Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht heeft weten » (Néerlandais → Allemand) :

de regering van Maleisië aan te moedigen het brede en actieve maatschappelijke middenveld in het land bij het besluitvormingsproces te betrekken door middel van raadplegingen, en de beperkingen voor het maatschappelijke middenveld weg te nemen; lof uit te spreken over het feit dat het maatschappelijke middenveld de aandacht heeft weten te richten op milieukwesties, vrouwenrechten, consumentenbescherming, de rechten van inheemse volkeren en andere etnische groepen, mediavrijheid, sociale gerechtigheid, mensenrechten en de rechten van religieuze minderheden;

empfiehlt, die Regierung zu ermutigen, Malaysias produktive und aktive Zivilgesellschaft im Wege der Konsultation stärker am Prozess der Beschlussfassung zu beteiligen und Einschränkungen gegenüber der Zivilgesellschaft aufzuheben; empfiehlt, die Arbeit der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit Umweltfragen, den Rechten der Frau, dem Verbraucherschutz, den Rechten indigener Bevölkerungsgruppen und anderer ethnischer Gruppen, der Medienfreiheit, der sozialen Gerechtigkeit, den Menschenrechten und den Rechten religiöser Minderheiten zu würdigen;


De reden dat uw werklast is toegenomen, is waarschijnlijk dat u uw werk en uw bureau op zo’n doeltreffende manier onder de aandacht heeft weten te brengen, waarvoor mijn felicitaties.

Der Grund dafür, dass Ihre Arbeitslast zugenommen hat, ist vermutlich darin zu suchen, dass Sie so erfolgreich Werbung für Ihre Arbeit und Ihr Amt gemacht haben, und dazu möchte ich Ihnen gratulieren.


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te ...[+++]

7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korruptionsbekämpfung unter Beteiligung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, zweier ehemaliger Minister, hochrangiger Beamter und zahlreicher Generaldirektoren von Staatsfirmen zur Kenntnis; erwartet transparente ...[+++]


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te ...[+++]

7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korruptionsbekämpfung unter Beteiligung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, zweier ehemaliger Minister, hochrangiger Beamter und zahlreicher Generaldirektoren von Staatsfirmen zur Kenntnis; erwartet transparente ...[+++]


Consumenten overal ter wereld weten dat, want de agrovoedingssector in de EU heeft de reputatie goede kwaliteit te leveren, dankzij tientallen of zelfs honderden jaren noeste arbeid, investeringen, innovatie en aandacht voor kwaliteit.

Die Erzeugnisse werden von Verbrauchern in aller Welt geschätzt. Die Agrar- und Ernährungswirtschaft der EU steht für hohe Qualität – dank jahrzehnte- oder jahrhundertelanger harter Arbeit, Investitionen, Innovation und Streben nach Spitzenleistungen.


- (EN) Ik wil graag met name zelf mijn dank betuigen aan de heer Langen voor dit verslag en voor de grote duidelijkheid waarmee hij, zowel in zijn verslag als tijdens de presentatie ervan vandaag, onze aandacht heeft weten te vestigen op de kern van de zaak.

– (EN) Es ist mir eine besondere Freude, Herrn Langen meinen Dank für diesen Bericht und die große Klarheit auszusprechen, mit der er schriftlich und auch heute in seinen Ausführungen unsere Aufmerksamkeit auf diese gesamte Problematik gelenkt hat.


Wat de economische dimensie van de strategie van Lissabon betreft heeft het CEP zeven belangrijke gebieden aangewezen die van essentieel belang zijn wanneer de aandacht opnieuw wordt gericht op de kerndoelstellingen van de strategie van Lissabon, te weten meer groei en meer werkgelegenheid.

Hinsichtlich der wirtschaftlichen Komponente der Strategie von Lissabon hat der AWP sieben Schlüsselbereiche genannt, die für eine verstärkte Ausrichtung auf die Kernziele der Lissabonner Strategie – mehr Wachstum und Beschäftigung – von zentraler Bedeutung sind.


De Associatieraad was ingenomen met de positieve inbreng van de Groep op hoog niveau, die door de Europese Commissie en de Slowaakse regering in het leven is geroepen als tijdelijk instrument; deze heeft de aandacht immers weten te richten op thema's die een belangrijke rol spelen in de voorbereiding van Slowakije op de toetreding tot de Europese Unie.

Der Assoziationsrat begrüßte, daß die hochrangige Arbeitsgruppe, die von der Europäischen Kommission und der slowakischen Regierung als vorübergehendes Instrument eingesetzt worden ist, eine sehr hilfreiche Rolle spielt, wenn es darum geht, die Aufmerksamkeit auf Schlüsselfragen des von der Slowakei zurückzulegenden Wegs hin zum EU-Beitritt zu lenken.


Er werd bekeken of de hand is gehouden aan de prioriteiten van het partnerschap voor toetreding op korte en middellange termijn, met speciale aandacht voor de resultaten die Bulgarije heeft weten te behalen met betrekking tot macro-economische stabilisatie, herstructurering van de economie en uitvoering van een op groei gericht beleid.

Die kurz- und mittelfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft wurden geprüft, und besondere Aufmerksamkeit wurde den Ergebnissen gewidmet, die Bulgarien bei der makroökonomischen Stabilisierung, der Umstrukturierung der Wirtschaft und der Umsetzung einer wachstumsorientierten Politik erzielt hat.


Daarnaast heeft deze conferentie de aandacht van het publiek weten te vestigen op de milieuproblematiek en de Noord/Zuid-dialoog kunnen verbeteren.

Darüber hinaus lenkte die Konferenz das Augenmerk der Öffentlichkeit auf die Umweltprobleme und verstärkte den Nord-Süd- Dialog.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht heeft weten' ->

Date index: 2023-04-20
w