Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandachtspunt
Stof die onbruikbaar is geworden
Te intensief bezocht cultureel aandachtspunt
Toeristisch aandachtspunt
Toeristisch concentratiepunt
Toeristische attractie
Toeristische trekpleister

Traduction de «aandachtspunt is geworden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


toeristisch aandachtspunt | toeristisch concentratiepunt | toeristische attractie | toeristische trekpleister

touristische Attraktion


cultuurhistorisch toeristisch concentratiepunt onder te zware recreatiedruk | te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

überlastete touristische Hauptsehenswürdigkeit


stof die onbruikbaar is geworden

zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afgelopen jaren is identiteit ook een aandachtspunt geworden in Europa.

In den letzten Jahren schließlich hat sich die Frage der Identität in Europa zu einem bedeutenden Thema entwickelt.


overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld steunt bij de overgang naar „vrije, democratische en tolerante samenlevingen”; overwegende dat in het op 21 mei 2012 gepubliceerde actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in vervolg op de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;

in der Erwägung, dass die G8 Länder in der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der im Mai 2011 abgeschlossenen Deauville-Partnerschaft dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem am 21. Mai 2012 vorgestellten Aktionsplan anerkannt wird, dass im Zuge des Arabischen Frühlings die Rückführung von Vermögenswerten dieser Weltregion und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;


H. overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld steunt bij de overgang naar "vrije, democratische en tolerante samenlevingen"; overwegende dat in het op 21 mei 2012 gepubliceerde actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in vervolg op de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;

H. in der Erwägung, dass die G8 Länder in der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der im Mai 2011 abgeschlossenen Deauville-Partnerschaft dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem am 21. Mai 2012 vorgestellten Aktionsplan anerkannt wird, dass im Zuge des Arabischen Frühlings die Rückführung von Vermögenswerten dieser Weltregion und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;


H. overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld steunt bij de overgang naar „vrije, democratische en tolerante samenlevingen”; overwegende dat in het op 21 mei 2012 gepubliceerde actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in vervolg op de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;

H. in der Erwägung, dass die G8 Länder in der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der im Mai 2011 abgeschlossenen Deauville-Partnerschaft dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem am 21. Mai 2012 vorgestellten Aktionsplan anerkannt wird, dass im Zuge des Arabischen Frühlings die Rückführung von Vermögenswerten dieser Weltregion und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld ondersteunt in de overgang naar "vrije, democratische en tolerante samenlevingen"; overwegende dat in zijn op 21 mei 2012 uitgegeven actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in de nasleep van de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;

F. in der Erwägung, dass die G8 Länder in der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der im Mai 2011 abgeschlossenen Deauville-Partnerschaft dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem am 21. Mai 2012 vorgestellten Aktionsplan anerkannt wird, dass im Zuge des Arabischen Frühlings die Rückführung von Vermögenswerten in der Region und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;


F. overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld steunt bij hun overgang naar "vrije, democratische en tolerante samenlevingen"; overwegende dat in het op 21 mei 2012 gepubliceerde actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in vervolg op de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;

F. in der Erwägung, dass die G8 Länder der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der Deauville-Partnerschaft vom Mai 2011 dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem Aktionsplan vom 21. Mai 2012 anerkannt wird, dass die Rückführung von Vermögenswerten in der Region und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;


7. is ingenomen met de presentatie van het verslag van 2006 door de Raad en de Commissie in de plenaire vergadering van december 2006, die samenviel met de uitreiking van de jaarlijkse Sacharovprijs voor de vrijheid van denken van het Parlement aan Alexander Milinkevich uit Wit-Rusland, die zich inzet voor vrijheid en democratie; stelt dat de plenaire vergaderperiode van het Europees Parlement in december door de instelling van dit gebruik een jaarlijks aandachtspunt is geworden voor de activiteiten van de EU op het gebied van mensenrechten;

7. begrüßt die öffentliche Vorstellung des Berichts 2006 durch den Rat und die Kommission im Dezember 2006 im Plenum parallel zur Verleihung des Sacharow-Preises für geistige Freiheit durch das Parlament, der dieses Jahr an Alexander Milinkewitsch, den Kämpfer für Freiheit und Demokratie aus Weißrussland, ging; ist der Auffassung, dass die Dezember-Tagung des Europäischen Parlaments durch die Einführung dieser Praxis zu einem alljährlichen Fokus für die Tätigkeiten der Europäischen Union im Menschenrechtsbereich geworden ist;


De afgelopen jaren is identiteit ook een aandachtspunt geworden in Europa.

In den letzten Jahren schließlich hat sich die Frage der Identität in Europa zu einem bedeutenden Thema entwickelt.


De mededeling legt uit hoe het milieu een belangrijk aandachtspunt is geworden bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), vooral in de context van de hervormingen ter uitvoering van Agenda 2000.

Die Mitteilung macht deutlich, welche Bedeutung den Umweltbelangen für die Gemeinsame Agrarpolitik und insbesondere für Reformen im Rahmen der Agenda 2000 inzwischen zukommt.


In de gebieden van doelstelling 2 is het belangrijkste aandachtspunt van het beleid de hogere werkloosheid dan in de rest van de EU. Gemiddeld genomen is het verschil sinds 1989 kleiner geworden.

In den Ziel-2-Gebieten hat sich der Abstand zum Rest der Europäischen Union bei der Arbeitslosigkeit, auf die sich die Maßnahmen konzentrieren, seit 1989 im Durchschnitt verringert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandachtspunt is geworden' ->

Date index: 2022-08-20
w