Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Brief met aangegeven waarde
Culture op van regen afhankelijke grond
DTA
Gewas op van regen afhankelijke grond
In de volle grond
In open grond
Niet-aangegeven arbeid
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Vakman wegenbouw
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...
Vruchtbaarheid van grond garanderen
Zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Traduction de «aangegeven op grond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

für die Instandhaltung des Geländes sorgen


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

im Freiland


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

Tiefbaufacharbeiterin | Tiefbauhelfer | Hilfsarbeiter im Tiefbau | Tiefbauhelfer/Tiefbauhelferin


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung






verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vruchtbaarheid van grond garanderen | zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Bodenfruchtbarkeit sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien goederen vóór de datum van toetreding van Kroatië, in Servië of Kroatië voor invoer zijn aangegeven op grond van op dat tijdstip tussen Servië en Kroatië geldende preferentiële overeenkomsten of autonome regelingen, kunnen op grond van die overeenkomsten of regelingen nadien afgegeven bewijzen van oorsprong eveneens worden aanvaard, op voorwaarde dat zij binnen vier maanden na de datum van toetreding van Kroatië aan de douaneautoriteiten worden overgelegd.

Sind Waren vor dem Tag des Beitritts Kroatiens in Serbien oder Kroatien nach den zu diesem Zeitpunkt für Serbien und Kroatien geltenden Präferenzabkommen oder autonomen Regelungen zur Einfuhr angemeldet worden, so können auch nach diesen Abkommen oder Regelungen nachträglich ausgestellte Ursprungsnachweise anerkannt werden, sofern sie den Zollbehörden innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts Kroatiens vorgelegt werden.


Wanneer N1 op grond van twee monsters wordt berekend, is het gemiddelde dagelijkse debiet gelijk aan het jaarlijkse debiet gedeeld door het aantal aangegeven lozingsdagen.

Wird N1 auf der Grundlage von mehr als zwei Proben errechnet, so entspricht die mittlere Tagesabflussmenge der Jahresabflussmenge, geteilt durch die Anzahl der angemeldeten Einleitungstage.


N. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven dat zij de rechtsstaat in de Europese Unie wil versterken en dat zij overweegt eventueel op grond van artikel 7, lid 1, van het EU-Verdrag aanmaningsbrieven te doen uitgaan; overwegende dat zij tevens heeft gewezen op de noodzaak de Verdragen te wijzigen en heeft aangekondigd dat zij vóór eind 2013, begin 2014 wijzigingen zou kunnen voorstellen om tijdens de verkiezingen een debat (over onder meer artikel 7) op gang te brengen en een consensus te bewerkstelligen over deze voorstellen, ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass sie eine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union anstrebe und dass sie ohne Vertragsänderung die Verwendung von Mahnschreiben im Rahmen von Artikel 7 Absatz 1 EU-Vertrag vorschlagen könnte; in der Erwägung, dass sie ferner auf die Notwendigkeit einer Änderung der Verträge hingewiesen hat und angekündigt hat, sie könne bis Ende 2013/Anfang 2014 Vorschläge für Änderungen unterbreiten, um eine Debatte zu den Wahlen zu organisieren (auch über Artikel 7) und einen Konsens über diese Vorschläge zu erreichen, deren Ziel darin bestehen sollte, sicherzustell ...[+++]


Behalve indien de economisch meest voordelige inschrijving wordt bepaald op grond van de prijs alleen: de criteria die de economisch meest voordelige inschrijving opleveren en de weging ervan of, in voorkomend geval, de volgorde van belangrijkheid van deze criteria worden vermeld wanneer zij niet in het specificaties staan of niet zullen worden aangegeven in de uitnodiging tot inschrijving of tot onderhandelingen.

Sofern nicht das wirtschaftlich günstigste Angebot allein aufgrund des Preises ermittelt wird, müssen die Kriterien für die Bestimmung des wirtschaftlich günstigsten Angebots sowie ihre Gewichtung oder gegebenenfalls die nach ihrer Bedeutung eingestufte Reihenfolge dieser Kriterien genannt werden, wenn sie nicht in den Spezifikationen oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zur Verhandlung enthalten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) als blijvend grasland gebruikte grond is blijvend grasland dat in 2012 of, in het geval van Kroatië, in 2013 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 73/2009 is aangegeven door landbouwers voor wie de verplichtingen in het kader van dit hoofdstuk gelden, plus als blijvend grasland gebruikte grond die in 2015 overeenkomstig artikel 73, lid 1, van Verordening (EU) nr. [.] [HZV] is aangegeven door landbouwers voor wie de verplichtingen in het kader van dit hoofdstuk gelden en die in 2012 of, in het geval van Kroatië, in 2013 niet als blij ...[+++]

als Dauergrünland genutzte Flächen sind die Flächen, die 2012, im Falle Kroatiens 2013, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 als als Dauergrünland genutzte Flächen von den Betriebsinhabern, für die die Verpflichtungen dieses Kapitels gelten, angemeldet wurden, zuzüglich der als Dauergrünland genutzten Flächen, die die Betriebsinhaber, für die die Verpflichtungen dieses Kapitels gelten, 2015 gemäß Artikel 73 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. [.] [HZV] angemeldet haben und die 2012, im Falle Kroatiens 2013, nicht als als Dauergrünland genutzte Flächen angemeldet wurden;


