Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aandacht van mensen trekken
Bier aanbieden
Bier schenken
Bier serveren
Bier tappen
Met de bestreden bepaling wou de wetgever « aandacht
Na een vernietigingsarrest van de Raad van State
Onder de aandacht brengen van een website
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Seksuele intimidatie
Vasthouden van aandacht
Verdelen van aandacht
Vermindering van de aandacht
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Vertaling van "aandacht schenken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen






zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Pflege zur Schmerzaufmerksamkeit


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen


bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren

Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen


aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


vermindering van de aandacht

Rückgang der Merkfähigkeit


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

sexuelle Belästigung | unerwünschtes Verhalten sexueller Natur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de in het geding zijnde bepaling wou de wetgever « aandacht [.] schenken aan de rechtzoekende die er tot het arrest van het Hof van Cassatie van 16 februari 2006 van kon uitgaan dat hij [na een vernietigingsarrest van de Raad van State] nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, pp. 15-16).

Mit der fraglichen Bestimmung wollte der Gesetzgeber « die Rechtsuchenden berücksichtigen, die bis zum Urteil des Kassationshofes vom 16. Februar 2006 davon ausgehen konnten, dass sie [nach einem Nichtigkeitsurteil des Staatsrates] noch vor dem Zivilgericht klagen konnten » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/3, SS. 15-16).


10. vestigt in het bijzonder de aandacht op de situatie in Noord-Kaukasus, waar nog altijd sprake is van buitengerechtelijke executies en verdwijningen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan om mensenrechtenactivisten, advocaten en journalisten in Noord-Kaukasus adequate bescherming te bieden; verwacht van de Russische autoriteiten dat zij bijzondere aandacht schenken aan de dringende noodzaak de rechtsstaat te consolideren en de grondrechten in Noord-Kaukasus te eerbiedigen;

10. weist insbesondere auf die Lage im Nordkaukasus hin, wo es nach wie vor zu außergerichtlichen Tötungen und Fällen von Verschwindenlassen kommt; fordert die russische Regierung auf, Menschenrechtsverteidigern, Anwälten und Journalisten im Nordkaukasus einen angemessenen Schutz zukommen zu lassen; erwartet von der russischen Regierung, dass sie der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Grundrechte im Nordkaukasus, beides dringende Anliegen, besondere Aufmerksamkeit schenkt;


Met de in het geding zijnde bepaling wou de wetgever « aandacht [.] schenken aan de rechtzoekende die er tot het arrest van het Hof van Cassatie van 16 februari 2006 van kon uitgaan dat hij [na een vernietigingsarrest van de Raad van State] nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, pp. 15-16).

Mit der fraglichen Bestimmung wollte der Gesetzgeber « die Rechtsuchenden berücksichtigen, die bis zum Urteil des Kassationshofes vom 16. Februar 2006 davon ausgehen konnten, dass sie [nach einem Nichtigkeitsurteil des Staatsrates] noch vor dem Zivilgericht klagen konnten » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/3, SS. 15-16).


Met de bestreden bepaling wou de wetgever « aandacht [.] schenken aan de rechtzoekende die er tot het arrest van het Hof van Cassatie van 16 februari 2006 van kon uitgaan dat hij [na een vernietigingsarrest van de Raad van State] nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank » (Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-10/3, pp. 15-16).

Mit der angefochtenen Bestimmung wollte der Gesetzgeber « die Rechtsuchenden berücksichtigen, die bis zum Urteil des Kassationshofes vom 16. Februar 2006 davon ausgehen konnten, dass sie [nach einem Nichtigkeitsurteil des Staatsrates] noch vor dem Zivilgericht klagen konnten » (Parl. Dok., Senat, 2007-2008, Nr. 4-10/3, SS. 15-16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. benadrukt de uitermate dringende noodzaak om het IPA in alle ontvangende landen te gebruiken ter versterking van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, met bijzondere aandacht voor witwaspraktijken, illegale migratie en mensenhandel; merkt op dat hoewel corruptie in alle voortgangsverslagen voor 2008 als een ernstig probleem en een hoofdprioriteit is aangemerkt, niet alle IPA-programma's voor 2007 voldoende aandacht schenken aan corruptie; stelt voor dat steun voor dit doel wordt gereserveerd, zoals in het geval van Kroatië en Montenegro , en roept de Commissie in dit opzicht op een meer coherente strategie uit te ...[+++]

14. unterstreicht, dass es überaus wichtig und dringend notwendig ist, das IPA zu nutzen, um in allen Empfängerländern die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität, und zwar mit besonderem Augenmerk auf der Geldwäsche, der illegalen Einwanderung und dem Menschenhandel, zu stärken; stellt fest, dass zwar in allen Fortschrittsberichten 2008 die Korruption als ernstes Problem und Schwerpunktbereich genannt wird, aber nicht in allen IPA-Programmen für 2007 die Korruption ausreichend Beachtung findet; schlägt vor, dass Mittel für diesen Zweck vorgesehen werden sollten, wie es in den Fällen von Kroatien und M ...[+++]


