Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere lening
Lening tegen speciale voorwaarden
Lening tegen zeer gunstige voorwaarden
Tegen gunstige voorwaarden

Traduction de «aangaan tegen voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lening tegen zeer gunstige voorwaarden

mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen


bijzondere lening | lening tegen speciale voorwaarden

Darlehen zu Sonderbedingungen | Sonderdarlehen


tegen gunstige voorwaarden

zu Vorzugsbedingungen | zu Vorzugskonditionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat de Arabische Liga Syrië op 16 november 2011 als lid van deze regionale organisatie heeft geschorst, nadat het land niet had voldaan aan de voorwaarden van een vredesplan van de Arabische Liga, dat inhield dat Syrië de tanks uit weerspannige steden zou terugtrekken, de aanvallen op betogers zou beëindigen, een dialoog met de oppositie zou aangaan en 500 waarnemers van de Arabische Liga tot het land zou toelaten om de situatie ter plekke te beoordelen; overwegende dat de Arabische Liga na tal van ultimatums op 27 november 2011 ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 16. November 2011 die Mitgliedschaft Syriens in dieser regionalen Organisation ausgesetzt hat, nachdem das Land sich nicht an die Bedingungen des Friedensplans der Arabischen Liga gehalten hatte, die unter anderem vorsahen, dass Syrien seine Panzer aus den aufständischen Städten abzieht, die Demonstranten nicht weiter angreift, einen Dialog mit der Opposition aufnimmt und 500 Beobachter der Arabischen Liga in das Land lässt, um die Lage vor Ort zu prüfen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach zahlreichen Ultimaten am 27. November 2011 Sanktionen ...[+++]


E. overwegende dat de Arabische Liga Syrië op 16 november 2011 als lid van deze regionale organisatie heeft geschorst, nadat het land niet had voldaan aan de voorwaarden van een vredesplan van de Arabische Liga, dat inhield dat Syrië de tanks uit weerspannige steden zou terugtrekken, de aanvallen op betogers zou beëindigen, een dialoog met de oppositie zou aangaan en 500 waarnemers van de Arabische Liga tot het land zou toelaten om de situatie ter plekke te kunnen beoordelen; overwegende dat de Arabische Liga na tal van ultimatums op 27 november 2011 ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 16. November 2011 die Mitgliedschaft Syriens in dieser regionalen Organisation ausgesetzt hat, nachdem es sich nicht an die Bedingungen des Friedensplans der Arabischen Liga gehalten hatte, die unter anderem vorsahen, dass Syrien seine Panzer aus den aufständischen Städten abzieht, die Demonstranten nicht weiter angreift, einen Dialog mit der Opposition aufnimmt und 500 Beobachter der Arabischen Liga in das Land lässt, die die Lage vor Ort prüfen sollten; in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach zahlreichen Ultimaten am 27. November 2011 Sanktionen ...[+++]


O. overwegende dat de Arabische Liga Syrië op 16 november 2011 als lid van deze regionale organisatie heeft geschorst, nadat het land niet had voldaan aan de voorwaarden van een vredesplan van de Arabische Liga, dat inhield dat Syrië de tanks uit weerspannige steden zou terugtrekken, de aanvallen op betogers zou beëindigen, een dialoog met de oppositie zou aangaan en 500 waarnemers van de Arabische Liga tot het land zou toelaten om de situatie ter plekke te beoordelen; overwegende dat de Arabische Liga na tal van ultimatums op 27 november 2011 ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 16. November 2011 die Mitgliedschaft Syriens in dieser regionalen Organisation ausgesetzt hat, nachdem das Land sich nicht an die Bedingungen des Friedensplans der Arabischen Liga gehalten hatte, die unter anderem vorsahen, dass Syrien seine Panzer aus den aufständischen Städten abzieht, die Demonstranten nicht weiter angreift, einen Dialog mit der Opposition aufnimmt und 500 Beobachter der Arabischen Liga in das Land lässt, um die Lage vor Ort zu prüfen; in der Erwägung, dass die Arabische Liga nach zahlreichen Ultimaten am 27. November 2011 Sanktionen ...[+++]


Op grond van de garantie kon MobilCom, die zich in een moeilijke financiële situatie bevond, leningen aangaan tegen voorwaarden die niet overeenstemden met haar reële financiële situatie of met het risico dat de leningverstrekker op zich neemt wanneer hij aan ondernemingen die zich in een vergelijkbare financiële situatie bevinden zonder staatsgarantie, een lening toekent. Onder normale marktvoorwaarden zullen slechts weinig banken weigeren een onderneming een lening te verstrekken, wanneer de terugbetaling van het kapitaal door de staat is gegarandeerd.

