Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht te schenken aan achterstandsgroepen zoals immigranten » (Néerlandais → Allemand) :

In het beleid van de lidstaten tot verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt voor achterstandsgroepen (zoals o.a. mensen met een functiebeperking, etnische minderheden, immigranten) is een belangrijke plaats ingeruimd voor activerende maatregelen.

Aktive Maßnahmen spielten in den Strategien der Mitgliedstaaten zur Verbesserung des Zugangs benachteiligter Gruppen (Menschen mit Behinderungen, Angehörige ethnischer Minderheiten und Zuwanderer) zum Arbeitsmarkt eine wichtige Rolle.


De Commissie dient in het licht van de technologische ontwikkelingen voorts aandacht te schenken aan de beschikbaarheid en de kwaliteit van diensten die een alternatief vormen voor roaming (zoals VoIP).

Zudem sollte die Kommission vor dem Hintergrund der technologischen Entwicklung die Verfügbarkeit und die Qualität von Diensten, die eine Alternative zu Roaming bieten (wie VoIP), prüfen.


De Commissie dient in het licht van de technologische ontwikkelingen voorts aandacht te schenken aan de beschikbaarheid en de kwaliteit van diensten die een alternatief vormen voor roaming (zoals toegang via wifi).

Zudem sollte die Kommission vor dem Hintergrund der technologischen Entwicklung die Verfügbarkeit und die Qualität von Diensten, die eine Alternative zu Roaming bieten (z. B. WLAN-Zugang), prüfen.


9. Actiepunt 3: benadrukt de noodzaak om bijzondere aandacht te schenken aan achterstandsgroepen zoals immigranten, gehandicapten en personen met leermoeilijkheden, in het kader van de inspanningen ter verbetering van het te bereiken opleidingsniveau; vestigt de aandacht op de rol van e-learning voor de verbetering van het te bereiken opleidingsniveau voor leerlingen in afgelegen landelijke gebieden;

9. Aktion 3: betont die Notwendigkeit, benachteiligten Gruppen, wie beispielsweise Einwanderern, Behinderten und Menschen mit Lernschwierigkeiten, im Rahmen der Bemühungen um eine Anhebung des Bildungsniveaus besondere Aufmerksamkeit zu schenken; weist auf die Rolle hin, die das e-Learning bei der Verbesserung des Bildungsniveaus der Schüler, die in abgelegenen ländlichen Gebieten leben, spielen könnte;


19. verzoekt de lidstaten met name aandacht te schenken aan het bevorderen van de deelname van vrouwelijke immigranten aan het sociale en politieke leven overeenkomstig de nationale wetgeving en de daaruit voortvloeiende mogelijkheden.

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, besondere Sensibilität bei der Förderung der Beteiligung von Migrantinnen im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und den daraus erwachsenden Möglichkeiten am sozialen und politischen Leben zu zeigen.


19. verzoekt de lidstaten met name aandacht te schenken aan het bevorderen van de deelname van vrouwelijke immigranten aan het sociale en politieke leven overeenkomstig de nationale wetgeving en de daaruit voortvloeiende mogelijkheden;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, besondere Sensibilität bei der Förderung der Beteiligung von Migrantinnen im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und den daraus erwachsenden Möglichkeiten am sozialen und politischen Leben zu zeigen;


W. overwegende dat de Gemeenschap naast problemen van de markttoegang en het aspect van non-tarifering ook aandacht moet schenken aan problemen zoals knelpunten bij de voorzieningen en de concurrentiepositie, handelsrelevante sectoren, maatregelen ter ontwikkeling van de handel, transfer van technologie, toegang tot informatie en globale netwerken, strategieën ter bevordering van investeringen en ontwikkeling van de particuliere sector,

W. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft neben Fragen des Marktzugangs, einschließlich der nicht tarifbezogenen Aspekte, auch Problemen wie Versorgungsengpässen und Wettbewerbsfähigkeit, handelsbezogenen Bereichen, Maßnahmen zur Entwicklung des Handels, Technologietransfer, Zugang zu Informationen und globalen Netzen sowie Strategien zur Förderung der Investitionstätigkeit und Entwicklung des Privatsektors Beachtung schenken sollte,


L. overwegende dat de Gemeenschap naast problemen van de markttoegang en het aspect van non-tarifering ook aandacht moet schenken aan problemen zoals knelpunten bij de voorzieningen en de concurrentiepositie, handelsrelevante sectoren, maatregelen ter ontwikkeling van de handel, transfer van technologie, toegang tot informatie en globale netwerken, strategieën ter bevordering van investeringen en ontwikkeling van de particuliere sector,

L. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft neben Fragen des Marktzugangs, einschließlich der nicht tarifären Aspekte, auch Problemen wie Versorgungsengpässen und Wettbewerbsfähigkeit, handelsbezogenen Bereichen, Maßnahmen zur Entwicklung des Handels, Technologietransfer, Zugang zu Informationen und globalen Netzen sowie Strategien zur Förderung der Investitionstätigkeit und Entwicklung des Privatsektors Beachtung schenken sollte,


In de NAP's/integratie ligt het accent echter vooral op de uitdaging van het ontwikkelen van geïndividualiseerde steun op maat voor degenen die het meest benadeeld zijn en het verst van de arbeidsmarkt verwijderd zijn (bijvoorbeeld immigranten, ex-gedetineerden, personen die inrichtingen hebben verlaten, gehandicapten) en op de noodzaak om speciale aandacht te schenken aan de situatie van werkloze gezinnen en de jonge werklozen die ...[+++]

Besonderes Augenmerk in den NAP (Eingliederung) gilt jedoch der Aufgabe, Maßnahmen zur maßgeschneiderten individuelle Förderung der Personen zu entwickeln, die am stärksten benachteiligt sind und die geringsten Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben (wie z. B. Zuwanderer, ehemalige Strafgefangene, Personen, die aus bestimmten Einrichtungen entlassen wurden, oder Menschen mit Behinderungen).


12. stelt met voldoening vast dat INTERREG II A in vergelijking met de eerste looptijd nu duidelijk meer programma's ter ondersteuning van de grensoverschrijdende samenwerking langs de maritieme binnen- en buitengrenzen van de Europese Unie omvat; dringt er bij de Commissie op aan deze koers voort te zetten en met name bijzondere aandacht te schenken aan onderwerpen zoals het zeeverkeer, de totstandbrenging van een maritieme informatiemaatschappij, milieubescherming op zee en de ontwikkeling van horizontale ruimtelijke-ordeningsmaatregelen;

12. stellt mit Zufriedenheit fest, daß INTERREG II A gegenüber der ersten Laufzeit nun deutlich mehr Programme zur Unterstützung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit entlang den maritimen Innen- und Außengrenzen der Europäischen Union aufweist; appelliert an die Kommission, diese Entwicklung auch zukünftig zu verfolgen und insbesondere Themen wie dem Seeverkehr, der Implementierung einer maritimen Informationsgesellschaft, dem maritimen Umweltschutz und der Entwicklung von horizontal-raumordnerischen Ansätzen besondere Bedeutung beizumessen;


w