Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen
Verantwoording van de aangegane verplichtingen

Traduction de «aangegane verplichtingen betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen

Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)


verantwoording van de aangegane verplichtingen

Begründung der Mittelbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat controles, uitgavenverificaties en andere door de Commissie aangegane verplichtingen betreft, is te verwachten dat de uitrol van een nieuw beheersinformatiesysteem voor de resultaten en follow-up van externe controles, uitgavenverificaties en dergelijke mettertijd tot aanzienlijke verbeteringen zal leiden.

Es wird erwartet, dass durch die Einführung eines neuen Managementinformationssystems, das Angaben über die Ergebnisse und die Weiterverfolgung von externen Prüfungen, Ausgabenüberprüfungen und ähnlichen von der Kommission in Auftrag gegebenen Tätigkeiten enthält, mit der Zeit signifikante Verbesserungen in diesen Bereichen erzielt werden.


1. Bij de evaluatie van de nationale programma's wordt rekening gehouden met de prioriteiten en criteria die worden vastgesteld in de in artikel 35, lid 1, bedoelde jaarlijkse of meerjarige werkprogramma's, alsook met de resultaten die zijn behaald, wat de door de lidstaten aangegane verplichtingen betreft.

1. Die Bewertung der nationalen Programme erfolgt unter Berücksichtigung der Prioritäten und Kriterien, die in den jährlichen oder mehrjährigen Arbeitsprogrammen gemäß Artikel 35 Absatz 1 aufgeführt sind, sowie unter Berücksichtigung der Ergebnisse, die infolge der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen erzielt wurden.


9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt d ...[+++]

9. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Missachtung der internationalen rechtlichen Verpflichtungen durch Russland, die ihm als Mitglied der Vereinten Nationen, des Europarates und der OSZE erwachsen, und die Nichteinhaltung der grundlegenden Menschenrechte und des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit; vertritt die Auffassung, dass die Russische Föderation den Verpflichtungen, die sie eingegangen ist, nachkommen sollte; bedauert die Tatsache, dass die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass sich Russland in eine Richtung ...[+++]


9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat; is van mening dat de Russische Federatie zijn aangegane verplichtingen moet nakomen; betreurt dat uit de recente ontwikkelingen blijkt d ...[+++]

9. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Missachtung der internationalen rechtlichen Verpflichtungen durch Russland, die ihm als Mitglied der Vereinten Nationen, des Europarates und der OSZE erwachsen, und die Nichteinhaltung der grundlegenden Menschenrechte und des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit; vertritt die Auffassung, dass die Russische Föderation den Verpflichtungen, die sie eingegangen ist, nachkommen sollte; bedauert die Tatsache, dass die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass sich Russland in eine Richtung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, acht de rapporteur het verheugend dat de richtlijn rechtstreeks verwijst naar de door de lidstaten aangegane verplichtingen.

Im Hinblick auf die Verpflichtungen, die sich aus dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit ergeben, begrüßt der Berichterstatter den direkten Bezug auf die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen in der Richtlinie.


Deze zullen worden uitgewerkt op basis van de actieplannen en van grondige analyses van de situatie en de behoeften van het betreffende land, van zijn capaciteiten en staat van dienst wat betreft het nakomen van aangegane verplichtingen, evenals van het streefniveau van onze bilaterale betrekkingen, bijvoorbeeld wat betreft het daadwerkelijke engagement ten aanzien van gemeenschappelijke waarden.

Diese werden auf der Grundlage der Aktionspläne und eingehender Analysen der Situation und der Bedürfnisse eines bestimmten Landes und seiner Fähigkeiten und Erfolgsbilanz bei der Erfüllung eingegangener Verpflichtungen, aber auch des Grads der Ambitionen in unseren bilateralen Beziehungen, wie z.B. des tatsächlichen Engagements für gemeinsame Werte, ausgearbeitet.


De lidstaten en Algerije passen, zonder afbreuk te doen aan de in het kader van de GATT aangegane verplichtingen, alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodanig dat uiterlijk vanaf het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst tussen onderdanen van de lidstaten en Algerijnse onderdanen geen discriminatie meer bestaat wat de voorwaarden voor aankoop en verkoop van goederen betreft.

Unbeschadet der Verpflichtungen im Rahmen des GATT formen die Mitgliedstaaten und Algerien alle staatlichen Handelsmonopole schrittweise so um, dass am Ende des fünften Jahres nach Inkrafttreten dieses Abkommens jede Diskriminierung in den Versorgungs- und Absatzbedingungen zwischen den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten und Algeriens ausgeschlossen ist.


Het betreft de uitvoering op het niveau van de Gemeenschap van één van de bij het Protocol van Kyoto ingevoerde flexibele mechanismen om de partijen bij het Verdrag inzake klimaatverandering in staat te stellen de aangegane verplichtingen na te komen.

Es geht dabei um die Umsetzung eines der im Protokoll von Kyoto vorgesehenen flexiblen Mechanismen auf Gemeinschaftsebene, die es den Parteien des Übereinkommens über Klimaänderungen ermöglichen sollen, ihren vertraglichen Verpflichtungen nachzukommen.


Overwegende dat ter waarborging van de eenheid bij het externe optreden van de Europese Gemeenschappen, zowel wat de sluitingsprocedure als wat de nakoming van de door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan aangegane verplichtingen betreft, passende coördinatieregels dienen te worden vastgesteld; dat daartoe dient te worden bepaald dat dit besluit tegelijk met de akten van bekrachtiging van de lidstaten bij de regering van de Portugese Republiek zal worden nedergelegd; dat om dezelfde redenen het door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan in te nemen standpunt moet worden afgesteld met het oog op de besluiten d ...[+++]

Um eine einheitliche Vertretung der Gemeinschaft nach außen zu wahren - sowohl was das Verfahren zum Abschluß als auch was die Erfuellung der von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen angeht - sollten geeignete Koordinierungsverfahren festgelegt werden. Hierzu sollte vorgesehen werden, daß der vorliegende Beschluß bei der Regierung der Portugiesischen Republik gleichzeitig mit den Ratifikationsurkunden der Mitgliedstaaten hinterlegt wird. Aus den gleichen Erwägungen muß der von den Europäischen Gemeinschaften und den Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt im Hinblick auf die Beschlüsse abge ...[+++]


De lidstaten en Tunesië passen, onverminderd de in het kader van de GATT aangegane verplichtingen, alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, in dier voege dat tegen het einde van het vijfde jaar volgende op de inwerkingtreding van deze overeenkomst er tussen onderdanen van de lidstaten en van Tunesië geen discriminatie meer bestaat wat de voorwaarden van de herziening en de afzet van goederen betreft.

Unbeschadet der Verpflichtungen im Rahmen des GATT formen die Mitgliedstaaten und Tunesien alle staatlichen Handelsmonopole schrittweise so um, daß am Ende des fünften Jahres nach Inkrafttreten dieses Abkommens jede Diskriminierung in den Versorgungs- und Absatzbedingungen zwischen den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten und Tunesiens ausgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegane verplichtingen betreft' ->

Date index: 2021-01-18
w