Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het register ligt ter inzage van het publiek
In het aangehaalde werk
L.c.
Loc. cit.
Loc.cit.
O.c.
Op de aangehaalde plaats
Op. cit.
Op.cit.
T.a.p.
Ter aangehaalder plaatse

Traduction de «aangehaald ligt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]

am angeführten Ort | am angegebenen Ort | a.a.O. [Abbr.]


in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]

am angeführten Ort | am angegebenen Ort | a.a.O. [Abbr.]


het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat deze waarden in de EU worden verdedigd met de reeds aangehaalde richtlijnen tegen discriminatie en inzake de vrijheid van verkeer, alsmede door middel van het beleid dat eraan ten grondslag ligt en dat de lidstaten verplicht zijn deze ten volle uit te voeren en maatregelen waarmee ze geschonden zouden kunnen worden achterweg moeten laten,

B. in der Erwägung, dass diese Werte in der Europäischen Union durch die genannten Richtlinien zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Freizügigkeit sowie durch die sie unterstützenden politischen Maßnahmen umgesetzt werden und die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, sie uneingeschränkt umzusetzen und alle Handlungen zu unterlassen, die sie verletzen könnten,


B. overwegende dat deze waarden in de EU worden verdedigd met de reeds aangehaalde richtlijnen tegen discriminatie en inzake de vrijheid van verkeer, alsmede door middel van het beleid dat eraan ten grondslag ligt en dat de lidstaten verplicht zijn deze ten volle uit te voeren en maatregelen waarmee ze geschonden zouden kunnen worden achterweg moeten laten,

B. in der Erwägung, dass diese Werte in der Europäischen Union durch die genannten Richtlinien zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Freizügigkeit sowie durch die sie unterstützenden politischen Maßnahmen umgesetzt werden und die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, sie uneingeschränkt umzusetzen und alle Handlungen zu unterlassen, die sie verletzen könnten,


Italië betoogt dat het — door AGCOM vermelde en door de Commissie in punt 55 van het besluit tot inleiding van de procedure aangehaalde (28) — percentage van 50 % van de huishoudens die vóór eind 2006 of vóór eind 2008 over een decoder zullen beschikken, laag ligt, vooral gelet op de doelstelling om duurdere interactieve decoders te verspreiden.

Italien vertritt die Ansicht, dass der Prozentsatz — wie auch von der AGCOM angegeben und von der Kommission in Randnummer 55 der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens zitiert (28) — von 50 % der Haushalte, die sich bis Ende 2006 bzw. bis Ende 2008 einen Decoder anschaffen würden, eher zu niedrig angesetzt ist, insbesondere wenn man bedenkt, dass man ja auf eine starke Verbreitung der interaktiven und teureren Decoder abzielte.


Bij het zeevervoer over korte afstand, dat hier als specifiek voorbeeld werd aangehaald, ligt het intermodale vervoer al boven de 40 procent, maar bij de andere vormen van vervoer zijn deze percentages natuurlijk nog niet bereikt.

Intermodaler Verkehr – es war hier natürlich das besondere Beispiel des Kurzstreckenseeverkehrs angegeben, bei dem bereits der intermodale Verkehr bei über 40 % liegt – hat bei den anderen Verkehrsarten natürlich noch nicht diese Zahlen erreicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft geen zin om te gaan debatteren over deze verklaringen, die eerder onhandig dan correct zijn, maar wel is het de moeite waard om de vaak aangehaalde vraag te stellen: hebben we genoeg gedaan voor de burgers om hun het gevoel te geven dat de Europese Gemeenschap niet alleen een strenge toezichthouder is die straffen uitdeelt en altijd te weinig geld beschikbaar stelt, en om de burgers te doen begrijpen dat achter de genoegens van ons leven de kracht van de Europese Unie ligt, en dat de Europese Unie ook onze gemeenschappelijke ...[+++]

Es hat keinen Zweck, diese eher ungeschickten als wahren Feststellungen zu erörtern, aber man sollte die häufig gestellte Frage wiederholen: Haben wir genug für die Bürger getan, so dass sie das Gefühl haben können, die Europäische Union ist nicht nur ein strenger Kontrolleur, der abstraft und immer nur unzureichende Mittel zur Verfügung stellt, und so dass sie begreifen, dass die Kraft der Europäischen Union in der Freude liegt, die wir in unserem täglichen Leben erfahren, und dass sie auch unsere gemeinsame Zukunft repräsentiert?


61 Gelet op de omvang van de bescherming die verordening nr. 40/94 aan een merk verleent, ligt het voor de hand dat het aan artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening ten grondslag liggende algemeen belang samenvalt met die wezenlijke functie van het merk (reeds aangehaalde arresten SAT.1/BHIM, punt 27, en BioID/BHIM, punt 60).

61 In Anbetracht des Umfangs des einer Marke durch die Verordnung Nr. 40/94 verliehenen Schutzes gehen das Allgemeininteresse, das Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b dieser Verordnung zugrunde liegt, und die genannte wesentliche Funktion der Marke offensichtlich ineinander über (Urteile SAT.1/HABM, Randnr. 27, und BioID/HABM, Randnr. 60).


Uit de in B.6 aangehaalde parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat inzonderheid de invoering van de bachelor/masterstructuur in het Vlaamse hoger onderwijs daaraan ten grondslag ligt.

Aus den in B.6 angeführten Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass insbesondere die Einführung der Bachelor-Master-Struktur ins flämische Hochschulwesen die Grundlage hierfür bildet.


Ten gronde is hij van oordeel dat de aangehaalde discriminatie met betrekking tot het niet kunnen aanvechten van een impliciete weigeringsbeslissing van een procureur-generaal niet besloten ligt in het bestreden artikel 14, § 1, maar in het niet bestreden artikel 14, § 3, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Zur Hauptsache ist er der Auffassung, dass die vorgebliche Diskriminierung bezüglich der Unmöglichkeit, einen impliziten Verweigerungsbeschluss eines Generalprokurators anfechten zu können, sich nicht aus dem angefochtenen Artikel 14, § 1, sondern aus dem nicht angefochtenen Artikel 14, § 3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ergebe.




D'autres ont cherché : in het aangehaalde werk     loc cit     loc cit     op de aangehaalde plaats     op cit     op cit     p     ter aangehaalder plaatse     aangehaald ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangehaald ligt' ->

Date index: 2023-05-06
w