Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in het kapitaal
Aandeel in het kapitaal van de ECB
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Inschrijving op het kapitaal
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vedette-aandeel
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «aandeel vastgesteld worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal

Anteil am gezeichneten Kapital der EZB | gezeichnetes Kapital der EZB






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de omstandigheden vernoemd in artikel 43, § 3, van Verordening nr. 639/2014 kan de Minister het referentie-aandeel, vastgesteld overeenkomstig artikel 45, § 2, lid 1, van Verordening nr. 1307/2013, aanpassen.

Unter den in Artikel 43, § 3 der Verordnung Nr. 639/2014 angeführten Umständen kann der Minister den gemäß Artikel 45, § 2, Absatz 1 der Verordnung Nr. 1307/2013 bestimmten Referenzanteil anpassen.


2. is van mening dat het met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen nodig is meer inspanningen te leveren voor de MDG's waarvoor het minste vooruitgang is geboekt, en met name de doelstellingen die betrekking hebben op de sociale basisvoorzieningen en de gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals vastgesteld in de artikelen 22, 25 en 31 van de Overeenkomst van Cotonou; herbevestigt zijn steun voor het initiatief en de MDG-contracten, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om, in overleg met de ACS-landen, in het elfde EOF een aandeel van 20% t ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass zum Erreichen dieses Ziels die Anstrengungen zur Erreichung der am wenigsten erfüllten Millenniumsentwicklungsziele verdoppelt werden müssen, insbesondere diejenigen, die sich auf die grundlegenden sozialen Bereiche sowie auf die Gleichstellung der Geschlechter beziehen, wie dies in den Artikeln 22, 25 und 31 des Abkommens von Cotonou vorgesehen ist; bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative und die Entwicklung von MDG-Vereinbarungen und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten im Einvernehmen mit den AKP-Staaten auf, einen Anteil in Höhe von 20 % des 11. EEF der Bereitstellung grundlegender sozi ...[+++]


- één van hen geen of beperkte belastbare inkomsten heeft waardoor zijn/haar aandeel in het bedrag van die belastingvermindering vastgesteld in artikel 145/24, § 1, derde en vierde lid WIB 1992 (aandeel dat gelijk is aan zijn/haar aandeel in het kadastraal inkomen van de woning) hoger is dan de voor vermindering in aanmerking komende basisbelasting berekend op zijn/haar inkomen,

- einer von beiden keine oder beschränkte steuerpflichtige Einkünfte hat, wodurch sein Anteil am Betrag dieser in Artikel 145 § 1 Absätze 3 und 4 des EStGB 1992 vorgesehenen Steuerermässigung (Anteil, der seinem Anteil am Katastereinkommen der Wohnung entspricht) höher ist als die für die Ermässigung zu berücksichtigende Basissteuer, die aufgrund seines Einkommens berechnet wird,


Niet wenselijk omdat het aandeel van de energie uit hernieuwbare bronnen bepalend moet zijn voor het aandeel van fossiele brandstoffen en omdat dit aandeel niet vooraf kan en mag worden vastgesteld.

Eine Präzisierung ist unerwünscht, weil der Anteil an fossilen Brennstoffen entsprechend dem Anteil an erneuerbaren Energieträgern und nicht vorab festgelegt werden sollte, wobei Letzteres gar nicht möglich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aandeel van elke lidstaat wordt vastgesteld in overeenstemming met het aandeel van zijn bruto nationaal product in de som van de bruto nationale producten van de lidstaten voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de kosten worden gemaakt.

Der Anteil jeder Vertragspartei bestimmt sich nach Maßgabe des Verhältnisses, das zwischen ihrem Bruttosozialprodukt und der Summe der Bruttosozialprodukte der Mitgliedstaaten für das dem Jahr der Kostenentstehung vorangehende Jahr besteht.


In afwijking van artikel 153 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen zal het bedrag van het aan de afgetreden vennoot terug te betalen aandeel vastgesteld worden door de Raad van Bestuur na advies van het adviescomité van de dienst.

In Abweichung von Artikel 153 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften wird der Betrag des Anteils, der dem ausgeschiedenen Gesellschafter zurückzuzahlen ist, nach Stellungnahme des beratenden Ausschusses vom Verwaltungsrat festgelegt.


In afwijking van artikel 153 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen wordt het bedrag van het aan de uitgesloten vennoot terug te betalen aandeel vastgesteld door de Raad van Bestuur na advies van het adviescomité van de dienst.

In Abweichung von Artikel 153 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften wird der Betrag des Anteils, der dem ausgeschlossenen Gesellschafter zurückzuzahlen ist, nach Stellungnahme des beratenden Ausschusses vom Verwaltungsrat festgelegt.


In plaats van de huidige voorwaarden (aandeel van de preferentiële invoer, ontwikkelingsindex, specialisatie-index uitvoer) zal één enkel criterium worden vastgesteld: het aandeel van de communautaire markt, uitgedrukt als aandeel in de preferentiële invoer.

Statt der gegenwärtigen Kriterien (Anteil an den Präferenzimporten, Entwicklungsindex, Spezialisierungsindex für Exporte) wird ein einziges und einfaches Kriterium angewandt: der Anteil am Gemeinsamen Markt, der sich als Anteil in den Präferenzimporten ausdrückt.


Niettegenstaande dit algemeen voorbehoud is de Economische en Monetaire Commissie voldaan over het feit dat de Commissie in haar aanbeveling het kwantitatieve doel herhaalt dat in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld voor de verhoging van het aandeel van de beroepsbevolking van 61% naar 70% tot 2010, en de verhoging van het aandeel van vrouwen daarin van 51% naar meer dan 60% tot het jaar 2010.

Trotz dieses generellen Vorbehalts bringt der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung unsere Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß in der Empfehlung der Kommission erneut das quantifizierte Ziel aufgeführt wird, das bereits in den Schlußfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon festgelegt worden war, wonach die Erwerbstätigenquote bis zum Jahr 2010 von 61 % auf 70 % und die Erwerbsbeteiligung von Frauen im selben Zeitraum von 51 % auf über 60 % erhöht werden soll.


B. overwegende dat de hoeveelheden goederen en het aandeel reizigers die per spoor in de gehele Europese Unie worden vervoerd op de meeste markten van jaar tot jaar verminderen en tegelijkertijd een aanmerkelijke stijging van de hoeveelheid goederen en het aandeel reizigers in het vervoer over de weg kan worden vastgesteld,

B. in der Erwägung, daß das Volumen des Schienengüterverkehrs und der Anteil der Bahnreisenden in der gesamten Europäischen Union auf den meisten Märkten von Jahr zu Jahr abnimmt, während gleichzeitig deutlich mehr Güter und Reisende auf der Straße befördert werden,


w