Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Schorsing van aangekondigd ontslag
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Vertaling van "aangekondigde wijziging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

wesentliche Abänderung


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


schorsing van aangekondigd ontslag

Aussetzung der Kündigungsfrist






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels




wijziging van de gekozen woonplaats

Wechsel des gewählten Wohnsitzes


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

Regierungsumbildung [ Kabinettsumbildung ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft daarom in het witboek over governance aangekondigd dat ze zich in het licht van de volgende intergouvernementele conferentie over een wijziging van artikel 202 van het Verdrag wil beraden.

So kündigte die Kommission im Weissbuch ,Europäisches Regieren" weitere Uberlegungen zu der Änderung des Artikels 202 EG-Vertrag im Hinblick auf die nachste Regierungskonferenz an.


Zij heeft in het verslag over het EU-burgerschap van 2010 aangekondigd dat zij opnieuw zou onderhandelen over een wijziging van Richtlijn 93/109/EG om de bestaande procedures voor EU-burgers die zich verkiesbaar willen stellen, te vereenvoudigen en tegelijk de legitimiteit van de Europese verkiezingen te waarborgen.

Sie kündigte in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 an, die Verhandlungen über eine Änderung der Richtlinie 93/109/EG wieder aufzunehmen, um die derzeitigen Verfahren für die Kandidatur von EU-Bürgern unter gleichzeitiger Wahrung der Legitimation der Wahlen zum Europäischen Parlament zu vereinfachen.


In september 2015 heeft voorzitter Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie aangekondigd dat de Commissie bereid was tot wijziging van cohesiebeleidsprogramma's en herbestemming van financiering om de noodsituatie van de vluchtelingencrisis het hoofd te bieden en op lange termijn meer sociale inclusie te realiseren.

Im September 2015 kündigte Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union an, dass die Kommission bereit sei, die kohäsionspolitischen Programme zu ändern und Mittel umzuleiten, um auf die Notlage im Zusammenhang mit der Flüchtlingskrise zu reagieren und die Herausforderungen in Verbindung mit der sozialen Inklusion langfristig anzugehen.


Beide instrumenten passen in het kader van de aangekondigde wijziging – volgens de vereenvoudigde herzieningsprocedure en zonder referenda te houden – van het Verdrag van Lissabon om de zogenaamde voorwaarden van het Europees mechanisme voor financiële stabiliteit vast te stellen.

Beide Instrumente sind mit dem angekündigten Änderungsantrag – wobei das vereinfachte Verfahren zum Einsatz kommt und kein Referendum durchgeführt wird – zum Vertrag von Lissabon verbunden, der das Ziel hat, die sogenannten „Auflagen“ im Zusammenhang mit dem Europäischen Stabilitätsmechanismus einzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Wij zijn tegen het hele proces dat betrekking heeft op de aangekondigde wijziging van het Verdrag van Lissabon, zowel vanwege de inhoud als vanwege de vorm.

− (PT) Wir sind gegen den ganzen Prozess, in dem es um die angekündigte Abänderung des Vertrags von Lissabon geht – nicht nur hinsichtlich ihres Inhalts, sondern auch hinsichtlich ihrer Form.


– (PT) Wat er nu gebeurt met de aangekondigde wijziging van het Verdrag van Lissabon, geeft aan dat alles wat de leiders van de EU hebben gezegd over het belang van de nationale parlementen en het Europees Parlement, intensivering van de democratie en de duurzaamheid van het Verdrag, niet meer dan propaganda is geweest.

– (PT) Was zur Zeit mit der angekündigten Änderung des Vertrags von Lissabon geschieht, zeigt, dass alles, was die Staats- und Regierungschefs der EU über die Bedeutung der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments, über die Stärkung der Demokratie und die Nachhaltigkeit des Vertrags selbst gesagt haben, nichts als Propaganda war.


