Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Meststof met drie elementen
Meststof met drie voedingselementen
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Vertaling van "aangedrongen op drie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


meststof met drie elementen | meststof met drie voedingselementen

Dreinährstoffdünger






drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal


meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de Europese Unie 1,1 miljard EUR aan financiële steun heeft verleend, waarvan meer dan 434 miljoen afkomstig was van de Europese Commissie; overwegende dat de WHO onlangs heeft aangedrongen op drie maatregelen om ebola volledig uit te bannen: een extra fonds ten belope van 1 miljard dollar (800 miljoen EUR), een betere coördinatie en een beter beheer van noodsituaties en het waarborgen van toegang tot de markt voor nieuwe geneesmiddelen;

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union Finanzhilfen im Wert von 1,1 Mrd. EUR bereitgestellt hat, wobei mehr als 434 Mio. EUR aus Mitteln der Kommission stammen; in der Erwägung, dass die WHO unlängst gefordert hat, drei Maßnahmen durchzuführen, um Ebola vollständig auszumerzen: Bereitstellung eines zusätzlichen Fonds im Umfang von einer Mrd. USD (800 Mio. EUR), bessere Koordinierung und Bewältigung von Notsituationen und Schaffung der Voraussetzungen dafür, dass neue Arzneimittel auf den Markt gelangen können;


M. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad de situatie in Libië op 26 februari 2011 heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof; overwegende dat het Internationaal Strafhof nog steeds belast is met het onderzoeken van de mensenrechtenschendingen die in het land hebben plaatsgevonden en met het vervolgen van degenen die daarvoor verantwoordelijk zijn; overwegende dat het Internationaal Strafhof op 27 juni 2011 drie arrestatiebevelen heeft uitgevaardigd voor Moammar Kaddafi, Saif al-Islam Kaddafi en Abdullah al-Senussi voor misdaden tegen de menselijkheid; overwegende dat de andere verdachten niet in hechtenis worden gehouden op g ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 26. Februar 2011 den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) mit der Lage in Libyen befasst hat; in der Erwägung, dass der IStGH weiterhin für die Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen, die im Land verübt wurden, und die Verfolgung der Verantwortlichen zuständig ist; in der Erwägung, dass der IStGH am 27. Juni 2011 drei Haftbefehle gegen Muammar al-Gaddafi, Saif al-Islam al-Gaddafi und Abdullah al-Senussi wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit ausgestellt hat; in der Erwägung, dass sich die restlichen Tatverdächtigen nicht im Gewahrsam des Gerichts befin ...[+++]


Installatie op bestaande vrachtwagens: Gezien de complexiteit van het controleren van drie verschillende typen tachografen (analoge, digitale en de nieuwe slimme tachografen) en gelet op de doelstellingen van de herziening van de wetgeving, heeft het onderhandelingsteam van het Parlement aangedrongen op de opneming in de tekst van een bepaling inzake installatie op bestaande vrachtwagens.

Nachträgliche Ausstattung: Da die Kontrolle dreier unterschiedlicher Arten von Fahrtenschreibern (d. h. der analogen, der digitalen und der neuen intelligenten Fahrtenschreiber) eine komplexe Angelegenheit ist und zudem die Ziele der Reform der Rechtsvorschriften zu berücksichtigen waren, bestand das Verhandlungsteam des Parlaments darauf, eine Bestimmung über die nachträgliche Ausstattung in den Text aufzunehmen.


B. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties er in haar resolutie van 5 november 2009 bij de regering van Israël op heeft aangedrongen binnen drie maanden alle geëigende maatregelen te treffen voor een onafhankelijk, geloofwaardig onderzoek, in overeenstemming met de internationale normen, naar de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving die door de onderzoeksmissie van de Verenigde Naties betreffende het conflict in Gaza werden gerapporteerd,

B. in der Erwägung, dass die UN-Generalversammlung die israelische Regierung in ihrer Resolution vom 5. November 2009 aufgerufen hat, innerhalb von drei Monaten alles Notwendige zu unternehmen, um unabhängige, glaubwürdige, den einschlägigen internationalen Normen entsprechende Ermittlungen zu den – im Bericht der UN-Erkundungsmission zum Gaza-Konflikt genannten – schwerwiegenden Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht und internationale Menschenrechtsnormen durchzuführen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties er in dezelfde resolutie bij Palestijnse zijde op heeft aangedrongen binnen drie maanden een onafhankelijk, geloofwaardig onderzoek in te stellen overeenkomstig de internationale normen, naar de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving die door de voornoemde onderzoeksmissie werden gerapporteerd,

C. in der Erwägung, dass die UN-Generalversammlung in dieser Resolution auch die palästinensische Seite dringend aufgefordert hat, innerhalb von drei Monaten unabhängige, glaubwürdige und den einschlägigen internationalen Normen entsprechende Ermittlungen zu den – im Bericht der vorstehend genannten Erkundungsmission genannten – schwerwiegenden Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht und internationale Menschenrechtsnormen durchzuführen,


Daarom heeft hij er bij de sector op aangedrongen met een passende oplossing te komen. In reactie op de oproep van het Commissielid hebben de drie belangrijkste brancheverenigingen – the Federation of European Securities Exchanges (FESE), European Association of Central Counterparty Clearing Houses (EACH) en European Central Securities Depositories Association (ECSDA) – een gedragscode opgesteld, die vandaag door al hun leden is ondertekend.

Auf diese Aufforderung hin erstellten die drei wichtigsten Branchenvereinigungen (FESE/Federation of European Securities Exchanges, EACH/European Association of Central Counterparty Clearing Houses, ECSDA/European Central Securities Depositories Association) einen Verhaltenskodex, der heute von allen ihren Mitgliedern unterzeichnet wurde.


De Europese Raad van Biarritz heeft aangedrongen op snelle goedkeuring van het "pakket Erika-I" en heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een tweede reeks maatregelen voor te stellen als aanvulling op de drie wetgevingsvoorstellen die op 21 maart 2000 waren ingediend.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Biarritz darauf gedrängt, dass das erste "Erika-Maßnahmenpaket" rasch angenommen wird, und die Kommission aufgefordert, bald ein weiteres Maßnahmenpaket vorzulegen, das die drei am 21. März 2000 vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte ergänzt.


De Europese Raad van Biarritz heeft aangedrongen op snelle goedkeuring van het "pakket Erika-I" en heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een tweede reeks maatregelen voor te stellen als aanvulling op de drie wetgevingsvoorstellen die op 21 maart 2000 waren ingediend.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Biarritz darauf gedrängt, dass das erste "Erika-Maßnahmenpaket" rasch angenommen wird, und die Kommission aufgefordert, bald ein weiteres Maßnahmenpaket vorzulegen, das die drei am 21. März 2000 vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte ergänzt.


De Europese Raad van Biarritz heeft aangedrongen op snelle goedkeuring van het eerste "pakket Erika-maatregelen" en de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk een tweede reeks maatregelen voor te stellen als aanvulling op de drie wetgevingsvoorstellen die op 21 maart 2000 waren ingediend.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Biarritz darauf gedrängt, dass das erste "Erika-Maßnahmenpaket" rasch angenommen wird, und die Kommission aufgefordert, unverzüglich ein weiteres Maßnahmenpaket vorzulegen, das die drei am 21. März 2000 vorgelegten Vorschläge für Rechtsakte ergänzt.


In het besluit van de Raad tot oprichting van het netwerk wordt erop aangedrongen de werkzaamheden van het netwerk binnen drie jaar na de aanneming van het besluit te evalueren [31], d.w.z. vóór het einde van 2004.

Gemäß dem Beschluss des Rates zur Einrichtung des Netzes werden die Tätigkeiten des Netzes binnen drei Jahren nach Annahme des Beschlusses, d.h. vor Jahresende 2004, einer Bewertung unterzogen [31].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen op drie' ->

Date index: 2022-09-27
w