Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht te schenken aan eventuele specifieke opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het zal echter aandacht blijven schenken aan de specifieke behoeften van de audiovisuele industrie en de culturele en creatieve sector via de subprogramma's Cultuur en Media.

Den besonderen Erfordernissen des audiovisuellen Sektors und der übrigen Kultur- und Kreativbranchen wird jedoch über zwei spezifische Teilprogramme – Kultur und MEDIA – Rechnung getragen.


2. De lidstaten sporen de slachtofferhulporganisaties aan om bijzondere aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van slachtoffers die aanzienlijke schade hebben geleden als gevolg van de ernst van het strafbare feit.

(2) Die Mitgliedstaaten fordern die Opferunterstützungsdienste auf, den Schwerpunkt besonders auf den spezifischen Bedarf von Opfern zu legen, die infolge der Schwere der Straftat eine beträchtliche Schädigung erlitten haben.


VERWELKOMT de nieuwe sectorale initiatieven van de Commissie op het gebied van levensmiddelenproductie en elektrotechniek; NEEMT met belangstelling KENNIS van de lopende werkzaamheden op het gebied van de ruimtevaartindustrie, de markt voor defensiemateriaal en het niet-militaire veiligheidsonderzoek en in de farmaceutische sector, alsook van het voornemen bijzondere aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de chemische industrie en de hout- en metaalverwerkende industrie; VERZOEKT de Commissie de uitvoering van de follow-up van de initiatieven in de automobiels ...[+++]

BEGRÜSST die neuen sektorspezifischen Initiativen der Kommission für Lebensmittelverarbeitung und Elektrotechnik; NIMMT mit Interesse KENNTNIS VON der Intensivierung der laufenden Arbeiten in Bezug auf die Raumfahrtindustrie, den Markt für Verteidigungsgüter und die nichtmilitärische Sicherheitsforschung und den Arzneimittelsektor sowie von der Absicht, die spezifischen Bedürfnisse der Chemie- und der Metallindustrie sowie der holzverarbeitenden Industrie im Auge zu behalten; ERSUCHT die Kommission, auch künftig für die Weiterverfolgung der Initiativen in den Bereichen Automobilindustrie und Maschinenbau zu sorgen;


II. Na de platforminspectie moet een inspectierapport worden opgesteld, dat bovenstaande algemene gegevens moet bevatten, alsmede een lijst van gecontroleerde punten, met voor elk punt vermelding van de eventueel geconstateerde gebreken, en eventuele specifieke opmerkingen.

II. Im Anschluss an die Vorfeldinspektion wird ein Inspektionsbericht erstellt, der die vorstehend beschriebenen allgemeinen Informationen enthält; zusätzlich wird eine Liste der geprüften Punkte mit Angabe der gegebenenfalls festgestellten Mängel in Bezug auf diese Punkte und/oder etwaiger besonderer Bemerkungen erstellt.


FRONTEX zal bij zijn werkzaamheden aandacht schenken aan de specifieke omstandigheden van de meest kwetsbare slachtoffers, met name kinderen en vrouwen.

Die FRONTEX wird bei ihren Arbeiten den besonderen Umständen der am stärksten gefährdeten Opfer, insbesondere Kindern und Frauen, Rechnung tragen.


Het witboek leidde tot de goedkeuring van een eerste kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2002), waarin de EU-landen door de open coördinatiemethode zijn overeengekomen vooral aandacht te schenken aan vier specifieke prioriteiten:

Das Weißbuch führte zur Annahme eines ersten Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2002), in dem die EU-Länder vereinbarten, sich gemäß der offenen Koordinierungsmethode auf vier spezifische Prioritäten zu konzentrieren:


e) zij schenken aandacht aan de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen, met name gehandicapte gebruikers; en

e) die Bedürfnisse bestimmter gesellschaftlicher Gruppen, insbesondere behinderter Nutzer, berücksichtigen.


- specifiek aandacht te schenken aan de verschillende communautaire programma's voor projecten die, zowel uit het oogpunt van maatschappelijk welzijn als uit dat van economisch beleid, direct of indirect een positief effect hebben op de deelname aan het toerisme door de gehele bevolking of door specifieke doelgroepen.

bei Vorhaben, die sich unter sozial- und wirtschaftspolitischen Gesichtspunkten direkt oder indirekt positiv auf die Teilhabe einer bestimmten Bevölkerungsschicht bzw. spezifischer Zielgruppen am Tourismus auswirken, besonders die verschiedenen Gemeinschaftsprogramme zu berücksichtigen.


In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak o ...[+++]

Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaaten als Alternative zu oder Ergänzung von Kapazitätsverringerungen auf der Grundlage einer völlig transpa ...[+++]


9. PLEIT VOOR verlenging, evaluatie en eventuele verbetering van het gemeenschapsinstrument ter bescherming van de bossen tegen brand , aangezien het een positief effect heeft gehad op de doelmatigheid van preventieve maatregelen en coherente regelingen ter bescherming van de bossen van belang zijn, en VERZOEKT de Commissie speciale aandacht te schenken aan de ontwikkeling van het gemeenschappelijke bosbrandinf ...[+++]

9. BEFÜRWORTET die Fortsetzung, Bewertung und Erwägung einer möglichen Verbesserung der Gemeinschaftsmaßnahme zum Schutz des Waldes gegen Brände , da diese zur Wirksamkeit der Vorbeugungsmaßnahmen und zur Schaffung eines kohärenten Systems zum Schutz der Wälder beigetragen hat, und FORDERT die Kommission AUF, dem Ausbau des gemeinschaftlichen Waldbrandinformationssystems besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da dadurch die Wirksamkeit der Schutzmaßnahmen gegen Brände besser beurteilt werden kann;


w