Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangebracht waarop complexe afbeeldingen voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het U.S. EPA en de Commissie van de EU schrijven deze lege ruimte voor omdat het gemeenschappelijk logo vaak op materialen wordt aangebracht waarop complexe afbeeldingen voorkomen, zoals andere merken, grafische figuren en tekst.

Diesen Leerraum verlangen das US-EPA und die Europäische Kommission, weil das gemeinsame Emblem häufig in Unterlagen mit komplexer bildlicher Gestaltung zusammen mit anderen Zeichen, grafischen Geräten und Text erscheint.


Het U.S. EPA en de Commissie van de EU schrijven deze lege ruimte voor omdat het gemeenschappelijk logo vaak op materialen wordt aangebracht waarop complexe afbeeldingen voorkomen, zoals andere merken, grafische figuren en tekst.

Diesen Leerraum verlangen das US-EPA und die Europäische Kommission, weil das gemeinsame Emblem häufig in Unterlagen mit komplexer bildlicher Gestaltung zusammen mit anderen Zeichen, grafischen Geräten und Text erscheint.


Daarnaast ben ik van mening dat de eerste generatie bankbiljetten, waarop geen afbeeldingen voorkomen van echte levende wezens, landschappen of monumenten, bijgedragen kan hebben aan het overbrengen van een afstandelijk beeld van de monetaire integratie en misschien mede oorzaak kan zijn van de afstand die de Europese burgers hebben genomen van de euro.

Ebenso mag die erste Generation von Banknoten, die ohne jede Darstellung echter Lebewesen, Landschaften oder Denkmäler auskommen musste, mit dafür verantwortlich sein, ein eher kaltes Bild der Währungsintegration zu vermitteln, was vielleicht auch dazu beigetragen hat, dass sich die Europäer vom Euro distanzieren.


goederen waarmee inbreuk wordt gemaakt op een fabrieks- of handelsmerk en waarop zonder toestemming een fabrieks- of handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het geldig geregistreerde fabrieks- of handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, , alsook enig merkteken, zelfs indien zij afzonderlijk worden aangeboden, en verpakkingen waarop de fabrieks- of handelsmerken van namaakgoederen voorkomen ; [Am. 2 ...[+++]

Waren, die Gegenstand einer eine Marke verletzenden Tätigkeit sind und auf denen ohne Genehmigung eine Marke angebracht ist, die mit der für derartige Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch oder in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke zu unterscheiden ist, sowie alle gegebenenfalls auch gesondert gestellten Kennzeichnungsmittel und die mit Marken nachgeahmter Waren versehenen Verpackungen ; [Abänd. 29]


(a) goederen waarmee inbreuk wordt gemaakt op een fabrieks- of handelsmerk en waarop zonder toestemming een fabrieks- of handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het geldig geregistreerde fabrieks- of handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, alsook beeldmerken, zelfs indien zij afzonderlijk worden aangeboden, en verpakkingen waarop de merken van nagemaakte goederen ...[+++]

(a) Waren, die Gegenstand einer eine Marke verletzenden Tätigkeit sind und auf denen ohne Genehmigung eine Marke angebracht ist, die mit der für derartige Waren rechtsgültig eingetragenen Marke identisch oder in ihren wesentlichen Merkmalen nicht von einer solchen Marke zu unterscheiden ist, sowie alle gegebenenfalls auch gesondert gestellten Kennzeichnungsmittel und die mit Marken nachgeahmter Waren versehenen Verpackungen;


16. verzoekt de Commissie een onderzoek in te dienen naar de wijze waarop het wettelijk kader voor de invoering in de twaalf landen heeft gewerkt tijdens het overschakelingsproces, zodat eventueel noodzakelijke aanpassingen voor toekomstige omschakelingen kunnen worden aangebracht; is van mening dat de Commissie er met name voor moet zorgen dat de regelgeving op bevredigende wijze is opgezet om te ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, eine Studie darüber vorzulegen, wie der rechtliche Rahmen für die Einführung während des Übergangsprozesses in den zwölf Ländern funktioniert hat, so dass Anpassungen – sollten sie notwendig sein – für künftige Übergänge vorgenommen werden könnten; ist der Auffassung, dass sich die Kommission insbesondere darauf konzentrieren sollte, ob die Rechtsvorschriften zufriedenstellend verfasst sind, um zu verhindern, dass der Übergang zu Preiserhöhungen führt, und prüfen sollte, ob die gegenwärtigen Stückelungen von Euro-Münzen und -Banknoten angemessen sind;


18. verzoekt de Commissie een onderzoek in te dienen naar de wijze waarop het wettelijk kader voor de invoering in de twaalf landen heeft gewerkt tijdens het overschakelingsproces, zodat eventueel noodzakelijke aanpassingen voor toekomstige omschakelingen kunnen worden aangebracht; is van mening dat de Commissie er met name voor moet zorgen dat de regelgeving op bevredigende wijze is opgezet om te ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, eine Studie darüber vorzulegen, wie der rechtliche Rahmen für die Einführung während des Übergangsprozesses in den zwölf Ländern funktioniert hat, so dass Anpassungen – sollten sie notwendig sein – für künftige Übergänge vorgenommen werden könnten; ist der Auffassung, dass sich die Kommission insbesondere darauf konzentrieren sollte, ob die Rechtsvorschriften zufriedenstellend verfasst sind, um zu verhindern, dass der Übergang zu Preiserhöhungen führt, und prüfen sollte, ob die gegenwärtigen Stückelungen von Euro-Münzen und -Banknoten angemessen sind;


Overwegende dat voor alle marktdeelnemers die produkten produceren of bereiden waarop aanduidingen voorkomen die verwijzen naar de ecologische produktiemethodes, regelmatig controles dienen te worden verricht die aan communautaire minimumeisen voldoen en worden toegepast door daartoe aangewezen overheidsinstanties en/of door erkende en onder toezicht staande particuliere instanties; dat moet worden toegestaan dat op de etikettering van de betrokken produkten een communautaire controleaanduiding wordt aangebracht,

Alle Betriebe, die Produkte erzeugen, aufbereiten, einführen oder vermarkten, die als Erzeugnisse aus ökologischem Landbau gekennzeichnet sind, müssen sich einem routinemässigen Kontrollverfahren unterziehen, das den gemeinschaftlichen Mindestanforderungen entspricht und von den zuständigen Kontrollgremien und/oder zugelassenen und überwachten privaten Stellen durchgeführt wird. In diesem Fall sollte ein gemeinschaftlicher Kontrollvermerk auf dem Etikett der Erzeugnisse, die diesem Kontrollverfahren unterliegen, angebracht werden können - HAT ...[+++]


w