Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Daar de doelstellingen van …
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Eventueel
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "aandringen het nodige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


nuttige en nodige inlichting

zweckdienliche und erforderliche Information


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren


tijd die nodig is voor het tot stand brengen van een verbinding

Verbindungsaufbauverzögerung


duikoperaties onderbreken indien nodig

Tauchgänge nötigenfalls abbrechen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) bij de DRC-regering aandringen op vaststelling van de nodige maatregelen ter verbetering, waar nodig, van het functioneren van de thematische werkgroepen en toezicht houden op de uitvoering van deze maatregelen;

(b) die Regierung der DRK nachdrücklich auffordern sollten, gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise der thematischen Arbeitsgruppen zu treffen, und die Umsetzung dieser Maßnahmen überwachen sollten,


bij de DRC-regering aandringen op vaststelling van de nodige maatregelen ter verbetering, waar nodig, van het functioneren van de thematische werkgroepen en toezicht houden op de uitvoering van deze maatregelen;

die Regierung der DRK nachdrücklich auffordern sollten, gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise der thematischen Arbeitsgruppen zu treffen, und die Umsetzung dieser Maßnahmen überwachen sollten,


De Commissiemoet alle maatregelen nemen die nodig zijn om de belangen van de Europese Unie te beschermen, waaronder zo nodig het opleggen van quotaaan China, mogelijk tot eind 2008, binnen het rechtskader van de WTO, en zij moet ook aandringen op volledige naleving van de regelsvan eerlijk spel.

Die Kommission muss innerhalb des Rechtsrahmens der WTO alle zum Schutz der Interessen der Europäischen Union erforderlichen Maßnahmen, einschließlich nötigenfalls der Erhebung von Quoten auf die Einfuhren aus China, möglichst bis Ende 2008 anwenden und sie muss des Weiteren auf die absolute Einhaltung fairer Spielregeln bestehen.


het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN-organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties, media en journalisten toe te staan te werken in Tsjetsjenië en onmiddellijk een eind te maken aan het uitoefenen van druk op intern verdreven personen ...[+++]

ständig seine Forderung an Russland zu wiederholen, seinen Teil dazu beizutragen, dass die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ein Ende haben, dass das Verschwinden von Menschen untersucht wird, Berichte über Folter und andere Verbrechen geprüft werden, ihre Täter gerichtlich verfolgt werden und sichergestellt wird, das bei Gerichtsverfahren alle rechtlichen Anforderungen erfüllt werden, dass UN-Berichterstattern erlaubt wird, die Republik gemäß ihren Anträgen zu besuchen, dass internationalen Mitarbeiter von UN-Agenturen, humanitären und Menschenrechtsorganisationen sowie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN‑organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties toe te staan te werken in Tsjetsjenië en onmiddellijk een eind te maken aan het uitoefenen van druk op intern verdreven personen in Ingoesetië om tegen ...[+++]

seiner Forderung ständig zu wiederholen, dass Russland seinen Teil dazu beiträgt, dass die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien ein Ende haben, dass das Verschwinden von Menschen untersucht wird, Berichte über Folter und andere Verbrechen geprüft werden, ihre Täter gerichtlich verfolgt werden und sichergestellt wird, das bei Gerichtsverfahren alle rechtlichen Anforderungen erfüllt werden, dass UN-Berichterstattern erlaubt wird, die Republik gemäß ihren Anträgen zu besuchen, dass internationalen Mitarbeiter von UN-Agenturen, humanitären und Menschenrechtsorganisationen erlaubt wird, in Tschetschenien zu arbeiten, und dass unverzüg ...[+++]


Mogelijke financieringsbronnen zijn de private sector en andere belanghebbenden en, waar nodig, medefinanciering in het kader van de programmering van de Structuurfondsen en met name het Europees sociaal Fonds De Commissie zal er bij de lidstaten op aandringen dat ze deze doelstelling tegen de tussentijdse beoordeling van de implementatie van de Structuurfondsprogramma's in 2003 trachten te bereiken.

Zu den Quellen für die Unterstützung gehören privaten Quellen und andere Betroffene, und, soweit gerechtfertigt, eine Kofinanzierung im Rahmen der Programmierung der Strukturfonds und vor allem des Europäischen Sozialfonds. Die Kommission wird die Mitgliedstaaten dringend ersuchen, dieses Ziel bei der Halbzeitüberprüfung der Durchführung der Strukturfonds 2003 im Auge zu behalten.


De EU moet er echter ook op aandringen dat de WTO als organisatie over de instrumenten kan beschikken die zij nodig heeft om haar taak te vervullen, en om te beginnen over meer en betere menselijke hulpbronnen.

Die EU sollte jedoch auch darauf drängen, dass der WTO als Organisation die zur Umsetzung des Programms erforderlichen Instrumente - angefangen bei mehr und qualifizierterem Personal - an die Hand gegeben werden.


Zij zal er bij de kandidaat-lidstaten op aandringen snel de nodige instrumenten en infrastructuren vast te stellen om naleving van de intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend te verzekeren.

Sie wird bei diesen Ländern darauf drängen, dass rasch die Instrumente und Infrastrukturen geschaffen werden, die einen wirksamen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums ermöglichen.


Zij zal er bij de kandidaat-lidstaten op aandringen snel de nodige instrumenten en infrastructuren vast te stellen om naleving van de intellectuele-eigendomsrechten doeltreffend te verzekeren.

Sie wird bei diesen Ländern darauf drängen, dass rasch die Instrumente und Infrastrukturen geschaffen werden, die einen wirksamen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums ermöglichen.


Indien gevallen van discriminatie of inbreuken tegen de fundamentele vrijheden van de EU worden geconstateerd, zal de Commissie de nationale autoriteiten daarop attent maken en erop aandringen dat de nodige wijzigingen worden aangebracht.

Sollte die Kommission diskriminierende Bestimmungen finden oder feststellen, dass die Grundfreiheiten der EU verletzt werden, wird sie dies den nationalen Behörden signalisieren und auf den notwendigen Änderungen bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandringen het nodige' ->

Date index: 2022-06-25
w