Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbod van audiovisuele inhoud waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten voortbouwen op dit succes en onze inspanningen voortzetten zodat de Europese bevolking, en met name de jonge digitale generatie, toegang heeft tot een ruim en gevarieerd legaal aanbod aan audiovisuele inhoud.

Wir knüpfen an diese Erfolge an und setzen uns weiter dafür ein, dass die Europäerinnen und Europäer, vor allem die jungen Menschen der digitalen Generation, Zugang zu einem breiten, vielfältigen und legalen Angebot an audiovisuellen Inhalten haben.


De richtlijn omvat fundamentele uitgangspunten die als beleidsdoelstellingen voor iedere vorm van aanbod van audiovisuele diensten in aanmerking komen (voorschriften betreffende de bescherming van minderjarigen, scheiding tussen inhoud en reclame, duidelijke herkenbaarheid van reclame, verbod op bepaalde producten) Een aantal gedetailleerde bepalingen van de richtlijn TZG hebben in het bijzonder betrekking op traditionele lineaire televisieprogrammering (bijvoorbeeld de bepalingen inzake de duur en het opnemen van reclameboodschappen ...[+++]

Die Richtlinie umfasst wichtige Grundsätze, die als politisches Ziel für jede Art von Bereitstellung audiovisueller Dienste angesehen werden könnten (Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen, Trennung von Inhalt und Werbung, klare Kennzeichnung der Werbung, Verbot bestimmter Erzeugnisse). Einige der detaillierteren Bestimmungen der Fernsehrichtlinie beziehen sich speziell auf das herkömmliche lineare Fernsehen (z. B. Bestimmungen über die Dauer und Einfügung von Werbe- und Teleshoppingspots).


Hij heeft op eenvoudige wijze toegang tot het aanbod van audiovisuele inhoud van Portugese aanbieders.

Er kann problemlos auf Material portugiesischer Anbieter audiovisueller Inhalte zugreifen.


1° wanneer het aanbod zich qua inhoud, vorm van technische beschikbaarheid of vorm van toegang wezenlijk onderscheidt van de bestaande audiovisuele mediadiensten in de zin van artikel 1.2 of

1. wenn sich die Angebote durch ihren Inhalt, die Form ihrer technischen Nutzbarkeit oder ihres Zugangs wesentlich von den bestehenden audiovisuellen Mediendiensten gemäss Artikel 1.2 unterscheiden oder


Onder de definitie dienen evenmin te vallen alle diensten waarvan het hoofddoel niet het aanbieden van programma’s is, d.w.z. waarbij audiovisuele inhoud een zuiver bijkomstig aspect is en niet het hoofddoel van de dienst.

B. an eine begrenzte Anzahl von Empfängern versandte elektronische Post, ausschließen. Die Begriffsbestimmung sollte alle Dienste ausschließen, deren Hauptzweck nicht die Bereitstellung von Programmen ist, d. h. bei denen audiovisuelle Inhalte lediglich eine Nebenerscheinung darstellen und nicht Hauptzweck der Dienste sind.


Onder de definitie dienen evenmin te vallen alle diensten waarvan het hoofddoel niet het aanbieden van programma’s is, d.w.z. waarbij audiovisuele inhoud een zuiver bijkomstig aspect is en niet het hoofddoel van de dienst.

B. an eine begrenzte Anzahl von Empfängern versandte elektronische Post, ausschließen. Die Begriffsbestimmung sollte alle Dienste ausschließen, deren Hauptzweck nicht die Bereitstellung von Programmen ist, d. h. bei denen audiovisuelle Inhalte lediglich eine Nebenerscheinung darstellen und nicht Hauptzweck der Dienste sind.


De richtlijn omvat fundamentele uitgangspunten die als beleidsdoelstellingen voor iedere vorm van aanbod van audiovisuele diensten in aanmerking komen (voorschriften betreffende de bescherming van minderjarigen, scheiding tussen inhoud en reclame, duidelijke herkenbaarheid van reclame, verbod op bepaalde producten) Een aantal gedetailleerde bepalingen van de richtlijn TZG hebben in het bijzonder betrekking op traditionele lineaire televisieprogrammering (bijvoorbeeld de bepalingen inzake de duur en het opnemen van reclameboodschappen ...[+++]

Die Richtlinie umfasst wichtige Grundsätze, die als politisches Ziel für jede Art von Bereitstellung audiovisueller Dienste angesehen werden könnten (Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen, Trennung von Inhalt und Werbung, klare Kennzeichnung der Werbung, Verbot bestimmter Erzeugnisse). Einige der detaillierteren Bestimmungen der Fernsehrichtlinie beziehen sich speziell auf das herkömmliche lineare Fernsehen (z. B. Bestimmungen über die Dauer und Einfügung von Werbe- und Teleshoppingspots).


Het is echter interessant dat de ontwikkeling van nieuwe diensten voor het aanbod van audiovisuele inhoud, zoals pay-TV, pay-per-view en Near-Video-on-Demand (NVOD), niet plaatsvindt ten koste van bestaande media zoals de bioscoop en de videomarkt (zowel cassette als DVD).

Besonders wichtig ist dabei, daß die Entwicklung neuer Dienste für die Bereitstellung audiovisüller Inhalte wie z. B. Pay-TV, Pay-per-View, Near-Video-on-Demand (NVOD) nicht auf Kosten üblicher Medien wie Kino und Videos (Kassetten und DVD) erfolgt.


Het bevat een verzoek aan de lidstaten om een benadering uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria worden vastgesteld voor een vergelijkende beschrijving van audiovisuele inhoud maar waarbij de beoordeling van die inhoud vanwege cultuurverschillen op nationaal of regionaal niveau plaatsvindt, terwijl de systemen voor beoordeling van de verschillende media onderling verder worden aangepast.

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu entwickeln, der gemeinsame Kriterien zur vergleichenden Beschreibung audiovisueller Inhalte festlegt, die Bewertung der Inhalte jedoch aufgrund der kulturellen Unterschiede den nationalen oder regionalen Stellen überlässt und dabei die Bewertungssysteme für die verschiedenen Medien stärker harmonisiert.


Het bevat een verzoek aan de lidstaten om een benadering uit te werken aan de hand waarvan communautaire criteria worden vastgesteld voor een vergelijkende beschrijving van audiovisuele inhoud maar waarbij de beoordeling van die inhoud vanwege cultuurverschillen op nationaal of regionaal niveau plaatsvindt, terwijl de systemen voor beoordeling van de verschillende media onderling verder worden aangepast.

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, einen Ansatz zu entwickeln, der gemeinsame Kriterien zur vergleichenden Beschreibung audiovisueller Inhalte festlegt, die Bewertung der Inhalte jedoch aufgrund der kulturellen Unterschiede den nationalen oder regionalen Stellen überlässt und dabei die Bewertungssysteme für die verschiedenen Medien stärker harmonisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod van audiovisuele inhoud waarbij' ->

Date index: 2024-08-11
w