Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht van mevrouw de commissaris hierop vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat echter de interne hervestiging van vluchtelingen betreft – en ik wil de aandacht van mevrouw de commissaris hierop vestigen – is er geen enkel specifiek voorstel gedaan en is er geen enkel initiatief ontplooid, ofschoon wij allen erkennen dat op bepaalde lidstaten in met name Zuid-Europa een extra zware last drukt.

Was jedoch die interne Umverteilung von Flüchtlingen angeht, möchte ich betonen, dass, trotz der Tatsache, dass wie alle anerkennen, dass einige Mitgliedstaaten, insbesondere in Südeuropa, eine größere Belastung haben als andere, wir bisher keinen genauen Vorschlag gemacht haben; wir haben bezüglich dieser Fragen keine Initiative ergriffen.


De bestrijding van de jeugdwerkloosheid heeft onze volle aandacht," aldus mevrouw Reding, die als commissaris verantwoordelijk is voor justitie, grondrechten en burgerschap".

Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit steht für uns an erster Stelle“, so Vizepräsidentin Viviane Reding, die EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


Wij zullen dan ook de aandacht van de Turkse autoriteiten hierop vestigen, mijnheer Allister.

Herr Allister, wir werden dieses Thema daher den türkischen Behörden gegenüber zur Sprache bringen.


Ter gelegenheid van internationale vrouwendag zal de EU-commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, morgen voor de vijfde maal een tekenwedstrijd voor kinderen uitschrijven om de aandacht te vestigen op de levensomstandigheden en rechten van vrouwen in ontwikkelingslanden. Ook zal hij met mevrouw Ameerah Haq, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een gezamenlijke fototentoonstelling openen in Oost-Tim ...[+++]

Anlässlich des internationalen Frauentags wird EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs morgen im fünften Jahr in Folge einen Malwettbewerb zur Gleichstellung der Geschlechter lancieren, mit dem durch die Beteiligung von Kindern das Bewusstsein für die Lage und die Rechte der Frauen in Entwicklungsländern geschärft werden soll. Zusammen mit der UN-Sonderbeauftragten Ameerah Haq wird er auch eine von EU und UNO gemeinsam organisierte Fotoausstellung in Timor Leste eröffnen.


Enige moed gaf me evenwel de aandacht van mevrouw de Commissaris voor de naleving van deze resolutie.

Gleichwohl habe ich aus der Aufmerksamkeit, die die Frau Kommissarin auf die Einhaltung dieser Resolution verwendet hat, ein wenig Kraft geschöpft.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik verwelkom dit debat en de kans om uw aandacht te vestigen op de verwoestingen die de overstromingen eind juni hebben aangericht in delen van het Noorden van Engeland, Yorkshire en Humber.

– (EN) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich begrüße diese Aussprache und die Möglichkeit, Sie auf die Verwüstungen aufmerksam zu machen, die die Überschwemmungen Ende Juni in Nordengland, in der Region Yorkshire and the Humber, angerichtet haben.


Belastingen spelen op ontwikkelingsgebied een kritieke rol en schadelijke fiscale praktijken en niet-medewerking hebben bovendien negatieve gevolgen voor ontwikkelingslanden. Om hierop de aandacht te vestigen, organiseren Karel De Gucht (Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp), László Kovács (Europees commissaris voor belastingen en douane-unie) en Eva Joly (voorzitter van de commissie Ontwikkeling van het Europees Parlement) een gezamenlijke conferentie in het EP over het ...[+++]

Um die entscheidende Rolle der Steuersysteme für die Entwicklung zu beleuchten und die negativen Auswirkungen schädlicher Steuerpraktiken und einer mangelnden Zusammenarbeit auf die Entwicklungsländer hervorzuheben, veranstalten Karel De Gucht, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, László Kovács, EU-Kommissar für Steuern und Zollunion, und Eva Joly, Vorsitzende des Entwicklungsausschusses des Europäischen Parlaments, eine gemeinsame Konferenz zum Thema Steuern und Entwicklung im Dienste der Armutsbekämpfung.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, er kunnen zeker vraagtekens worden gezet bij de vaak kortstondige impact en de algehele doeltreffendheid van al die aan grote thema’s gewijde werelddagen, maar dit biedt ons nu wel de gelegenheid om, enerzijds, de aandacht te vestigen op een dramatische situatie - het gebrek aan medisch personeel in het Zuiden, een kwestie waaraan gewoonlijk weinig aandacht wo ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Auch wenn die vielfache Kurzlebigkeit und die Wirksamkeit solcher Welttage, die dieser oder jener großen Sache gewidmet sind, Fragen aufwerfen, so sind sie für uns doch Gelegenheit, auf eine dramatische Situation aufmerksam zu machen – den Mangel an Gesundheitspersonal im Süden –, der gemeinhin wenig Aufmerksamkeit findet, sowie Vorschläge für die kurz-, mittel- und langfristige Umsetzung zu formulieren.


De Commissie heeft besloten in deze richtsnoeren enkele ambitieuze doelen op te nemen, teneinde de aandacht van beleidsmakers op alle niveaus hierop te vestigen.

Die Kommission hat beschlossen, in diesen Leitlinien einige ehrgeizige Ziele zu formulieren, um die politischen Entscheidungsträger auf allen Ebenen zu mobilisieren.


De commissaris wil de aandacht vestigen op de steun die de Europese Unie aan het vredesproces in Noord-Ierland verleent, en zij zal met lokale partners bespreken hoe de financiële hulp van Europa het best kan worden gedirigeerd naar die gebieden waar de behoeften het grootst zijn.

Frau Wulf-Mathies möchte vor allem auf die Unterstützung der Europäischen Union für den Friedensprozeß in Nordirland hinweisen und mit Gruppen vor Ort darüber beraten, wie die Fördermittel der Union am besten auf die Gebiete konzentriert werden können, in denen ein besonderer Bedarf besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht van mevrouw de commissaris hierop vestigen' ->

Date index: 2021-06-17
w