29. is evenwel van oordeel dat dit niet zal volstaan; begroet dan ook als eerste stap in de juiste richting de aangekondigde wijziging van artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 (hierna: artikel 69); merkt evenwel op dat dit instrument niet zou mogen worden gebruikt als een verdoken manier om een opzettelijke modulatie en een dubbele versterking van de tweede pijler in te voeren; is bovendien van oordeel dat dit instrument niet mag leiden tot renationalisatie van het GLB en dat de gelijke behandeling tussen de lidstaten zo veel mogelijk moet worden gerespecteerd;

29. ist jedoch der Auffassung, dass dies nicht ausreichen wird; begrüßt daher als ersten Schritt in die richtige Richtung die angekündigte Änderung des Artikels 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (im Folgenden: Artikel 69); weist allerdings darauf hin, dass diese Änderung kein Tarnmanöver sein darf, um die freiwillige Modulation einzuführen und die 2. Säule doppelt zu stärken, und dass dieses Instrument keine Renationalisierung der GAP bewirken darf und dem Grundsatz der gleichen Voraussetzungen für alle Mitgliedstaaten soweit wie möglich Geltung verschafft werden sollte;


27. is evenwel van oordeel dat dit niet zal volstaan; begroet dan ook als eerste stap in de juiste richting de aangekondigde wijziging van artikel 69 van verordening (EG) nr. 1782/2003 (hierna: artikel 69); merkt evenwel op dat dit instrument niet zou mogen worden gebruikt als een verdoken manier om een opzettelijke modulatie en een dubbele versterking van de tweede pijler in te voeren; is bovendien van oordeel dat de gelijke behandeling tussen de lidstaten zo veel mogelijk moet worden gerespecteerd;

27. ist jedoch der Auffassung, dass dies nicht ausreichen wird; begrüßt daher als ersten Schritt in die richtige Richtung die angekündigte Änderung des Artikels 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 (im Folgenden: Artikel 69); weist allerdings darauf hin, dass diese Änderung kein Tarnmanöver sein darf, um die die freiwillige Modulation einzuführen und die zweite Säule doppelt zu stärken, und dass dem Grundsatz der gleichen Voraussetzungen für alle Mitgliedstaaten soweit wie möglich Geltung verschafft werden sollte;


De Commissie heeft in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 10 juni 2004 over een Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw aangekondigd dat zij een wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 zal voorstellen die ertoe strekt de bestaande nationale afwijkingen voor de invoer te vervangen door een nieuw permanent systeem waarbij gebruik wordt gemaakt van technische gelijkwaardigheidsbeoordelingen die worden opgesteld door speciaal hiervoor door de Gemeenschap aangewezen instanties.

In ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat vom 10. Juni 2004 über den Europäischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel hat die Kommission angekündigt, dass sie eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 vorschlagen wird, um die derzeitigen nationalen Ausnahmeregelungen für Einfuhren durch ein neues dauerhaftes System zu ersetzen, das auf technischen Äquivalenzbewertungen durch Stellen beruht, die von der Gemeinschaft für diesen Zweck eingesetzt werden.


En doordat tot de in de artikelen 134 en 135 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen vervatte maatregelen is beslist samen met een aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten, wijziging die tot op heden nog niet is ingevoerd en die de ziekenhuizen, vanaf 1 januari 1998, zou verplichten de werkelijke aankoopprijs van de geneesmiddelen aan te rekenen aan de opgenomen en niet opgenomen rechthebbenden,

Und indem die in den Artikeln 134 und 135 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen enthaltenen Massnahmen gemeinsam mit einer angekündigten Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Kranken- und Invalidenpflichtversicherung sich an den Kosten der pharmazeutischen Spezialitäten beteiligt, beschlossen werden, wobei diese Änderung, die bis zum heutigen Tag noch nicht eingeführt wurde, die Krankenhäuser ab dem 1. Januar 1998 verpflichten würde, den in Krankenhäusern aufgenommenen und den nicht in Krankenhäusern aufgenommenen Leistungsempfängern den re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangekondigde wijziging' ->

Date index: 2021-09-01
w