Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanbod van betaling
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gezamenlijk aanbod
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Planningscommissie-Medisch aanbod
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Traduction de «aanbod zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

Anpassung des Angebots an die Nachfrage


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern






Planningscommissie-Medisch aanbod

Planungskommission-Medizinisches Angebot




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege het beperkte bereik van lokale draadloze toegangspunten en de geringe waarde van de afzonderlijke projecten wordt niet verwacht dat toegangspunten die financiële bijstand genieten uit hoofde van deze verordening, in het vaarwater van het commerciële aanbod zullen komen.

Angesichts der begrenzten Reichweite der einzelnen lokalen drahtlosen Zugangspunkte und des geringen Wertes der Einzelprojekte dürften Zugangspunkte, die im Rahmen dieser Verordnung finanziell gefördert werden, keine Konkurrenz für gewerbliche Anbieter darstellen.


Zij zal bijdragen tot het scheppen van groei en banen, doordat de export wordt gestimuleerd, de kosten van ingevoerde grondstoffen voor bedrijven zullen dalen en consumenten uit een groter aanbod zullen kunnen kiezen. Tegelijkertijd worden de strenge EU-normen voor producten in stand gehouden.

Es wird zu Wachstum und Beschäftigung beitragen, indem die Exporte gesteigert, die Kosten der von Unternehmen für die Herstellung ihrer Produkte benötigten Importe gesenkt, größere Auswahlmöglichkeiten für Verbraucher geschaffen und gleichzeitig die strengen EU-Produktstandards aufrechterhalten werden.


Er moet sterk de nadruk worden gelegd op investeringen in infrastructuurelementen, met name in netwerken, die de integratie van de EU-markt zullen verdiepen en borg zullen staan voor duurzaamheid, concurrentievermogen en continuïteit van het aanbod.

Besonderer Wert sollte auf Investitionen in Infrastruktur, vor allem in Netze, gelegt werden, da dies die Marktintegration in der EU vertieft und Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit gewährleistet.


26. benadrukt het feit dat de tuinbouwsector vooroploopt in de ontwikkeling en de toepassing van innovatieve precisielandbouwsystemen, en is van mening dat dergelijke systemen het gebruik van gewasbestrijdingsmiddelen en meststoffen zullen beperken, de verkoopbare oogst zullen vergroten, de hoeveelheid afval zullen beperken en de continuïteit van het aanbod en de economische prestaties zullen verbeteren; benadrukt dat gewasteelttechnieken zoals vruchtwisseling of tussenteelt, en onderzoek en ontwikkeling erop gericht moeten zijn de m ...[+++]

26. hebt hervor, dass der Gartenbausektor bei die Entwicklung und Einführung innovativer Teilschlagsbewirtschaftungssysteme führend ist, und ist der Auffassung, dass derartige Systeme die Nutzung von Pestiziden und Düngemitteln senken, die marktfähigen Erträge steigern und die Verschwendung verringern und überdies die Kontinuität der Versorgungs- und Wirtschaftsleistung verbessern werden; hebt hervor, dass pflanzenbauliche Maßnahmen wie Fruchtfolgen oder Zwischenfruchtanbau und auch Forschung und Entwicklung darauf ausgerichtet sein sollten, die Umweltbelastung möglichst gering zu halten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welk aanbod zullen de lidstaten dan doen aan Kroatië in verband met het aantal stemmen dat dit land zal krijgen in de Raad?

Welches Angebot werden die gegenwärtigen Mitgliedstaaten in diesem Falle Kroatien zur Zahl der Stimmen unterbreiten, die das Land im Rat haben wird?


Tenzij in de eerste fase op Gemeenschappelijk niveau een balans wordt gevonden tussen vraag en aanbod, zullen zich problemen blijven voordoen op deze markt, die beïnvloed zal blijven worden door de productie van wijn in alle regio’s.

Wenn in der ersten Phase nicht das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage auf gemeinschaftlicher Ebene geregelt wird, setzen sich die Probleme auf dem Markt fort, der weiterhin von der Weinerzeugung sämtlicher Regionen beeinflusst wird.


Voordat wij hier een definitief besluit over nemen, moeten wij ons afvragen wat de gevolgen van ons aanbod zullen zijn. Het moge duidelijk zijn dat wij bij het toewijzen van begrotingsgelden in de richting van de Raad en het Parlement kijken, aangezien de meningen over deze kwestie zowel in de Raad als in het Parlement nog steeds uiteenlopen.

In der Frage der Haushaltsermächtigungen schauen wir natürlich auf den Rat und das Parlament, denn dort gibt es unterschiedliche Meinungen und Äußerungen zu dieser Angelegenheit.


Nationale actieplannen voor biomassa kunnen de onzekerheid bij investeerders verminderen door een evaluatie van de economische beschikbaarheid van de verschillende soorten biomassa, waaronder hout en houtresten, maar ook afval en landbouwgewassen, prioriteiten vast te stellen inzake de soorten biomassa die zullen worden gebruikt, aan te geven op welke manier het biomassa-aanbod kan worden ontwikkeld en maatregelen naar voren te schuiven die de lidstaten zullen nemen om dit te bevorderen.

Einzelstaatliche Aktionspläne für Biomasse können die Unsicherheit für Investoren durch die Ermittlung der physischen und wirtschaftlichen Verfügbarkeit von Biomasse unterschiedlicher Art, z.B. Holz, Abfälle und Agrikulturpflanzen, verringern, indem Prioritäten hinsichtlich der einzusetzenden Arten von Biomasse und der Möglichkeiten zur Entwicklung von Biomasseressourcen festgelegt und Maßnahmen angegeben werden, die auf einzelstaatlicher Ebene zur Förderung ergriffen werden.


b) Breedbandcommunicatie. De lidstaten zullen nationale strategieën ontwikkelen die tegelijkertijd gericht zullen zijn op het aanbod en op de ontwikkeling van de vraag, met name van geavanceerde toepassingen die de weg voor nieuwe diensten en nieuwe markten voorbereiden.

b) Breitband-Kommunikation. Die Mitgliedstaaten werden einzelstaatliche Strategien entwickeln, die sich einerseits auf die Angebotsseite und andererseits auf die Entwicklung der Nachfrage konzentrieren, insbesondere auf wegweisende fortgeschrittene Anwendungen für neue Dienstleistungen und Märkte.


Kwesties in verband met het inhoudelijke aanbod zullen van invloed zijn op de regelgeving inzake de infrastructuur.

Regelungen zur Infrastruktur werden auch von Fragen im Zusammenhang mit den Informationsinhalten beeinflußt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod zullen' ->

Date index: 2023-08-15
w