14. benadrukt de uitermate dringende noodzaak om het IPA in alle ontvangende landen te gebruiken ter versterking van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, met bijzondere aandacht voor witwaspraktijken, illegale migratie en mensenhandel; merkt op dat hoewel corruptie in alle voortgangsverslagen voor 2008 als ernstig probleem en hoofdprioriteit werd geïdentificeerd, niet alle IPA-programma's voor 2007 voldoende aandacht schenken aan corruptie; stelt voor dat steun voor dit doel wordt gereserveerd, zoals in het geval van Kroatië en Montenegro en roept de Commissie in dit opzicht op een coherentere strategie uit te werken ...[+++]

14. unterstreicht, dass es überaus wichtig und dringend notwendig ist, das IPA zu nutzen, um in allen Empfängerländern die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität, und zwar mit besonderem Augenmerk auf der Geldwäsche, der illegalen Einwanderung und dem Menschenhandel, zu stärken; stellt fest, dass zwar in allen Fortschrittsberichten 2008 die Korruption als ernstes Problem und Schwerpunktbereich genannt wird, aber nicht in allen IPA-Programmen für 2007 die Korruption ausreichend Beachtung findet; schlägt vor, dass Mittel für diesen Zweck vorgesehen werden sollten, wie es in den Fällen von Kroatien und M ...[+++]


Bij het toezicht op de toepassing van de verordening zal de Commissie bovendien bijzondere aandacht schenken aan de voorwaarden voor de afbakening van het grensgebied.

Darüber hinaus wird die Kommission bei Überwachung der Anwendung der Verordnung insbesondere darauf achten, dass die Vorgaben für die Abgrenzung des für den kleinen Grenzverkehr in Betracht kommenden Gebietes eingehalten werden.


- Bijzondere aandacht schenken aan acties die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen en de strijd aanbinden tegen alle vormen van discriminatie bij de toegang tot werk, loopbaanontwikkeling, bezoldiging, beroepsopleiding, bestrijding van de oorzaken van armoede en sociale uitsluiting, zoals met name discriminatie op grond van geslacht en kinderen, teneinde meer aandacht te schenken aan vrouwen die over het algemeen het meest onder armoede en sociale uitsluiting te lijden hebben, met speciale aandacht voor armoede onder kinderen.

- Der Schwerpunkt soll auf Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern und zur Bekämpfung von Diskriminierungen in den Bereichen Zugang zur Beschäftigung, Entwicklung der Laufbahn, Arbeitsentgelt, berufliche Fortbildung gelegt werden; die Ursachen der Armut und der sozialen Ausgrenzung, vor allem Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts und der Kinder, sollen bekämpft werden, damit man sich verstärkt den Frauen widmen kann, die im Allgemeinen am meisten unter der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu leiden haben, was sich auch auf die Kinderarmut auswirkt.


Voor zover structurele hervormingen de werkloosheid doen stijgen, moet hiervoor steun komen. We kunnen onze aandacht echter niet uitsluitend aan steun schenken, want dan kan de begroting niet worden hooggehouden. We moeten ook aandacht schenken aan de groei van het aantal nieuwe bedrijven. Dat wil zeggen, we moeten proberen de belastingadministratie te vereenvoudigen, zodat kleinere ondernemingen met succes in Europa kunnen werken.

Wir müssen die Entstehung neuer Unternehmen fördern, d. h. die Steuerverwaltung vereinfachen, damit auch kleinere Unternehmen und mittelständische Betriebe erfolgreich in Europa operieren können.


Het OTO-kaderprogramma zal bijzondere aandacht schenken aan groeimogelijkheden voor het MKB . Het programma zal het MKB helpen onderzoek uit te voeren of uit te besteden, nieuwe op technologie gebaseerde producten en markten te ontwikkelen, netwerken uit te breiden, onderzoeksresultaten te benutten, technologische knowhow te verwerven, werknemers op te leiden (zodat ze zich aan veranderingen kunnen aanpassen) en zo meer banen te creëren.

Ein besonderer Schwerpunkt des FTE-Rahmenprogramms werden die Wachstumschancen für kleine und mittlere Unternehmen sein: Den KMU soll geholfen werden, Forschungstätigkeiten durchzuführen oder auszulagern, auf neuen Technologien beruhende Produkte und Märkte zu entwickeln, ihre Netze auszubauen, Forschungsergebnisse besser zu nutzen, technologisches Know-how zu erwerben, ihre Arbeitnehmer so zu schulen, dass sie mit dem Wandel Schritt halten können – und dadurch mehr Arbeitsplätze zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht schenken' ->

Date index: 2022-08-28
w