Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangaande het investeringsbeleid ongetwijfeld ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Over een week hebben we een vergadering met de Russische regering en dan zullen kwesties aangaande het investeringsbeleid ongetwijfeld ter sprake komen, omdat beide partijen punten hebben waarover zij nader in discussie willen gaan. Rusland voert ook aan dat sommige van zijn investeringen niet erg worden gewaardeerd in de Europese Unie, dus blijven we in onderhandeling.

– Wir haben in einer Woche ein Treffen mit der russischen Regierung und das Thema Investitionspolitik wird dabei sicherlich zur Sprache kommen, da es Argumente von beiden Seiten gibt. Russland argumentiert auch, dass einige seiner Investitionen in der Europäischen Union wenig gewürdigt werden. Es gibt also laufende Verhandlungen.


De verschillende communautaire instrumenten moeten echter wel gecoördineerd worden: de structuurfondsen, het Solidariteitsfonds – dat ongetwijfeld aan een hervorming toe is – en hun flexibiliteit, en verder instrumenten zoals Aid Plus, en natuurlijk dat snelle interventiemechanisme dat hier ook ter sprake is gekomen.

Jedoch braucht es Koordination zwischen den verschiedenen Gemeinschaftsinstrumenten: den Strukturfonds, dem Solidaritätsfonds – der ganz eindeutig reformiert werden muss – und ihrer Flexibilität und auch Instrumenten wie zum Beispiel „Aid Plus“ und natürlich dem schnellen Eingreifmechanismus, den wir schon diskutiert haben.


(a) Effectiviteit: het vermogen een tastbare bijdrage te leveren tot het oplossen van de belangrijkste uitdagingen aangaande wegvervoer in Europa (bv. het reduceren van congestie, verlagen van uitstoot, verbeteren van energie-efficiëntie, het tot stand brengen van een grotere veiligheid en betere beveiliging, het ter sprake brengen van problemen in verband met kwetsbare vervoersgebruikers);

(a) Effektivität: Fähigkeit, einen spürbaren Beitrag zur Lösung der zentralen Probleme zu leisten, denen sich Europa im Bereich des Straßenverkehrs gegenübersieht (z. B. Verringerung der Verkehrsüberlastung, Minderung der Emissionen, Steigerung der Energieeffizienz, Erhöhung der Sicherheit, Lösung von Problemen, die die schwächeren Verkehrsteilnehmer betreffen)


Collega Lehne heeft het al ter sprake gebracht: er heerst grote eensgezindheid over de algemene beginselen, en ongetwijfeld ook over het feit dat eerst het acquis inzake consumentenbescherming wordt aangepakt en de eerste pogingen tot harmonisatie zijn ondernomen.

Der Kollege Lehne hat es ja schon angesprochen: In den Grundsatzfragen besteht hier sehr große Einigkeit, sicher auch darüber, dass man jetzt einmal mit Acquis im Bereich des Verbraucherschutzes begonnen hat und versucht, hier ein bisschen zu harmonisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangaande het investeringsbeleid ongetwijfeld ter sprake' ->

Date index: 2024-09-16
w