Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan
Aangaan van betalingsverplichtingen
Een betalingsverplichting aangaan
Een lening aangaan
Een uitgave vastleggen
Een verplichting voor een uitgave aangaan
Formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Leningen aangaan
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Samenwerkingen aangaan
Samenwerkingsbetrekkingen aangaan
Samenwerkingsrelaties aangaan
Uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk
Vastleggingskrediet
Vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk
Zakenrelaties aangaan
Zakenrelaties opbouwen

Traduction de «aangaan dat betekent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsbetrekkingen aangaan | samenwerkingen aangaan | samenwerkingsrelaties aangaan

Kooperationsbeziehungen anknüpfen


formele vereisten tot het aangaan van een huwelijk | uitwendige vereisten tot het aangaan van een huwelijk | vormvereisten voor het sluiten van een huwelijk

formelle Ehevoraussetzung


een betalingsverplichting aangaan | een uitgave vastleggen | een verplichting voor een uitgave aangaan

Mittelbindungen vornehmen


onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt








aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

Mittelbindung [ Ausgabenbindung | Bindungsermächtigung | Verpflichtungsermächtigung ]


zakenrelaties aangaan | zakenrelaties opbouwen

Geschäftsbeziehungen aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.

Die Mittelbindung von der Entscheidung über die Delegierung der Verwaltung abhängig zu machen, hätte eine unangemessene Anforderung für die Bewerberländer ohne entsprechenden Nutzen für die Gemeinschaft nach sich gezogen.


Samenwerken betekent leren van elkaars ervaring, kennis van gemeenschappelijke belangen delen en ontwikkelen, de dialoog met jongeren aangaan, toezien op vooruitgang en financieringsprogramma's mobiliseren.

Die Zusammenarbeit beinhaltet, Erfahrungen auszutauschen, Wissen von gemeinsamem Interesse zu teilen und zu entwickeln, den Dialog mit jungen Menschen, die Überwachung der Fortschritte sowie die Mobilisierung von Förderungsprogrammen.


Dat betekent dat de situatie in Duitsland zodanig is dat de lokale autoriteiten waarvoor dit programma bestemd is, daar geen gebruik van mogen maken omdat hun toezichthouder geen toestemming geeft voor het aangaan van nieuwe schulden.

Wir sind also gerade in Deutschland in der Situation, dass diejenigen, die dieses Programm abnehmen sollen, das gar nicht dürfen, weil die Kommunalaufsicht es ihnen wegen zusätzlicher Schulden verbietet.


Dit betekent dat andere exploitanten de komende zestien jaar niet de concurrentie kunnen aangaan met Portugal Telecom om universele diensten te verlenen en dat is in strijd met de EU-telecomvoorschriften.

Alternative Anbieter sind somit 16 Jahre vom Wettbewerb mit Portugal Telecom um die Erbringung der Universaldienste ausgeschlossen, was einen Verstoß gegen EU-Telekommunikationsrecht darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt om effectieve erkenning van het recht van de Afrikaanse landen om autonome beslissingen te nemen op voedselgebied en om hun nationale en regionale markt te beschermen zolang zij niet de concurrentiestrijd kunnen aangaan zonder dat dit het verdwijnen van hun economische activiteit betekent;

6. fordert, dass das Recht der afrikanischen Länder auf Nahrungsmittelsouveränität effektiv anerkannt wird, sowie das Recht, ihren nationalen und regionalen Markt zu schützen, solange sie nicht in Wettbewerb treten können, ohne dass dies den Niedergang ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit bedeuten würde;


De ministersconferentie, die tussen de topconferenties in moet worden gehouden, moet vooral worden gewijd aan vraagstukken die het hele continent aangaan. Dat betekent dus dat er een continentale aanpak moet komen voor politieke vraagstukken, veiligheidsaangelegenheden en kwesties die buiten het kader van de bestaande akkoorden vallen, zoals met de ACS-landen, de landen in het Middellandse-Zeegebied en Zuid-Afrika.

Die zwischen den Gipfeln stattfindenden Ministertreffen sollten sich auf Fragen konzentrieren, die für den gesamten Kontinent von Belang sind, d. h. es muß ein kontinentaler Ansatz für politische und Sicherheitsfragen gefunden werden, die nicht in die Mechanismen eingebunden sind, die im Rahmen der Vereinbarungen AKP-EU bzw. der Vereinbarungen mit dem Mittelmeerraum und Südafrika bestehen.


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben volledig met het Strafhof samen te werken, overeenkomstig artikel 86 van het Statuut van Rome, hetgeen betekent dat zij geen immuni ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Vertrags über den Internationalen Strafgerichtshof sind, die völkerrechtliche Verpflichtung haben, das Ziel und den Zweck des Römischen Statuts nicht in Frage zustellen, nach dessen Präambel gilt, dass "die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben" dürfen, und dass die Vertragsstaaten gemäß Artikel 86 des Statuts zur uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof verpflichtet sind, wodurch ihnen verwehrt ist, Immunitätsvereinbarungen abzuschließen, durch die bestimmte Bürger ...[+++]


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben volledig met het Strafgerechtshof samen te werken, overeenkomstig art. 86 van het Statuut van Rome, hetgeen betekent dat zij geen immuni ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass die Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Vertrags über den Internationaler Strafgerichtshof sind, die völkerrechtliche Verpflichtung haben, das Ziel und den Zweck des Römischen Statuts nicht in Frage zustellen, nach dessen Präambel gilt, dass "die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, nicht ungestraft bleiben" dürfen, und dass die Staaten, die Vertragsparteien sind, gemäß Artikel 86 des Römischen Statuts zur vollständigen Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof verpflichtet sind, wodurch ihnen verwehrt ist, Immunitätsvereinbarungen abzuschließen, d ...[+++]


Bovendien betekent de toenemende internationale dimensie van de kolenmarkt en de mondiale schaal van de problemen waarmee deze te maken heeft, dat de Europese Unie een leidende rol moeten spelen bij het aangaan van uitdagingen die samenhangen met moderne technieken, veiligheid in mijnen en bescherming van het milieu op wereldniveau, waarbij zij moet zorgen voor de overdracht van knowhow die nodig is voor verdere technologische vooruitgang, alsmede betere arbeidsvoorwaarden (gezondheid en veiligheid) en milieubescherming.

Aufgrund des zunehmend internationalen Kohlemarkts und der globalen Dimension seiner Probleme muss die Europäische Union bei der Bewältigung der Herausforderungen eine Führungsrolle übernehmen, d. h. sie muss moderne Techniken, sichere Bergwerke und globalen Umweltschutz fördern, muss den Transfer des für weitere technologische Fortschritte erforderlichen Know-hows gewährleisten und muss Verbesserungen bei den Arbeitsbedingungen (Gesundheitsschutz und Sicherheit) sowie beim Umweltschutz vorantreiben.


Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.

Die Mittelbindung von der Entscheidung über die Delegierung der Verwaltung abhängig zu machen, hätte eine unangemessene Anforderung für die Bewerberländer ohne entsprechenden Nutzen für die Gemeinschaft nach sich gezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaan dat betekent' ->

Date index: 2023-04-12
w