedures, bijv. door middel van maatregelen vóór het vertrek uit het thuisland, zoals verstrekking van informatiepakketten en inburgeringscursussen Organisatie van introductieprogramma’s en –activiteiten voor nieuwkomers uit derde landen om hen basiskennis bij te brengen van de taal, de geschiedenis, de instellingen, de sociaal-economische situatie, het culturele landschap en de fundamentele waarden Aanbieding van cursussen op verscheidene niveaus, waarbij rekening wordt gehouden ...[+++]

Stärkung der Integrationskomponente bei den Aufnahmeverfahren, z. B. durch vorbereitende Maßnahmen vor der Ausreise, wie Informationspakete, Sprachkurse und Kurse in Staatsbürgerkunde im Heimatland Einführungsprogramme und –maßnahmen für Neuzuwanderer zur Vermittlung von Grundkenntnissen der Sprache, Geschichte, Institutionen, sozio-ökonomischen Bedingungen, des Kulturlebens und der Grundwerte Mehrstufiges Kursangebot, bei dem Unterschiede im Bildungshintergrund und bereits vorhandene Kenntnisse über das Land berücksichtigt werden Ausbau der Einführungsprogramme und –maßnahmen für Familienangehörige von Personen, die Aufnahmeverfahren un ...[+++]


Instellingen voor hoger onderwijs moeten cursussen aanbieden om belangstellenden een stevige basis te geven in de specifieke vaardigheden die nodig zijn om het marktaandeel in een veeleisende en concurrerende mondiale markt te behouden en te vergroten.

In Hochschullehrgängen muss eine solide Grundlage für die speziellen Kenntnisse geschaffen werden, die für die Erhaltung und den Ausbau des Marktanteils in einem anspruchsvollen und wettbewerbsbestimmten globalen Markt notwendig sind.


Art. 38. Bij de lokalisatie van de cursussen bepaalt het IAWM welke cursussen een ZAWM in het volgende opleidingsjaar in het kader van de basisopleiding zal aanbieden.

Art. 38 - Bei der Lokalisierung der Kurse legt das IAWM die Kurse fest, die ein ZAWM im folgenden Ausbildungsjahr in der Grundausbildung anbietet.


de opleidingstaken waarvoor het opleidingscentrum erkend is en cursussen mag aanbieden overeenkomstig de betreffende bijlagen van Richtlijn 2007/59/EG.

Ausbildungsaufgaben, für die die Ausbildungseinrichtung Ausbildungsgänge durchführen darf, mit Verweis auf die relevanten Anhänge der Richtlinie 2007/59/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een greep uit de mogelijke strategieën om dit bijzonder complexe probleem aan te pakken: gerichte steun verlenen, de integratie op school zo vroeg mogelijk laten beginnen (al bij de allerkleinsten), en zorgen voor interactie tussen school en ouders (aanbieden van cursussen om de landstaal te leren).

Die Bereitstellung spezifischer Mittel, eine möglichst früh (d.h. ab dem Kleinkindalter) ansetzende Integration in den Schulen, die Interaktion der Schulen mit Müttern und Vätern mit dem Ziel, auch diesen die Teilnahme an Kursen zum Erwerb der Landessprache zu ermöglichen, gehören zu den Strategien, die verfolgt werden können, um dieses besonders komplexe Problem zu bewältigen.


Een opleidingsnetwerk voor reactie op rampen zou de bestaande kenniscentra in de lidstaten met elkaar in contact kunnen brengen en zou een brede waaier van activiteiten kunnen aanbieden, waaronder cursussen, oefeningen en uitwisselingen van deskundigen.

