Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Aanbieder van onlinediensten
Aanbod ten verkoop
Als sommelier werken
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Het te koop aanbieden
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Postheffingen voor het aanbieden bij de douane
Privévervoersdiensten aanbieden
Tekoopstelling
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Vertaling van "aanbieden van onlinediensten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen


aanbieder van onlinediensten

Anbieter von Online-Diensten | Online-Dienst | Online-Diensteanbieter










postheffingen voor het aanbieden bij de douane

Gestellungsgebühr für Warensendungen


aanbod ten verkoop | het te koop aanbieden | tekoopstelling

zum Verkauf anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter ondersteuning van de ontwikkeling van nieuwe onlinediensten die een groter gedeelte van het wereldwijde repertoire aanbieden en meer Europese consumenten bedienen, moet het kader ook bepalen dat Europese "auteursrechtenmakelaars" in het leven geroepen worden, die licenties kunnen verlenen voor het wereldwijde muzikale repertoire en dit kunnen beheren op multi-territoriaal niveau, samen met het garanderen van de ontwikkeling van de Europese culturele diversiteit.

Um die Entwicklung neuer Online-Dienste zu fördern, die einen größeren Anteil des weltweiten Angebots abdecken und einen größeren Anteil der europäischen Verbraucher erreichen, sollte der Rahmen die Einführung europäischer „Rechtemakler” zulassen, die in der Lage sind, den weltweiten Musikbestand auf Mehrgebietsebene zu lizenzieren und zu verwalten und gleichzeitig die Entwicklung der kulturellen Vielfalt in Europa zu gewährleisten.


Meer online-overheidsdiensten, maar gebruik ervan neemt niet toe: Uit indicatoren blijkt dat overheden een ruimere keuze aan onlinediensten aanbieden (bijvoorbeeld kunnen burgers via internet hun nieuwe adres, de geboorte van een kind of andere belangrijke gebeurtenissen doorgeven).

Mehr öffentliche Dienste sind online, aber sie werden zu wenig genutzt:Die Indikatoren zeigen, dass die öffentlichen Verwaltungen eine breitere Palette von Dienstleistungen online anbieten (mit denen Bürger z. B. einen neuen Wohnsitz, die Geburt eines Kindes oder andere wichtige Ereignisse anmelden können).


De totstandkoming van één specifiek loket moet steeds meer gepaard gaan met informatisering en het aanbieden van onlinediensten, die vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijk toegankelijk dienen te zijn. Daarbij moet de interoperabiliteit met de portalen van de andere lidstaten zijn verzekerd en de taalbarrières die we nu nog moeten overwinnen vermeden worden.

Die Einrichtung von einheitlichen Ansprechpartnern für Dienstleistungen muss durch den größeren Einsatz von EDV erfolgen, indem hauptsächlich kleinen und mittleren Unternehmen leicht zugängliche Dienstleistungen online angeboten werden, die die Interoperabilität mit anderen Portalen in anderen Mitgliedstaaten gewährleisten und somit sprachliche Hürden beseitigen, die jeden Tag überwunden werden müssen.-


7. benadrukt dat er moet worden ingezet op de ontwikkeling van alternatieve en vernieuwende microbetalingssystemen voor legale platformen die onlinediensten aanbieden, zoals betalen per sms of via bepaalde applicaties, teneinde het gebruik ervan door de consument te vergemakkelijken;

7. unterstreicht, dass für legale Plattformen, die Online-Dienste anbieten, alternative und innovative Mikro-Zahlungssysteme entwickelt werden müssen, wie z. B. die Zahlung per SMS oder per App, um die Nutzung für die Verbraucher zu erleichtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat marktversnippering de ontwikkeling van onlinediensten steeds meer belemmert, aangezien aanbieders van inhoud creatieve werken willen aanbieden op de gehele EU-markt,

E. in der Erwägung, dass die Zersplitterung des Marktes die Entwicklung von Online-Diensten immer mehr behindert, da die Anbieter von Inhalten kreative Arbeiten für den gesamten Markt der EU anbieten wollen,


Kleinere gemeentediensten en hun burgers geven wellicht de voorkeur aan persoonlijk contact of andere meer traditionele kanalen of deze gemeentediensten beschikken over minder mogelijkheden (strategie, financiering, capaciteit) om onlinediensten te kunnen aanbieden.

Der Grund dafür könnte darin bestehen, dass kleinere lokale Verwaltungen und ihre Bürger einen direkten Kontakt oder andere herkömmliche Kommunikationsformen bevorzugen oder dass kleinere Verwaltungen weniger Kapazitäten (Strategie, Finanzierung, Kompetenzen) für das Angebot von Online-Dienstleistungen haben.


Ter ondersteuning van de ontwikkeling van nieuwe onlinediensten die een groter gedeelte van het wereldwijde repertoire aanbieden en meer Europese consumenten bedienen, moet het kader ook bepalen dat Europese "auteursrechtenmakelaars" in het leven geroepen worden, die licenties kunnen verlenen voor het wereldwijde muzikale repertoire en dit kunnen beheren op multi-territoriaal niveau, samen met het garanderen van de ontwikkeling van de Europese culturele diversiteit.

Um die Entwicklung neuer Online-Dienste zu fördern, die einen größeren Anteil des weltweiten Angebots abdecken und einen größeren Anteil der europäischen Verbraucher erreichen, sollte der Rahmen die Einführung europäischer „Rechtemakler” zulassen, die in der Lage sind, den weltweiten Musikbestand auf Mehrgebietsebene zu lizenzieren und zu verwalten und gleichzeitig die Entwicklung der kulturellen Vielfalt in Europa zu gewährleisten.


zal SACEM in lijn met de op de rondetafel afgesproken beginselen nu actief samenwerken met zoveel mogelijk Europese auteursrechtenorganisaties om te komen tot een gemeenschappelijke, niet-exclusieve portal die op pan-Europese basis het ruimst mogelijk repertoire aan onlinediensten kan aanbieden.

SACEM wird im Einklang mit den vereinbarten Grundsätzen nun aktiv mit möglichst vielen europäischen Verwertungsgesellschaften zusammenarbeiten, um ein gemeinsames, nicht-ausschließliches Portal zu schaffen, über das auf europaweiter Basis das größtmögliche Repertoire an Online-Diensten angeboten werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieden van onlinediensten' ->

Date index: 2025-01-07
w