Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "aangegaan om overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.




van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van artikel 178, § 5, worden deze bedragen geïndexeerd tot het aanslagjaar 2016 overeenkomstig artikel 178, § 1, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar verbonden met het belastbaar tijdperk waarin de lening is aangegaan».

In Abweichung von Artikel 178 § 5 werden diese Beträge bis das Steuerjahr 2016 gemäß Artikel 178 § 1 indexiert, so wie er für das Steuerjahr anwendbar war, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Anleihe aufgenommen wurde".


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om twaalf uur een plechtige zitting gehouden tijdens dewelke de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer de plechtige verbintenis overeenkomstig de Verdragen zijn aangegaan.

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs die in den Verträgen vorgesehene feierliche Verpflichtung übernommen haben.


de aard van de maatregelen die bij de internationale onderhandelingen overeen zijn gekomen, alsmede de verbintenissen die andere ontwikkelde landen zijn aangegaan tot een met de Gemeenschap vergelijkbare emissiereductie, en de verbintenissen die economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden zijn aangegaan om overeenkomstig hun verantwoordelijkheid en respectieve mogelijkheden een adequate bijdrage te leveren.

die Art der im Rahmen der internationalen Verhandlungen vereinbarten Maßnahmen sowie die Verpflichtungen anderer Industrieländer zu Emissionsreduktionen, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind, sowie die Verpflichtungen wirtschaftlich weiter fortgeschrittener Entwicklungsländer zu einem angemessenen Beitrag entsprechend ihrer Verantwortung und ihren jeweiligen Fähigkeiten.


a)de aard van de maatregelen die bij de internationale onderhandelingen zijn overeengekomen, alsmede de verbintenissen die andere ontwikkelde landen zijn aangegaan om een met de Gemeenschap vergelijkbare emissiereductie te realiseren, en de verbintenissen die economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden zijn aangegaan om overeenkomstig hun verantwoordelijkheid en respectieve mogelijkheden een adequate bijdrage te leveren.

a)die Art der im Rahmen der internationalen Verhandlungen vereinbarten Maßnahmen sowie die Verpflichtungen anderer Industriestaaten zu Emissionsreduktionen, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind, sowie die Verpflichtungen wirtschaftlich weiter fortgeschrittener Entwicklungsländer zu einem angemessenen Beitrag entsprechend ihrer Verantwortung und ihren jeweiligen Fähigkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de aard van de maatregelen die bij de internationale onderhandelingen zijn overeengekomen, alsmede de verbintenissen die andere ontwikkelde landen zijn aangegaan om een met de Gemeenschap vergelijkbare emissiereductie te realiseren, en de verbintenissen die economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden zijn aangegaan om overeenkomstig hun verantwoordelijkheid en respectieve mogelijkheden een adequate bijdrage te leveren.

die Art der im Rahmen der internationalen Verhandlungen vereinbarten Maßnahmen sowie die Verpflichtungen anderer Industriestaaten zu Emissionsreduktionen, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind, sowie die Verpflichtungen wirtschaftlich weiter fortgeschrittener Entwicklungsländer zu einem angemessenen Beitrag entsprechend ihrer Verantwortung und ihren jeweiligen Fähigkeiten.


a)de aard van de maatregelen die bij de internationale onderhandelingen overeen zijn gekomen, alsmede de verbintenissen die andere ontwikkelde landen zijn aangegaan tot een met de Gemeenschap vergelijkbare emissiereductie, en de verbintenissen die economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden zijn aangegaan om overeenkomstig hun verantwoordelijkheid en respectieve mogelijkheden een adequate bijdrage te leveren.

a)die Art der im Rahmen der internationalen Verhandlungen vereinbarten Maßnahmen sowie die Verpflichtungen anderer Industrieländer zu Emissionsreduktionen, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind, sowie die Verpflichtungen wirtschaftlich weiter fortgeschrittener Entwicklungsländer zu einem angemessenen Beitrag entsprechend ihrer Verantwortung und ihren jeweiligen Fähigkeiten.


Gezien de internationale verbintenissen die in het kader van de GATT- Overeenkomst ten aanzien van ethylalcohol zijn aangegaan, beveelt de Commissie de Italiaanse autoriteiten aan erop toe te zien dat de betrokken maatregel wordt uitgevoerd overeenkomstig deze verbintenissen.

Um den im Rahmen des GATT bestehenden internationalen Verpflichtungen betreffend Ethylalkohol Rechnung zu tragen, empfiehlt die Kommission den italienischen Behörden, dafür zu sorgen, daß die genannte Beihilfe mit diesen Verpflichtungen vereinbar ist.


Het is in het bijzonder belangrijk om het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zo spoedig mogelijk te bekrachtigen en ten uitvoer te leggen, met name ten einde overeenkomstig dat Verdrag de CO2-emissies te stabiliseren, te beperken of te verminderen, en om nauw samen te werken ten einde de weg te banen voor een mogelijke uitbreiding van de verbintenissen die uit hoofde van de Overeenkomst zijn aangegaan tijdens de eerste Conferentie van de Partijen bij de Overeenkomst in 1995 in Berlijn.

Es ist besonders wichtig, die VN-Klimarahmenkonvention schnellstmöglich zu ratifizieren und umzusetzen, um insbesondere die Stabilisierung, Beschränkung und Verringerung der CO2-Emissionen entsprechend der Konvention zu erreichen, und eng zusammenzuarbeiten, um eine etwaige Weiterentwicklung der in der Konvention vorgesehenen Verpflichtungen auf der ersten Vertragsstaatenkonferenz 1995 in Berlin zu ermöglichen.


De Ministers deden meer bepaald een beroep op Israël om zijn troepen overeenkomstig het interim-akkoord terug te trekken en op Voorzitter Arafat om alle verbintenissen na te leven die hij in verband met het Palestijnse Handvest is aangegaan. 12. Voorts waren de Ministers het erover eens dat de veiligheid van de Palestijnse en de Israëlische bevolking een essentieel element in de tenuitvoerlegging van het vredesproces vormt.

Insbesondere appellierten sie an Israel, die Gruppierung seiner Truppen fortzusetzen, sowie an Präsident Arafat, alle seine Zusagen hinsichtlich der PLO-Charta einzuhalten. 12. Die Minister stimmten auch darin überein, daß die Sicherheit der palästinensischen sowie der israelischen Bevölkerung bei der Durchfüh- rung des Friedensprozesses einen entscheidenden Faktor darstellt.


Gehecht aan de stabiliteit en de territoriale integriteit van de Staten in de regio, heeft de Europese Unie met voldoening kennis genomen van de aankondiging dat Turkije, overeenkomstig de verbintenissen die het op 23 maart jongstleden tegenover de Trojka is aangegaan, al zijn troepen uit Noord-Irak terugtrekt.

Die Europäische Union, die für die Stabilität und die territoriale Integrität der Staaten der Region eintritt, hat mit Genugtuung die Ankündigung des vollständigen Rückzugs der türkischen Truppen aus dem Norden Iraks zur Kenntnis genommen, mit der die Türkei ihren am 23. März 1995 gegenüber der Troika eingegangenen Verpflichtungen nachkommt.


w