Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangebrachte wijzigingen houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boven de trogoen aangebrachte besproeiingsbuizen dienen voor het voochtig houden van voederresten

ueber den Troegen angebrachte Berieselungsrohre dienen zum Anfeuchten des Futterschrots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De bevoegde autoriteiten houden een publiekelijk toegankelijk register bij van de middelgrote stookinstallaties, dat ten minste de in bijlage I genoemde informatie bevat, evenals informatie die is verkregen door toetsing van de monitoringresultaten of door andere controles van de naleving als bedoeld in de artikelen 7 en 8 en informatie die is verkregen met betrekking tot de in middelgrote stookinstallaties aangebrachte wijzigingen in de zin van artikel 9.

6. Die zuständigen Behörden führen ein öffentlich zugängliches Register der mittelgroßen Feuerungsanlagen; das Register enthält für jede der Anlagen mindestens die in Anhang I genannten Angaben, etwaige Informationen, die durch die Überprüfung von Überwachungsergebnissen oder andere Einhaltungskontrollen gemäß den Artikeln 7 und 8 gewonnen wurden, und etwaige Informationen über Änderungen an der mittelgroßen Feuerungsanlage im Sinne des Artikels 9.


Aangezien de wijzigingen aangebracht in het bestreden decreet geen terugwerkende kracht hebben, dient het Hof geen rekening ermee te houden bij het onderzoek van de beroepen tot vernietiging.

Da die am angefochtenen Dekret vorgenommenen Änderungen keine Rückwirkung haben, braucht sie der Gerichtshof bei der Prüfung der Nichtigkeitsklagen nicht zu berücksichtigen.


De bestreden artikelen van de wet van 8 mei 2014 bepalen : « Art. 49. In artikel 102 van dezelfde wet, dat artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek vervangt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : [...] 6° artikel 76, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek wordt vervangen als volgt : ' § 4. Behoudens voor de uitspraak van de vonnissen waarvoor zij zitting houden in elke rechtbank van eerste aanleg gevestigd in het rechtsgebied van het hof van beroep, houden de strafuitvoeringskamers zitting in de gevangenis ten aanzien van de veroor ...[+++]

Die angefochtenen Artikel des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmen: « Art. 49. In Artikel 102 desselben Gesetzes, der Artikel 76 des Gerichtsgesetzbuches ersetzt, werden folgende Änderungen vorgenommen: [...] 6. Artikel 76 § 4 des Gerichtsgesetzbuches wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 4. Außer für die Verkündung von Urteilen, für die die Strafvollstreckungskammern in jedem Gericht erster Instanz, das im Appellationshofbereich liegt, tagen, tagen sie im Gefängnis hinsichtlich der Verurteilten, die sich im Gefängnis aufhalten.


Na zijn vergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaam­heden van het Comité van permanente vertegenwoordigers heeft de Raad een akkoord bereikt over de tweede lezing van het ontwerp van algemene begroting voor het begrotingsjaar 2009. Het akkoord bevestigt over het algemeen de resultaten in eerste lezing; de aangebrachte wijzigingen houden verband met de nota's van wijzigingen nr. 1 t/m 3, en de extra verlaging, met 180 miljoen euro, als gevolg van de goedkeuring van de landbouwrekeningen (doc. 15612/08 + ADD 1 + ADD 2).

Nach der Zusammenkunft mit dem Europäischen Parlament hat der Rat auf der Grundlage der im Ausschuss der Ständigen Vertreter geleisteten Vorarbeiten Einigung im Rahmen der zweiten Lesung des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 2009 erzielt; diese bestätigt weitgehend die Ergebnisse seiner ersten Lesung nach Änderungen gemäß den Berichtigungsschreiben Nrn. 1 bis 3 und beinhaltet eine zusätzliche Verringerung um 180 Mio. EUR, die sich aus dem Rechnungs­abschluss für den Agrarbereich ergibt (Dok. 15612/08 + ADD 1 + ADD 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop niet alleen dat de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden de nodige raadplegingen zal houden, maar vooral dat de aangebrachte wijzigingen afdoende zijn om het Parlement te voorzien van passende instrumenten om de door de Commissie vastgestelde maatregelen te controleren en beïnvloeden.

Ich hoffe nicht nur, dass entsprechende Konsultationen während der Vorarbeit durchgeführt werden, sondern vor allem, dass durch die angenommenen Änderungsanträge das Parlament mit angemessenen Instrumenten ausgestattet wird, sodass es die von der Kommission verabschiedeten Maßnahmen überwachen und Einfluss nehmen kann.


4. is ingenomen met de eerste maatregelen van de tussentijdse regering om de democratie te herstellen, met name de plannen om een nieuwe grondwet op te stellen en daarbij de door Bakijev daarin aangebrachte wijzigingen die de president buitensporig veel macht verschaften ongedaan te maken, en roept op tot het houden van nieuwe verkiezingen zodra de situatie rijp is voor vrije en eerlijke verkiezingen en de benodigde nieuwe wetten zijn aangenomen en worden en uitgevoerd;

4. begrüßt die von der Übergangsregierung unternommenen ersten Schritte zur Wiederherstellung der Demokratie, insbesondere in Bezug auf den beabsichtigten Entwurf einer neuer Verfassung, mit der die Verfassungsänderung von Bakijew, die zu einer übermäßigen Machtkonzentration in den Händen der Präsidentschaft geführt hatte, überholt werden soll, und fordert Neuwahlen, sobald die Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen sind und die dazu erforderlichen Rechtsvorschriften verabschiedet und umgesetzt worden sind;


De herschikking van de ontwikkeling van de richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet beoogt de verschillende wijzigingen die in de loop van de jaren in de richtsnoeren zijn aangebracht, samen te brengen en wijzigingen op te nemen die rekening houden met de uitbreiding van de EU naar 27 lidstaten.

Die Neufassung der Ausarbeitung der Richtlinien des TEN-V-Verkehrsnetzes zielt darauf ab, die verschiedenen Änderungsanträge, die im Laufe der Jahre bezüglich der Richtlinien angenommen wurden, unter einen Hut zu bringen und Änderungsanträge, die die Erweiterung der EU auf 27 Mitgliedstaaten berücksichtigen, miteinzubeziehen.


De verordening houdt aanpassing in van de bijlagen van Verordening nr. 963/2002 om rekening te houden met de in enkele van deze maatregelen aangebrachte wijzigingen.

Mit der Verordnung werden die Anhänge der Verordnung Nr. 963/2002 aktualisiert, um den für bestimmte Maßnahmen vorgenommenen Änderungen Rechnung zu tragen.


3. Met de wijzigingen wil de Europese Commissie rekening houden met de wijzigingen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft aangebracht en met de wijzigingen op de begrotingslijn die in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad overwogen worden.

3. Die von der Kommission an diesen Vorschlägen vorgenommenen Änderungen zielen darauf ab, die in erster Lesung vom Europäischen Parlament vorgenommenen Änderungen sowie die im Gemeinsamen Standpunkt des Rates ins Auge gefassten Änderungen bezüglich der Zuweisung von Haushaltsmitteln zu berücksichtigen.


Met de aangebrachte wijzigingen wordt beoogd rekening te houden met de door Letland meegedeelde wijzigingen van de wijzigingen in de Letse insolventiewetgeving.

Mit den vorgenommenen Änderungen soll einer Mitteilung Lettlands über Änderungen der lettischen Rechtsvorschriften über Insolvenz Rechnung getragen werden.




D'autres ont cherché : aangebrachte wijzigingen houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebrachte wijzigingen houden' ->

Date index: 2022-03-22
w