In einem europäischen Netz für die Katastrophenhilfeschulung wären die vorhandenen Exzellenzzentren der Mitgliedstaaten miteinander verbunden, die eine Vielfalt von Tätigkeiten anbieten, darunter Fortbildungsmaßnahmen, Übungen und den Austausch von Experten.


op permanente basis dienstige taalcursussen, ICT-cursussen en andere cursussen aanbieden en ruchtbaarheid geven aan bestaande netwerken en aan relevante voorschriften met betrekking tot gegevensbescherming, teneinde de communautaire netwerken (bijvoorbeeld het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), RAPEX, RASFF, netwerken voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming e.d) op nationaal niveau volledig operationeel te maken;

auf dauerhafter Basis einschlägige Sprachkurse, Informatikkurse und sonstige Schulungen durchzuführen und die bestehenden Netzwerke sowie die geltenden Datenschutzvorschriften besser bekannt zu machen, um sicherzustellen, dass die gemeinschaftlichen Netzwerke (z. B. das Binnenmarktinformationssystem (IMI), RAPEX, RASFF oder das Netzwerk für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz) auf nationaler Ebene voll funktionsfähig sind;


Hiertoe behoort met name wetgeving door de nationale overheden met betrekking tot financiële aspecten (overdraagbare beurzen, aanvullingsregelingen) en de bredere randvoorwaarden: het aanbieden van cursussen in vreemde talen, het bevorderen en vereenvoudigen van gemeenschappelijke studiegraden, het faciliteren van stageplaatsen in het buitenland.

Dazu gehören insbesondere die Verabschiedung neuer Gesetze durch nationale Behörden zu finanziellen Aspekten (übertragbare Beihilfen, Aufstockungsmaßnahmen) sowie in Bezug auf umfassendere Rahmenbedingungen: Angebot von Kursen in Fremdsprachen, Förderung und Erleichterung von gemeinsamen akademischen Abschlüssen, Erleichterung von Auslandspraktika.


- Het gehele volwassenenonderwijs dient opnieuw te worden overwogen om het aanbod beter op de vraag te kunnen afstemmen (wat betreft roosters, plaats, de mogelijkheid om onderwijs en beroep te combineren, het aanbieden van cursussen waaraan kwalificaties zijn verbonden, waarnaar vraag bestaat op de arbeidsmarkt, enz.), de mogelijkheden van een tweede of derde kans voor jongeren en werkende volwassenen te vergroten, het scholingsaanbod uit te breiden door modulering en systemen te ontwikkelen voor voortdurende follow-up van de prestaties van de lerenden en voor positieve evaluatie.

- Über die Systeme der Erwachsenenbildung müsste insgesamt nachgedacht werden, um das Angebot besser an die Nachfrage anzupassen (hinsichtlich Stundenplan, Ort, Vereinbarkeit mit Berufstätigkeit, auf dem Arbeitsmarkt gesuchten Ausbildungsangeboten usw.), die Möglichkeiten einer zweiten oder dritten Chance für Jugendliche und für berufstätige Erwachsene zu vermehren, das Ausbildungsangebot insbesondere durch stärkere Modularisierung zu erweitern, die Einrichtungen zur Begleitung der Lernenden und der positiven Bewertung weiterzuentwickeln.


- Het gehele volwassenenonderwijs dient opnieuw te worden overwogen om het aanbod beter op de vraag te kunnen afstemmen (wat betreft roosters, plaats, de mogelijkheid om onderwijs en beroep te combineren, het aanbieden van cursussen waaraan kwalificaties zijn verbonden, waarnaar vraag bestaat op de arbeidsmarkt, enz.), de mogelijkheden van een tweede of derde kans voor jongeren en werkende volwassenen te vergroten, het scholingsaanbod uit te breiden door modulering en systemen te ontwikkelen voor voortdurende follow-up van de prestaties van de lerenden en voor positieve evaluatie.

- Über die Systeme der Erwachsenenbildung müsste insgesamt nachgedacht werden, um das Angebot besser an die Nachfrage anzupassen (hinsichtlich Stundenplan, Ort, Vereinbarkeit mit Berufstätigkeit, auf dem Arbeitsmarkt gesuchten Ausbildungsangeboten usw.), die Möglichkeiten einer zweiten oder dritten Chance für Jugendliche und für berufstätige Erwachsene zu vermehren, das Ausbildungsangebot insbesondere durch stärkere Modularisierung zu erweitern, die Einrichtungen zur Begleitung der Lernenden und der positiven Bewertung weiterzuentwickeln.


w