Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Derde Commissie
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen

Traduction de «aangekaarte onderwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen








aan een zekerheid onderwerpen

mit einer Sicherheit belasten


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen


Commissie sociale, humanitaire en culturele onderwerpen | Derde Commissie

Ausschuss für soziale, humanitäre und kulturelle Fragen | Dritter Ausschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de prijsuitreiking zei commissaris Borg: "Alle vier de journalisten die vanavond in de prijzen vielen gaan recht op hun doel af, wat zowel blijkt uit de aangekaarte onderwerpen als uit de stijl waarmee ze die ter sprake brengen.

Auf der Veranstaltung zur Preisverleihung sagte Kommissar Borg: „Alle vier Journalisten, die heute ausgezeichnet werden, fassen heiße Eisen an und nehmen dabei kein Blatt vor den Mund.


F. overwegende dat Ana Gomes in de hoedanigheid van EP-lid heeft deelgenomen aan een televisieprogramma en daar Europese onderwerpen heeft aangekaart die voor haar belangrijk zijn en waarover zij op de plenaire vergadering een aantal vragen aan de Commissie met verzoek om schriftelijk antwoord heeft ingediend;

F. in der Erwägung, dass Ana Gomes in der fraglichen Fernsehsendung als Mitglied des Europäischen Parlaments das Wort ergriff, um Fragen zu diskutieren, an denen sie auf europäischer Ebene ein Interesse hatte, wie unter anderem aus Anfragen mit Ersuchen um schriftliche Beantwortung an die Kommission, die sie im Plenum eingereicht hat, hervorgeht;


Dit zorgt ervoor dat de aangekaarte onderwerpen daadwerkelijk Europese onderwerpen zijn en het vergaren van handtekeningen vanaf het begin zal worden vergemakkelijkt, hetgeen zorgt voor toegevoegde waarde.

Dies wird gewährleisten, dass die thematisierten Fragen wirklich europäischen Charakter haben, und gleichzeitig insoweit ein Zusatznutzen möglich ist, indem von Beginn an Hilfestellung bei der Sammlung von Unterschriften geleistet wird.


Dit zorgt ervoor dat de aangekaarte onderwerpen daadwerkelijk Europese onderwerpen zijn en het heeft de toegevoegde waarde dat het er mede voor zorgt dat vanaf het begin handtekeningen zullen worden verzameld.

Dies wird gewährleisten, dass die thematisierten Fragen wirklich europäischen Charakter haben, und gleichzeitig insoweit ein Zusatznutzen möglich ist, indem von Beginn an Hilfestellung bei der Sammlung von Unterschriften geleistet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. is van oordeel dat het interinstitutioneel comité dat ingevolge artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 is opgericht, zijn werkzaamheden moet opvoeren en aan de ter zake bevoegde commissies verslag moet uitbrengen over de besproken onderwerpen, de standpunten van het Parlement, de problemen die door de andere instellingen worden aangekaart, en over de eventueel geboekte resultaten; verzoekt het comité derhalve regelmatiger en ten minste eenmaal per jaar bijeen te komen en de interne discussies en beraadslagingen tra ...[+++]

51. ist der Auffassung, dass der gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichtete Interinstitutionelle Ausschuss verstärkt tätig sein und den zuständigen Ausschüssen über die erörterten Fragen, die vom Parlament vertretenen Standpunkte, die von anderen Organen angesprochenen problematischen Themen sowie die eventuell erzielten Ergebnisse Bericht erstatten sollte; fordert ihn deshalb auf, dass er häufiger und in jedem Fall mindestens einmal jährlich zusammentritt und interne Diskussionen und Beratungen allgemein zugänglich macht, indem er ihre Öffentlichkeit sicherstellt und die Zivilgesellschaft und den Europäische ...[+++]


Een van de onderwerpen die door de delegatie van burgemeesters zal worden aangekaart, is de rol van de lokale overheden in de VS bij het bevorderen van energie-efficëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie en het genereren van groene groei en werkgelegenheid – een rol die overeenkomt met die van hun Europese tegenhangers.

Zu den Themen, die die Bürgermeisterdelegation erörtern wird, gehören die Rolle der lokalen Regierungen bei der Förderung der Energieeffizienz in den USA, die Entwicklung der erneuerbaren Energiequellen sowie ein umweltverträgliches Wachstum und die Schaffung grüner Arbeitsplätze – Aufgaben, mit denen die Städte und Regionen in der EU ebenfalls konfrontiert sind.


Natuurlijk moet ik van meet af aan zeggen dat vele in het verslag aangekaarte onderwerpen onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Natürlich muss ich gleich zu Beginn sagen, dass viele der im Bericht behandelten Themen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


De onderwerpen die met voorrang behandeld moeten worden zijn in dit verslag aangekaart: de nieuwe vormen van piraterij, de evaluatie van het afschrikkende karakter van de bestaande sancties, de plaats die binnen de bescherming van de voorwaardelijke-toegangsystemen moet worden toegekend aan het sanctioneren van particulier bezit, het verband met de wetgeving inzake auteursrechtelijke bescherming, het opnemen van DRM als een van de voorwaardelijke-toegangsystemen en de bescherming van het gebruik van voorwaardelijke-toegangsystemen voor andere doeleinden d ...[+++]

Priorität haben dabei die in diesem Bericht behandelten Themen und zwar in erster Linie die neuen Formen der Piraterie, die Bewertung des Abschreckungspotenzials der bestehenden Sanktionen, der Stellenwert, der der Bestrafung des privaten Besitzes beim Schutz der Zugangskontrollsysteme zukommt, die Beziehungen zum Urheberrechtsschutz, die Einstufung von DRM als Zugangskontrollsysteme und die Gewährung von Schutz, wenn Zugangskontrollsysteme zu anderen Zwecken als zur Sicherstellung eines Entgelts genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangekaarte onderwerpen' ->

Date index: 2022-07-19
w