Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Aandacht in de media
Aandacht van mensen trekken
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Onder de aandacht brengen van een website
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Seksuele intimidatie
Vasthouden van aandacht
Verdelen van aandacht
Vermindering van de aandacht
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Traduction de «aandacht aan schenkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Pflege zur Schmerzaufmerksamkeit






garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

IuK-Systemqualität beachten


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen




aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

sexuelle Belästigung | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur


vermindering van de aandacht

Rückgang der Merkfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de vaststelling van dergelijke wijzigingen schenkt de Commissie bijzondere aandacht aan het verminderen van de negatieve gevolgen van de verplaatsing van de visserijactiviteit naar andere kwetsbare gebieden.

Bei der Verabschiedung solcher Änderungen legt die Kommission besonderes Augenmerk darauf, die negativen Auswirkungen der Verlagerung von Fischereitätigkeiten in andere empfindliche Gebiete einzudämmen.


In een recent verslag[8] over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG wordt geconcludeerd dat de omzetting van de richtlijn over het geheel genomen nogal teleurstellend is. Het verslag schenkt ook aandacht aan een aantal problemen waarmee EU-burgers – werknemers en anderen – worden geconfronteerd.

In einem jüngeren Bericht[8] über die Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG heißt es, dass die Umsetzung insgesamt eher enttäuschend gewesen sei.


Voorkomen van microbiële infecties en de verspreiding ervan: In mei dit jaar heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor één allesomvattende diergezondheidswet die vooral aandacht schenkt aan ziektepreventie en bijgevolg het antibioticaverbruik terugdringt.

Prävention mikrobieller Infektionen und ihrer Ausbreitung: Im Mai dieses Jahres hat die Kommission einen Vorschlag für einen einzigen, umfassenden Rechtsakt im Bereich Tiergesundheit angenommen, der den Schwerpunkt auf die Verhütung von Krankheiten legt, wodurch die Notwendigkeit des Einsatzes von Antibiotika verringert würde.


De JGA schenkt bijzondere aandacht aan de bescherming van de meest kwetsbare groepen.

Der Jahreswachstumsbericht hebt den Schutz schwacher Mitglieder der Gesellschaft hervor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij schenkt aandacht aan nieuwe vormen van reclame (esdeenfr) zoals reclame op split screen, virtuele en interactieve reclame.

Sie unterstützt die neuen Werbeformen, wie die Split-Screen-Technik, virtuelle Werbung und interaktive Werbung.


Het Jean Monnet-programma schenkt op universitair vlak aandacht aan de Europese integratie en verleent steun aan instellingen en verenigingen die Europees actief zijn op het gebied van onderwijs en opleiding.

Das Programm Jean Monnet befasst sich speziell mit Fragen der europäischen Integration im Hochschulbereich sowie mit der Förderung von Einrichtungen und Vereinigungen, die auf europäischer Ebene im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung tätig sind.


Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".

Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".


Het programma voorziet in een FIOV-toewijzing van 111,1 miljoen EUR voor bovengenoemde periode en schenkt speciale aandacht aan de verwerking en afzet van vis en de vernieuwing en modernisering van de visserijvloot.

Es sieht für den gesamten Zeitraum FIAF-Mittel in Höhe von 111,1 Mio. EUR vor und betrifft vor allem die Fischverarbeitung und -vermarktung sowie die Erneuerung und Modernisierung der Fangflotte.


De jury schenkt bijzondere aandacht aan artikelen die zich onderscheiden door de verdediging van de mensenrechten en de democratie als wezenlijke elementen van de economische en sociale ontwikkeling.

Das Preisgericht erwartet insbesondere Artikel, die konsequent für den Schutz der Menschenrechte und der Demokratie als lebenswichtige Aspekte der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung eintreten.


De Jury schenkt bijzondere aandacht aan journalistiek werk dat vooral is gericht op de verdediging van de mensenrechten en de democratie als wezenlijke elementen van de economische en sociale ontwikkeling.

Die Jury berücksichtigt insbesondere journalistische Arbeiten, die sich durch ein Engagement für die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Demokratie als wesentliche Faktoren der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung auszeichnen.


w