Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht dient eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de verdere werkzaamheden dient eveneens speciale aandacht uit te gaan naar een doeltreffender uitvoering van het EKK en de NQF's en naar het verder ontwikkelen van het EKK met het oog op het versterken van de transparantie en de vergelijkbaarheid van kwalificaties.

Die weiteren Arbeiten sollten auch auf eine wirksamere Umsetzung des EQR und der nationalen Qualifikationsrahmen sowie auf die Weiterentwicklung des EQR ausgerichtet werden, um die Transparenz und die Vergleichbarkeit von Qualifikationen zu steigern.


De aandacht dient eveneens uit te gaan naar het verminderen van de administratieve lasten voor de belastingdiensten en het verminderen van de nalevingskosten voor de belastingbetalers en het voorkomen van gevallen van dubbele belastingheffing .

Ferner sollte ein Schwerpunkt auf die Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Steuerbehörden und der Befolgungskosten für die Steuerzahler und die Vermeidung von Doppelbesteuerung gelegt werden.


Er wordt gevraagd om meer betrokkenheid van andere belanghebbenden door de groep op hoog niveau van de lidstaten, en er dient eveneens meer aandacht te worden besteed aan MVO door de directoraten-generaal Milieu en Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie.

Ein stärkeres Engagement wird zusammen mit anderen Akteuren von der hochrangigen Gruppe der SVU-Vertreter der Mitgliedstaaten gefordert, ebenso eine größere Aufmerksamkeit für die SVU seitens der Generaldirektionen Umwelt und Außenbeziehungen der Kommission.


9. is verheugd dat Cyprus, Letland en Malta zich op 29 april 2005 hebben aangesloten bij het ERM II, en Slowakije op 25 november 2005; spreekt zich uit voor het invoeren van de euro in alle lidstaten; is van oordeel dat voor wat betreft het voldoen aan de convergentiecriteria de nodige aandacht dient te worden besteed aan de juistheid en de geloofwaardigheid van de door de lidstaten opgestelde statistieken; verzoekt de overige lidstaten onverwijld maatregelen te nemen om eveneens te voldoen aan de c ...[+++]

9. begrüßt die Beitritte von Zypern, Lettland und Malta zum WKM II am 29. April 2005 sowie der Slowakei am 25. November 2005; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und der Glaubwürdigkeit der mitgliedstaatlichen Statistiken gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; ruft die übrigen Mitgliedstaaten dazu auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, damit auch sie die für den Beitritt zum Euroraum festgelegten Kriterien erfüllen;


De mogelijkheid een gezamenlijke task force in te stellen van bedrijfsleven, consumenten en regeringen, voortbouwend op de gecombineerde middelen van de trans-Atlantische dialogen van bedrijfsleven en consumenten, dient eveneens aandacht te krijgen.

Ferner sollte die Option der Einrichtung einer Gemeinsamen Task Force aus Unternehmen, Verbrauchern und Regierung, die die Ressourcen des transatlantischen Unternehmensdialogs und des transatlantischen Verbraucherdialogs kombiniert, geprüft werden.


De mogelijkheid een gezamenlijke task force in te stellen van bedrijfsleven, consumenten en regeringen, voortbouwend op de gecombineerde middelen van de trans-Atlantische dialogen van bedrijfsleven en consumenten, dient eveneens aandacht te krijgen.

Ferner sollte die Option der Einrichtung einer Gemeinsamen Task Force aus Unternehmen, Verbrauchern und Regierung, die die Ressourcen des transatlantischen Unternehmensdialogs und des transatlantischen Verbraucherdialogs kombiniert, geprüft werden.


De Gemeenschap dient eveneens aandacht te besteden aan een grotere rol van Europol en aan uniforme beginselen inzake getuigenbescherming en klokkenluiden, waarbij de rechten van de verdediging en procedurele waarborgen op gepaste wijze in acht worden genomen.

Die Gemeinschaft sollte auch für eine stärkere Rolle von Europol und die Prüfung harmonisierter Prinzipien für Zeugenschutz und Personen, die Missstände anzeigen, sorgen und gleichzeitig die Rechte der Verteidigung und die Verfahrensgarantien angemessen berücksichtigen.


G. overwegende dat de sociale dialoog eveneens een belangrijk deel is van de overeenkomst; dat hieraan bijzondere aandacht dient te worden geschonken zodat het menselijke aspect van de Tunesisch-Europese samenwerking wordt verstevigd,

G. unter Hinweis darauf, daß auch der soziale Dialog einen wichtigen Aspekt des Abkommens darstellt; er sollte besondere Aufmerksamkeit genießen, um die menschliche Dimension der Partnerschaft zwischen Tunesien und Europa zu betonen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht dient eveneens' ->

Date index: 2023-04-17
w