Aufgrund der Bürgschaft konnte das Unternehmen MobilCom, das sich in einer finanziellen Notlage befand, Darlehen zu Bedingungen aufnehmen, die nicht mit seiner tatsächlichen Finanzlage und dem vom Darlehensgeber übernommenen Risiko bei der Vergabe eines Darlehens an Unternehmen in einer vergleichbaren Finanzlage ohne staatliche Bürgschaft übereinstimmten. Unter normalen Marktbedingungen werden nur wenige Banken die Gewährung eines Darlehens an Unternehmen ablehnen, wenn die Kapitalerstattung durch den Staat gesichert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten en tegen de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit kan het Gewest tegemoetkomen in de rentelast gedragen door de leners die een lening aangaan bij één van de " Entités locales" van Charleroi, Bergen of Zinnik die een overeenkomst hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost.

Artikel 1 - Innerhalb der Begrenzungen der verfügbaren Haushaltsmittel und unter den durch den vorliegenden Erlass festgesetzten Bedingungen kann die Region sich an der Zinslast beteiligen, die die Darlehensnehmer tragen, die ein Darlehen bei einer der mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebundenen lokalen Einrichtungen von Charleroi, Mons oder Soignies aufgenommen haben.


Ze kan leningen aangaan waarvoor het Gewest zijn waarborg kan verlenen tegen de voorwaarden bepaald door de Waalse Regering.

Sie kann Anleihen aufnehmen, für welche die Region unter den durch die Wallonische Regierung bestimmten Bedingungen ihre Bürgschaft gewähren kann.


Artikel 1. In artikel 3, § 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid worden de woorden " deze voorwaarde is niet van toepassing op de " lening Jongeren" in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de tegemoetkoming van het Gewest aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 3, § 1, 3° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Versicherung gegen das Risiko des Einkommensausfalls wegen Verlust des Arbeitsplatzes oder Arbeitsunfähigkeit werden die Wörter " diese Bedingung findet keine Anwendung auf das " Darlehen für junge Leute" im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region zugunsten der jungen Leute, die ein Hypothekendarlehen zum Ersterwerb von Wohneigentum aufnehmen" durch die Wörter " diese Bedingung findet keine Anwendung auf das " Tremplin" -Darlehen im Rah ...[+++]


Ik wil ook nog het volgende zeggen tegen mevrouw Wallis: dit moet alle Europese burgers aangaan, maar we moeten ook zorgen dat we de voorwaarden creëren voor daadwerkelijk wederzijds vertrouwen.

Ich stimme auch Frau Wallis zu: Dies betrifft alle europäischen Bürger, wir müssen aber auch die Bedingungen für ein echtes gegenseitiges Vertrauen schaffen.


Tegen de achtergrond van de wereldwijde concurrentiestrijd die Europa op economisch en sociaal gebied moet aangaan, is het dringend noodzakelijk dat de lidstaten via hun nationale hervormingsplannen en samen met de Europese Unie de voorwaarden scheppen die nodig zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, waarmee beoogd wordt Europa tot de best presterende economie van de wereld te maken.

Angesichts des weltweiten wirtschaftlichen und sozialen Wettbewerbs, mit dem Europa konfrontiert ist, ist es dringend erforderlich, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage nationaler Reformpläne gemeinsam mit der Europäischen Union die Bedingungen für die erfolgreiche Verwirklichung der Ziele von Lissabon schaffen, um Europa zum leistungsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen.


Art. 6. Indien de SOWALFIN eigen fondsen aanwendt, kan hij leningen aangaan die worden gedekt door de waarborg van het Gewest, tegen de voorwaarden bepaald door de Regering.

Art. 6 - Wenn sie mit Eigenkapital handelt, kann die SOWALFIN Anleihen mit der Bürgschaft der Region unter den von der Regierung festgelegten Bedingungen aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaan tegen voorwaarden' ->

Date index: 2021-06-12
w