Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht op problemen zoals gedwongen " (Nederlands → Duits) :

Er bestaat nog steeds een tendens om de aandacht te richten op oplossingen voor afzonderlijke problemen, zoals de bevordering van de werkgelegenheid voor de Roma of de renovatie van Roma-woonwijken, via kortetermijnprojecten en -programma's die niet duurzaam zijn.

Es besteht weiterhin ein Trend zu eindimensionalen Lösungen, wie die Förderung der Beschäftigung oder die Renovierung von Roma-Quartieren, die durch kurzfristige Projekte und Programme ohne dauerhafte Wirkung umgesetzt werden.


20. juicht het uitgebreide hoofdstuk over geweld tegen vrouwen en over de rechten van het kind in het jaarverslag van dit jaar toe; vestigt in dit verband de aandacht op problemen zoals gedwongen abortus en selectieve abortus op basis van geslacht, gedwongen sterilisatie en vrouwelijke genitale verminking; erkent dat de prioriteit werd gegeven aan het ondersteunen van inspanningen voor de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en aan kwesties die verband houden met hervormingen van het gerechtelijk apparaat; onderschrijft de praktische focus van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op het EU-optreden op internationale fora;

20. begrüßt den umfassenden Abschnitt über Gewalt gegen Frauen und über die Rechte des Kindes in diesem Jahresbericht; macht in diesem Zusammenhang auf Geißeln wie die Zwangs- und geschlechtsselektive Abtreibung, Zwangssterilisation und weibliche Genitalverstümmelung aufmerksam; erkennt an, dass der Unterstützung der Bemühungen um die weltweite Abschaffung der Todesstrafe und Fragen der Justizreform Priorität eingeräumt wird; begrüßt, dass die HV/VP in der Praxis den Schwerpunkt auf Maßnahmen der EU in internationalen Foren legt;


Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan personen die langdurige of dure zorg behoeven, aan personen en groepen die bijzondere problemen hebben met de toegang, zoals etnische minderheden, migranten en mensen met een laag inkomen.

Besondere Aufmerksamkeit muss dabei Personen gelten, die dauernder Pflege bedürfen, Personen und Gruppen mit besonderen Zugangsschwierigkeiten - etwa ethnischen Minderheiten oder Zuwanderern - sowie Personen mit geringem Einkommen.


De EU zal bijzondere aandacht besteden aan de problemen waarmee landen worden geconfronteerd die politieke veranderingen hebben doorgemaakt, waarbij zij steun zal verlenen aan de organisatie van initiatieven zoals investeringsconferenties waarop de nationale investeringsprioriteiten worden toegelicht en ernaar gestreefd wordt het vertrouwen van de investeerders te winnen.

Die EU wird ein besonderes Augenmerk auf die Herausforderungen richten, vor denen die Länder stehen, die einen politischen Wandel durchleben, und Initiativen wie z. B. die Ausrichtung von Investorenkonferenzen unterstützen, bei denen der prioritäre Investitionsbedarf der Länder geklärt und das Vertrauen der Investoren gestärkt werden sollen.


130. merkt op dat er nog steeds onvoldoende aandacht is voor schendingen van de seksuele en reproductieve rechten die de inspanningen ondermijnen voor de verwezenlijking van het actieprogramma van Cairo aangenomen tijdens de Internationale Conferentie over Bevolking en Ontwikkeling van de VN van 1994 (ICPD), en voor de bestrijding van discriminatie – met inbegrip van genderdiscriminatie en -ongelijkheid – in bevolkings- en ontwikkelingsstrategieën; onderstreept dat de voortgang op het gebied van reproductieve gezondheid binnen bepaalde contexten belemmerd wordt door schendingen zoals ...[+++]

130. weist darauf hin, dass den Verletzungen von sexuellen und reproduktiven Rechten, mit denen die Bemühungen in Richtung der Umsetzung der Verpflichtungen im Rahmen des 1994 auf der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung (ICPD) verabschiedeten Aktionsprogramms von Kairo unterminiert werden, nach wie vor nicht genug Aufmerksamkeit gewidmet wird, und dass dies auch für die Bekämpfung von Diskriminierung in Bezug auf bevölkerungsbezogene Strategien und Entwicklungsstrategien – einschließlich Geschlechterdiskriminierung und Ungleichheit – gilt; betont, dass der Fortschritt bei der Fortpflanzungsgesundheit in einigen Zu ...[+++]


Parallel daaraan moet de nodige aandacht worden besteed aan andere juridische problemen, zoals de vertrouwelijkheid van gegevens, intellectuele-eigendomsrechten, de bescherming van persoonsgegevens alsmede de eigendom van gegevens, volgens nationaal en internationaal recht.

Gleichzeitig müssen rechtliche Fragen in angemessener Weise berücksichtigt werden, wie z. B. die Vertraulichkeit der Daten, das Recht am geistigen Eigentum, der Schutz personenbezogener Daten und das Eigentumsrecht an Daten gemäß nationalem und internationalem Recht.


C. echter overwegende dat vrouwen vaak worden gedwongen tot migratie door problemen zoals gedwongen huwelijken, armoede of gewapende conflicten,

C. jedoch in der Erwägung, dass die Frauen häufig zur Migration gezwungen werden durch Probleme wie Zwangsehe, Armut oder bewaffnete Konflikte,


AH. echter overwegende dat vrouwen vaak worden gedwongen tot migratie door problemen zoals gedwongen huwelijken, armoede of gewapende conflicten,

AH. jedoch in der Erwägung, dass die Frauen häufig zur Migration gezwungen werden durch Probleme wie Zwangsehe, Armut oder bewaffnete Konflikte,


AH. echter overwegende dat vrouwen vaak worden gedwongen tot migratie door problemen zoals gedwongen huwelijken, armoede of gewapende conflicten,

AH. jedoch in der Erwägung, dass die Frauen häufig zur Migration gezwungen werden durch Probleme wie Zwangsehe, Armut oder bewaffnete Konflikte,


D. overwegende dat vrouwelijke immigranten dikwijls ernstig worden gediscrimineerd omdat ze afhankelijk zijn van de verblijfsstatus van hun echtgenoot zoals blijkt uit Richtlijn 2003/86/EG (niet-autonome status, beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onzekere verblijfsstatus na overlijden van hun echtgenoot, echtscheiding, enz.), maar ook door de mentaliteit, negatieve stereotypen en praktijken die ze uit hun land van herkomst hebben meegebracht en die in de ontvangende maatschappij eveneens schering en inslag zijn, en dat zij in bepaalde immigrantengemeenschappen zeer ernstige problemen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Migrantinnen oft in erheblichem Maße diskriminiert werden, und zwar auf Grund ihrer Abhängigkeit vom rechtlichen Status ihres Ehemannes gemäß der Richtlinie 2003/86/EG (kein eigener Rechtsstatus, beschränkter Zugang zum Arbeitsmarkt, unsicheres Aufenthaltsrecht im Falle einer Witwenschaft, Scheidung usw.), sowie aus Gründen der Mentalität und negativer Stereotype und Praktiken, die aus den Herkunftsländern mitgebracht wurden und in den Gastländern ebenfalls vorherrschen; in der Erwägung, dass sie in einigen Einwanderergemeinschaften erheblichen Problemen wie Ausgrenzung, Zwangsheiraten, Genitalverstümmelungen an ...[+++]


w