Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht vooral gaat naar kwetsbare » (Néerlandais → Allemand) :

Aan alle inwoners worden energie-efficiëntie- en -zekerheidmaatregelen aangeboden, evenals subsidieregelingen, waarbij de aandacht vooral gaat naar kwetsbare klanten.

Alle Anwohner haben die Möglichkeit, von Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und Sicherheit Gebrauch zu machen und Zuschüsse in Anspruch nehmen, wobei besondere Aufmerksamkeit schutzbedürftigen Kunden gilt.


(e) de werkgelegenheid en sociale inclusie stimuleren door de beschikbaarheid en toegankelijkheid van microfinanciering voor kwetsbare groepen en micro-ondernemingen te verbeteren, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het stimuleren van ondernemerschap onder vrouwen, en de toegang tot financiering voor sociale ondernemingen te vergroten.

(e) Förderung von Beschäftigung und sozialer Eingliederung durch bessere Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Mikrofinanzierungen für sozial schwache Gruppen und für Kleinstunternehmen unter besonderer Berücksichtigung der Förderung der unternehmerischen Initiative bei Frauen sowie durch verbesserten Zugang zu Finanzierungsmitteln für Sozialunternehmen.


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te b ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußg ...[+++]


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te b ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußg ...[+++]


58. juicht het toe dat de Commissie haar aandacht vooral richt op de meest kwetsbare weggebruikers (motorrijders, voetgangers enz.) die nog altijd zijn oververtegenwoordigd in de ongevalsstatistieken; verzoekt de lidstaten, de Commissie en de sector om bij het ontwerp van wegeninfrastructuur en -uitrusting rekening te houden met deze kwetsbare categorieën en wegen te creëren die veilig zijn voor alle weggebruikers; dringt erop aan bij de planning en het onderhoud van wegen meer aandacht te b ...[+++]

58. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die schwächeren Verkehrsteilnehmer (Zweiräder, Fußgänger usw.) legt, deren Beteiligungsraten an Unfällen immer noch zu hoch sind; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Industrie auf, bei der Gestaltung der Straßenverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen diese Art von Verkehrsteilnehmern zu berücksichtigen, damit Straßen gebaut werden, die für alle Verkehrsteilnehmer sicher sind; fordert, dass Infrastrukturmaßnahmen zum Schutz von Fahrradfahrern und Fußg ...[+++]


De VN-missie in Liberia (UNMIL), waar de geachte afgevaardigde vooral naar verwijst, heeft onder andere tot taak de mensen te beschermen en de mensenrechten in Liberia te bevorderen, vooral als het gaat om kwetsbare groepen als vrouwen en kinderen.

Die UNO-Mission in Liberia (UNMIL), auf die sich die Frau Abgeordnete insbesondere bezieht, hat die Aufgabe, die Menschen in Liberia zu schützen und die Menschenrechte in diesem Land zu fördern, speziell im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Gruppen wie Frauen und Kinder.


In de eerste mededeling gaat de aandacht vooral uit naar de noodzaak de kwaliteit van de begrotingsstatistieken te verbeteren. Deze zijn immers van cruciaal belang om een adequate tenuitvoerlegging van het EMU-kader voor het begrotingstoezicht en het stabiliteits- en groeipact te garanderen.

Die erste Mitteilung beschäftigt sich mit der Notwendigkeit, die Qualität von Haushaltsstatistiken zu verbessern, die grundlegend sind, um eine adäquate Umsetzung des WWU-Haushaltsüberwachungsrahmens und des Stabilitäts- und Wachstumspaktes (SWP) zu gewährleisten.


Voor het landelijk gebied gaat de aandacht vooral uit naar maatregelen inzake plattelandstoerisme en maatregelen ter verhoging van de levenskwaliteit in het gebied, om migratie uit de regio te voorkomen.

Im ländlichen Raum konzentriert sich das Programm auf den Landtourismus und auf Maßnahmen, die in diesem Gebiet für eine höhere Lebensqualität sorgen und so die Abwanderung der Bevölkerung verhindern sollen.


6. wat de bevordering van sociale insluiting betreft, moeten er stappen worden gezet om de armoede definitief uit te roeien door adequate, overeen te komen, doelen te stellen door de Raad voor het einde van dit jaar (waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de noodzaak om een aantal relevante beleidsmaatregelen te treffen, speciaal gericht op de meest kansarme en/of kwetsbare groepen i ...[+++]

6. Zur Förderung der sozialen Integration muß etwas unternommen werden, um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen, indem vom Rat bis Ende des Jahres zu vereinbarende geeignete Ziele gesetzt werden (wobei besonders darauf zu achten ist, daß einschlägige Politiken in Gang gesetzt und die sozial am stärksten benachteiligten und/oder die sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft berücksichtigt werden); ferner sollten Indikatoren für die Überwachung festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten die diesbezüglichen Aktionspläne unterbreiten können.


Tijdens bijeenkomst 2 gaat de aandacht vooral naar de voorwaarden voor duurzame groei en naar de passende economische beleidsmaatregelen.

Die Sitzung Nr. 2 legt den Schwerpunkt auf die Bedingungen für ein dauerhaftes Wachstum und die entsprechenden Wirtschaftspolitiken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht vooral gaat naar kwetsbare' ->

Date index: 2023-03-08
w