Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «aangegaan voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van een natuurlijke persoon die niet als zelfstandige een bedrijfs- of beroepsactiviteit uitoefent, moet het mogelijk zijn dit vermoeden te weerleggen indien bijvoorbeeld de goederen van de schuldenaar zich grotendeels bevinden buiten de lidstaat waar deze zijn gebruikelijke verblijfplaats heeft, of indien kan worden aangetoond dat het inleiden van de insolventieprocedure in het nieuwe rechtsgebied de voornaamste reden voor de verhuizing van de schuldenaar was en dat het inleiden van die procedure een wezenlijke inbreuk zou vormen op de belangen van de schuldeisers die betrekkingen met de schuldenaar zijn aangegaan voordat de verplaatsing pla ...[+++]

Bei einer natürlichen Person, die keine selbständige gewerbliche oder freiberufliche Tätigkeit ausübt, sollte diese Vermutung widerlegt werden können, wenn sich z. B. der Großteil des Vermögens des Schuldners außerhalb des Mitgliedstaats des gewöhnlichen Aufenthalts des Schuldners befindet oder wenn festgestellt werden kann, dass der Hauptgrund für einen Umzug darin bestand, einen Insolvenzantrag im neuen Gerichtsstand zu stellen, und die Interessen der Gläubiger, die vor dem Umzug eine Rechtsbeziehung mit dem Schuldner eingegangen sind, durch einen solchen Insolvenzantrag wesentlich beeinträchtigt würden.


22. verzoekt de Autoriteit erop toe te zien dat er in de toekomst geen juridische verbintenissen worden aangegaan voordat de begrotingsvastleggingen hebben plaatsgevonden;

22. fordert die Behörde auf, in Zukunft darauf zu achten, dass keine rechtlichen Verpflichtungen eingegangen werden, bevor die Mittelbindungen festliegen;


22. verzoekt de Autoriteit erop toe te zien dat er in de toekomst geen juridische verbintenissen worden aangegaan voordat de begrotingsvastleggingen hebben plaatsgevonden;

22. fordert die Behörde auf, in Zukunft darauf zu achten, dass keine rechtlichen Verpflichtungen eingegangen werden, bevor die Mittelbindungen festliegen;


De volgende informatie moet door de organisatoren of doorverkopers worden verstrekt voordat een overeenkomst wordt aangegaan:

Die folgenden Informationen sollten vor der Vertragsunterzeichnung vom Reiseveranstalter oder Reisevermittler bereitgestellt werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf dat moment wordt het voormalige lid ontheven van alle andere verplichtingen dan die welke door de gemeenschappelijke onderneming ECSEL zijn goedgekeurd en aangegaan voordat dat lid kennis had gegeven van de opzegging van zijn lidmaatschap.

Ab diesem Zeitpunkt ist das ehemalige Mitglied von allen Verpflichtungen entbunden, die das Gemeinsame Unternehmen ECSEL nicht bereits vor der Kündigung gebilligt hatte oder eingegangen war.


4. roept de Autoriteit op er voortaan op toe te zien dat er geen juridische verbintenissen worden aangegaan voordat de begrotingsvastleggingen hebben plaatsgevonden;

4. fordert die Behörde auf, in Zukunft darauf achten, dass keine rechtlichen Verpflichtungen getroffen werden, bevor die Mittelbindungen festliegen;


4. roept de Autoriteit op de door de Rekenkamer vastgestelde lacunes bij de drie juridische verbintenissen die werden aangegaan voordat de begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden, voortaan te vermijden;

4. fordert die Behörde auf, die vom Rechnungshof festgestellten Schwachstellen bei den drei rechtlichen Verpflichtungen, die vor Festlegung der Mittelbindungen eingegangen wurden, in Zukunft zu vermeiden;


3. Alle uitgaven die voortvloeien uit de verplichtingen die Europol overeenkomstig het op basis van artikel 35, lid 9, van de Europol-overeenkomst vastgestelde financieel reglement is aangegaan voordat dit besluit van toepassing werd, en die nog niet zijn betaald op het moment dat dit besluit van toepassing wordt, worden betaald volgens de in lid 4 van dit artikel omschreven procedure.

(3) Alle Ausgaben, die sich aus Verpflichtungen ergeben, die Europol vor Beginn der Geltung dieses Beschlusses gemäß der Finanzregelung, die auf der Grundlage von Artikel 35 Absatz 9 des Europol-Übereinkommens festgelegt wurde, eingegangen ist und die bislang noch nicht beglichen worden sind, werden in der in Absatz 4 dieses Artikels beschriebenen Weise getätigt.


Schuldeisers die met de kredietinstellingen verbintenissen zijn aangegaan voordat een saneringsmaatregel is vastgesteld of een liquidatieprocedure is geopend, dienen te worden beschermd tegen de inzake nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid geldende regels van het recht van de lidstaat van herkomst, wanneer degene te wiens behoeve de transactie is uitgevoerd, het bewijs levert dat in het op de transactie van toepassing zijnde recht geen in dit specifieke geval geldend rechtsmiddel voorhanden is waarmee de rechtshandeling in kwestie kan worden bestreden.

Es müssen die Gläubiger geschützt werden, die mit dem Kreditinstitut vor der Anordnung einer Sanierungsmaßnahme oder der Eröffnung eines Liquidationsverfahrens in vertraglicher Beziehung standen, wenn das Recht des Herkunftsmitgliedstaats Vorschriften über die Nichtigkeit, Anfechtbarkeit oder relative Unwirksamkeit enthält und der Begünstigte der Rechtshandlung nachweisen kann, dass das für die Rechtshandlung maßgebliche Recht für diesen Fall keinen Rechtsbehelf gegen die betreffende Handlung vorsieht.


(28) Schuldeisers die met de kredietinstellingen verbintenissen zijn aangegaan voordat een saneringsmaatregel is vastgesteld of een liquidatieprocedure is geopend, dienen te worden beschermd tegen de inzake nietigheid, vernietigbaarheid of niet-tegenwerpbaarheid geldende regels van het recht van de lidstaat van herkomst, wanneer degene te wiens behoeve de transactie is uitgevoerd, het bewijs levert dat in het op de transactie van toepassing zijnde recht geen in dit specifieke geval geldend rechtsmiddel voorhanden is waarmee de rechtshandeling in kwestie kan worden bestreden.

(28) Es müssen die Gläubiger geschützt werden, die mit dem Kreditinstitut vor der Anordnung einer Sanierungsmaßnahme oder der Eröffnung eines Liquidationsverfahrens in vertraglicher Beziehung standen, wenn das Recht des Herkunftsmitgliedstaats Vorschriften über die Nichtigkeit, Anfechtbarkeit oder relative Unwirksamkeit enthält und der Begünstigte der Rechtshandlung nachweisen kann, dass das für die Rechtshandlung maßgebliche Recht für diesen Fall keinen Rechtsbehelf gegen die betreffende Handlung vorsieht.




D'autres ont cherché : ongespeend veulen     veulen voordat het is gespeend     aangegaan voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegaan voordat' ->

Date index: 2021-06-01
w