De lidstaten zorgen ervoor dat het aandeel als blijvend grasland gebruikte grond in het door de landbouwers overeenkomstig artikel 73, lid 1, van Verordening (EU) nr. [.] [HZV] aangegeven totale landbouwareaal niet met meer dan 5% afneemt ten opzichte van een referentieaandeel dat de lidstaten in 2015 vaststellen door als blijvend grasland gebruikte grond als bedoeld in punt a) van deze alinea te delen door het totale landbouwareaal als bedoeld in punt b) van deze alinea:

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Anteil von als Dauergrünland genutzten Flächen an der gesamten landwirtschaftlichen Fläche, die die Betriebsinhaber gemäß Artikel 73 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. [.] [HZV] angemeldet haben, nicht um mehr als 5 % im Vergleich zu dem Referenzanteil abnimmt, der von den Mitgliedstaaten im Jahr 2015 bestimmt wird, indem die als Dauergrünland genutzten Flächen im Sinne des Buchstabens a dieses Unterabsatzes durch die gesamte landwirtschaftliche Fläche im Sinne des Buchstabens b dieses Unterabsatzes geteilt wird:


In de kennisgeving moeten de bijzonderheden van het verbod of de beperking worden vermeld en moet worden aangegeven op welk tijdstip na de publicatie van de kennisgeving de maatregelen in werking zullen treden en op grond van welke gegevens is vastgesteld dat aan alle voorwaarden in lid 1 is voldaan.

Die Mitteilung erläutert die Einzelheiten des Verbots oder der Beschränkung und nennt einen Zeitpunkt nach der Veröffentlichung der Mitteilung, an dem die Maßnahmen wirksam werden, sowie die Nachweise, aufgrund deren sie von der Erfüllung der Bedingungen nach Absatz 1 überzeugt ist.


Indien een zending bestaat uit goederen waarvan de tariefonderverdelingen verschillend zijn en voor het opstellen van de douaneaangifte van elk dezer goederen volgens zijn tariefonderverdelingen werk en kosten zouden meebrengen die niet in verhouding staan tot het bedrag van de verschuldigde rechten bij invoer, kunnen de douaneautoriteiten er op verzoek van de aangever mee instemmen dat de gehele zending wordt aangegeven op grond van de tariefonderverdelingen van de goederen die aan het hoogste recht bij invoer of uitvoer zijn onderworpen.

Sind Waren einer Sendung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs einzureihen und stände die Behandlung jeder dieser Waren nach ihrer Einreihung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs bei der Erstellung der Zollanmeldung in Bezug auf Aufwand und Kosten außer Verhältnis zu der Höhe der zu erhebenden Einfuhrabgaben, so können die Zollbehörden auf Antrag des Anmelders zulassen, dass die Abgaben für die gesamte Sendung auf der Grundlage der Unterposition derjenigen Ware ermittelt werden, für die die höchste Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbelastung gilt.


grond die door een landbouwer in zijn steunaanvraag voor 2003 wordt aangegeven als grond die in gebruik is als blijvend grasland, en

die von einem Betriebsinhaber in seinem Beihilfeantrag für 2003 nicht angemeldeten Flächen, es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Flächen im Jahr 2003 nicht als Dauergrünland genutzt wurden.


3. Om voor een voorschot in aanmerking te komen moet de betrokken producent op de voor de betrokken regio vastgestelde datum het zaad hebben uitgezaaid en bij de bevoegde instantie van de Lid-Staat een gedetailleerd teeltplan voor zijn bedrijf waarin is aangegeven welke grond zal worden gebruikt voor de teelt van oliehoudende zaden, hebben overgelegd.

(3) Um den Anspruch auf Vorschußzahlung zu erhalten, muß der Erzeuger zu dem Termin, der für die betreffende Region festgelegt ist, die Saat ausgesät und bei der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats einen detaillierten Anbauplan für diesen Betrieb mit den für den Anbau der Ölsaaten genutzten Flächen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven op grond' ->

Date index: 2024-06-04
w