Mijnheer de com
missaris, ik zou uw aandacht hier willen vestigen op een aantal bijzonder positieve punten in de door de Visserijcommissie goedgekeurde tekst en ik hoop dat u goed luistert, want hierin wordt de realiteit van deze sector goed weerspiegeld – die sommigen onder ons van nabij bekend is omdat zij deel uitmaakt van ons dagelijks leven. Zo wordt voorgesteld om de lidstaten de gelegenheid te geven gedurende de hele programmeringsperiode nationale plannen voor te leggen, om het artikel inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen te versterken en deze visie van de gelijkheid der geslachten te integreren in de visserijactiviteiten;
...[+++] voor de aquacultuur wordt voorgesteld om de subsidies uit te breiden tot de middelgrote bedrijven en ze niet te beperken tot de kleine en micro-ondernemingen alleen, en dan is er nog het voorstel om verbeteringen van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid van de werknemers in deze branche te bekostigen.In dem vom Fischereiausschuss angenommenen Text, Herr Kommissar, nehmen Sie bitte bestimmte sehr positive Fragen zur Kenntnis, und zwar sehr genau zur Kenntnis, weil sie die Realität dieses Sektors widerspiegeln – die einige von uns sehr gut kennen, da wir sie Tag für Tag erleben –, zum Beispiel, dass die Mitgliedstaaten während des gesamten Programmplanungszeitraums nationale Pl
äne vorlegen können oder dass der Artikel über die Chancengleichheit von Männern und Frauen gestärkt und diese Sicht der Gleichstellung der Geschlechter in die Fischereitätigkeiten integriert wird, und dass im Hinblick auf die Aquakultur die Beihilfen auf mittels
...[+++]tändische Unternehmen ausgeweitet werden und somit nicht nur Kleinst- und Kleinbetriebe bezuschusst werden und dass die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Sicherheit der Arbeitnehmer des Sektors finanziert werden kann.