Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische piloot-nadering
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Gekoppelde nadering
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Wijze

Traduction de «aangedrongen nadere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

Fahrstraße mit Annäherungsverschluss


automatische piloot-nadering | gekoppelde nadering

automatisches Anfliegen


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

Geradeausanflug








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag wordt nadere informatie verstrekt over de lidstaten die al een AFCOS hebben aangewezen, en wordt er bij de vier lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aangedrongen het nodige te doen voor het einde van het jaar.

Der Bericht enthält Angaben zu den Mitgliedstaaten, die bereits eine solche Koordinierungsstelle benannt haben, und fordert die übrigen vier Mitgliedstaaten auf, dies bis zum Jahresende ebenfalls zu tun.


M. overwegende dat de Europese Raad op 17 juni 2010 heeft verklaard dat de EU het voortouw moet nemen bij het uitwerken van een mondiale benadering van de invoering van systemen van heffingen en belastingen op financiële instellingen, en erop heeft aangedrongen nader onderzoek te verrichten naar en dieper na te denken over de invoering van een mondiale belasting op financiële transacties (FTT = financial transaction tax),

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Juni 2010 erklärt hat, dass die EU bei den Bemühungen um einen globalen Ansatz in Bezug auf die Einführung eines Systems von Abgaben und Steuern für Finanzinstitutionen eine führende Rolle einnehmen sollte, und gleichzeitig gefordert hat, dass die Einführung einer weltweiten Finanztransaktionssteuer geprüft und weiterentwickelt wird,


M. overwegende dat de Europese Raad op 17 juni 2010 heeft verklaard dat de EU het voortouw moet nemen bij het uitwerken van een mondiale benadering van de invoering van systemen van heffingen en belastingen op financiële instellingen, en erop heeft aangedrongen nader onderzoek te verrichten naar en dieper na te denken over de invoering van een mondiale belasting op financiële transacties (FTT = financial transaction tax),

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Juni 2010 erklärt hat, dass die EU bei den Bemühungen um einen globalen Ansatz in Bezug auf die Einführung eines Systems von Abgaben und Steuern für Finanzinstitutionen eine führende Rolle einnehmen sollte, und gleichzeitig gefordert hat, dass die Einführung einer weltweiten Finanztransaktionssteuer geprüft und weiterentwickelt wird,


M. overwegende dat de Europese Raad op 17 juni 2010 heeft verklaard dat de EU het voortouw moet nemen bij het uitwerken van een mondiale benadering van de invoering van systemen van heffingen en belastingen op financiële instellingen, en erop heeft aangedrongen nader onderzoek te verrichten naar en dieper na te denken over de invoering van een mondiale belasting op financiële transacties (FTT = financial transaction tax),

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Juni 2010 erklärt hat, dass die EU bei den Bemühungen um einen globalen Ansatz in Bezug auf die Einführung eines Systems von Abgaben und Steuern für Finanzinstitutionen eine führende Rolle einnehmen sollte, und gleichzeitig gefordert hat, dass die Einführung einer weltweiten Finanztransaktionssteuer geprüft und weiterentwickelt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel „Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie” , die de aanzet moet geven tot een breed overleg met de belanghebbenden over EU-maatregelen ter verbetering van de detentiecondities om het wederzijds vertrouwen in de justitiële samenwerking te garanderen, waarin ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Kommission – auf ausdrückliche Aufforderung durch den Rat sowie im Einklang mit dem Stockholmer Programm und wiederholten Aufforderungen durch das Parlament – eine Mitteilung mit dem Titel „Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs“ herausgegeben hat, die den Anstoß zu einem offenen Dialog zwischen den Interessenträgern über Maßnahmen der EU zur Verbesserung der Haftbedingungen gibt, um das gegenseitige Vertrauen in die justizielle Zusammenarbeit zu gewährleisten, den Zusammenhang zwischen den Haftb ...[+++]


In het voortgangsverslag van 2001 heeft de rapporteur, de heer Van Orden, er bij de Bulgaarse autoriteiten op aangedrongen nadere informatie te verstrekken over de moord in 1978 in Londen op de dissidente schrijver Georgi Markov.

Im Fortschrittsbericht von 2001 forderte Herr van Orden als Berichterstatter die bulgarischen Behörden auf, weitere Informationen über den Mord an dem Journalisten und Dissidenten Georgi Markow 1978 in London bereitzustellen.


Deze actie werd in de conclusies van de Raad van november 2002 [5], waarin de Raad instemde met het verslag van juli 2002, nader omschreven. Daarbij werd er bij de Commissie op aangedrongen "de maatregelen ter opheffing van de hinderpalen voor de grensoverschrijdende handel in diensten aan te vullen met andere acties die gericht zijn op de verbetering van de concurrentiepositie van diensten en de bijdrage ervan tot de prestaties van ondernemingen in alle economische sectoren".

Näher ausgeführt werden diese Maßnahmen in den Schlussfolgerungen des Rates vom November 2002 [5], in denen die Kommission aufgefordert wird, "die Maßnahmen zum Abbau von Hemmnissen für den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr durch weitere Maßnahmen zu ergänzen, die dazu dienen, die Wettbewerbsfähigkeit von Dienstleistungen und ihren Beitrag zur Leistungsfähigkeit von Unternehmen in allen Wirtschaftszweigen zu verbessern".


Deze actie werd in de conclusies van de Raad van november 2002 nader omschreven. Daarbij werd er bij de Commissie op aangedrongen "de maatregelen ter opheffing van de hinderpalen voor de grensoverschrijdende handel in diensten aan te vullen met andere acties die gericht zijn op de verbetering van de concurrentiepositie van diensten en de bijdrage ervan tot de prestaties van ondernemingen in alle economische sectoren".

Näher ausgeführt werden diese Maßnahmen in den Schlussfolgerungen des Rates vom November 2002, in denen die Kommission aufgefordert wird, "die Maßnahmen zum Abbau von Hemmnissen für den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr durch weitere Maßnahmen zu ergänzen, die dazu dienen, die Wettbewerbsfähigkeit von Dienstleistungen und ihren Beitrag zur Leistungsfähigkeit von Unternehmen in allen Wirtschaftszweigen zu verbessern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen nadere' ->

Date index: 2024-09-07
w