Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst van opname
Fractionele CO-opname
Medewerker opname- en operatieplanning
Opname
Opname in de grote bloedsomloop
Opname in de grote circulatie
Opname in de lichaamsbloedsomloop
Opname in de lichaamscirculatie
Opname van de koolmonoxydefractie
Opname van schuldvorderingen
Opname van verontreinigende stoffen
Opname- en operatieplanner
Spreekuurassistent
Transcriptie van een opname
Wachtlijstcoördinator
Woordelijke opname

Traduction de «aandringen op opname » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opname in de grote bloedsomloop | opname in de grote circulatie | opname in de lichaamsbloedsomloop | opname in de lichaamscirculatie

Übergang in den allgemeinen Kreislauf


klanten bijstaan bij de selectie van muziek- en video-opnames | klanten helpen bij de keuze van muziek- en video-opnames

Kunden und Kundinnen bei der Auswahl von Musik- und Videoaufnahmen Hilfestellung leisten


medewerker opname- en operatieplanning | spreekuurassistent | opname- en operatieplanner | wachtlijstcoördinator

Wartelistenkoordinatorin | Wartelistenkoordinator | Wartelistenkoordinator/Wartelistenkoordinatorin


fractionele CO-opname | opname van de koolmonoxydefractie

fraktionelle CO-Aufnahme


absorptie/opname van verontreinigende stoffen | opname van verontreinigende stoffen

Schadstoffaufnahme




opname van schuldvorderingen

Aufnahme von Schuldforderungen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is verheugd dat de partijen er op aandringen van de EU mee hebben ingestemd dat de strafbaarstelling van het maken van video-opnames slechts facultatief is (artikel 2.14, lid 3, en artikel 2.15);

11. begrüßt es, dass die Vertragsparteien, nachdem die EU darauf bestanden hat, übereingekommen sind, dass die strafrechtliche Verfolgung von „Camcording“ lediglich fakultativ behandelt wird (Artikel 2.14.3 und Artikel 2.15);


11. is verheugd dat de partijen er op aandringen van de EU mee hebben ingestemd dat de strafbaarstelling van het maken van video-opnames slechts facultatief is (artikel 2.14, lid 3, en artikel 2.15);

11. begrüßt es, dass die Vertragsparteien, nachdem die EU darauf bestanden hat, übereingekommen sind, dass die strafrechtliche Verfolgung von „Camcording“ lediglich fakultativ behandelt wird (Artikel 2.14.3 und Artikel 2.15);


11. is verheugd dat de partijen er op aandringen van de EU mee hebben ingestemd dat de strafbaarstelling van het maken van video-opnames slechts facultatief is (artikel 2.14, lid 3, en artikel 2.15);

11. begrüßt es, dass die Vertragsparteien, nachdem die EU darauf bestanden hat, übereingekommen sind, dass die strafrechtliche Verfolgung von „Camcording“ lediglich fakultativ behandelt wird (Artikel 2.14.3 und Artikel 2.15);


Een andere reden om tegen te stemmen lag besloten in het feit dat de meerderheid van dit Parlement de opname van de door ons ingediende voorstellen in de resolutie heeft afgewezen. Het ging daarbij om volgende punten: ten eerste de veroordeling van de detentiecentra voor immigranten; ten tweede het oproepen tot respect voor het asielrecht en naleving van het VN-Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden, en ten derde het aandringen op het beschikbaar stellen van fondsen om de asielsyst ...[+++]

Ein weiterer Grund, gegen ihn zu stimmen, war, dass die Mehrheit des Parlaments abgelehnt hat, Vorschläge unserer Fraktion mit folgenden Anliegen in die Entschließung aufzunehmen: erstens die Verurteilung der geschlossenen Lager für Einwanderer; zweitens die Forderung nach Achtung des Rechts auf Asyl und nach Einhaltung der UN-Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen; sowie drittens die Forderung, Finanzmittel zur Verbesserung der Asylsysteme, zur Eingliederung von Einwanderern und zur Bekämpfung der eigentlichen Ursachen für die Einwanderung zu verwenden statt eine Politik der Festnahme u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal daarom niet aandringen op opname van een foto in het FRTD, aangezien dit buiten verhouding zou zijn.

Die Kommission wird wegen des unverhältnismäßigen Aufwands nicht darauf bestehen, dass ein Lichtbild auf dem FRTD angebracht wird.


De Commissie zal daarom niet aandringen op opname van een foto in het FRTD, aangezien dit buiten verhouding zou zijn.

Die Kommission wird wegen des unverhältnismäßigen Aufwands nicht darauf bestehen, dass ein Lichtbild auf dem FRTD angebracht wird.


w