Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden toekennen
Behanglijm mengen
Behangplaksel mengen
CAFA
Commissie CONST
Mengen in het werk
Mengen in situ
Mengen van voedselproducten uitvoeren
Voedselproducten mengen
Voegmiddelen mengen
Voegspecie mengen

Traduction de «aangelegenheden te mengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Ausschuss Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten | Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen | CAAF [Abbr.] | CAFA [Abbr.]


voegmiddelen mengen | voegspecie mengen

Spachtelmasse mischen | Vergussmittel anrühren


behanglijm mengen | behangplaksel mengen

Tapetenkleister anrühren | Tapetenkleister verrühren


mengen van voedselproducten uitvoeren | voedselproducten mengen

Lebensmittel mischen | Nahrungsmittel mischen


mengen in het werk | mengen in situ

Mischen auf der Baustelle


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Gemeinschaftsminister der Inneren Angelegenheiten und der Raumordnung


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten




substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden

Staatsanwalt, spezialisiert in Steuersachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van essentieel belang dat de samenwerking met buurlanden gepaard gaat met speciale aandacht van de Unie voor de stabiliteit in deze landen, zonder zich in binnenlandse aangelegenheden te mengen, door instituties te ondersteunen op weg naar de toepassing van de rechtsstaat en volledige eerbiediging van de mensenrechten.

Die Zusammenarbeit mit Nachbarländern muss unbedingt mit einer besonderen Aufmerksamkeit der Union bezüglich der Stabilität in diesen Ländern einhergehen, ohne sich jedoch einzumischen, indem die Institutionen auf dem Weg in Richtung einer effektiven Umsetzung der Rechtsstaatlichkeit und einer vollständigen Achtung der Menschenrechte unterstützt werden.


16. roept China op een onafhankelijk orgaan toegang te geven tot Gedhun Choekyi Nyima, de Panchen Lama van Tibet, en zijn ouders, zoals door het VN-comité voor de rechten van het kind is gevraagd, en zich niet meer in religieuze aangelegenheden te mengen;

16. fordert China auf, einem unabhängigen Gremium Zugang zu Gedhun Choekyi Nyima, dem Panchen Lama von Tibet, und seinen Eltern zu gewähren, wie dies vom VN-Ausschuss für die Rechte des Kindes gefordert wurde, und sich nicht mehr in religiöse Angelegenheiten einzumischen;


Daarop zei de voorzitter dat dit binnenlandse aangelegenheden waren en dat de Europese Unie zich niet kan mengen in binnenlandse aangelegenheden.

Der Präsident hat geantwortet, dass dies eine interne Angelegenheit sei und die Europäische Union sich nicht in interne Angelegenheiten einmischen könne.


Daarop zei de voorzitter dat dit binnenlandse aangelegenheden waren en dat de Europese Unie zich niet kan mengen in binnenlandse aangelegenheden.

Der Präsident hat geantwortet, dass dies eine interne Angelegenheit sei und die Europäische Union sich nicht in interne Angelegenheiten einmischen könne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad deed een beroep op alle landen van de regio om zich niet te mengen in de interne aangelegenheden van Libanon, overeenkomstig de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en krachtige steun te verlenen aan de Libanese regering bij haar wederopbouwinspanningen".

Der Rat ruft die Länder der Region im Einklang mit den Resolutionen des VN-Sicherheitsrates auf, nicht in die internen Angelegenheiten des Libanon einzugreifen und die libanesische Regierung bei den Wiederaufbaubemühungen nach Kräften zu unterstützen".


Zeker, het is niet aan ons om een land voor te schrijven welk beleid het moet voeren en ons in zijn binnenlandse aangelegenheden te mengen, maar wij behouden ons het recht voor zelf onze vrienden te kiezen, vrienden waarmee wij willen samenwerken en die ons vertrouwen genieten.

Natürlich steht es uns nicht zu, einem Land eine bestimmte Politik zu diktieren oder uns in dessen innere Angelegenheiten einzumischen, aber wir behalten uns das Recht vor, uns unsere Freunde selbst auszusuchen, Freunde, mit denen wir zusammenarbeiten wollen und die unser Vertrauen genießen.


De EU herhaalt dat zij haar uitstekende betrekkingen met Kazachstan in stand wenst te houden en vastbesloten is om de rechtsgang in Kazachstan niet te belemmeren en zich niet te mengen in de interne aangelegenheden van Kazachstan.

Die EU bekräftigt ihren Wunsch, weiterhin ausgezeichnete Beziehungen zu Kasachstan zu unterhalten, und betont, dass sie weder die Justiz Kasachstans behindern noch sich in die inneren Angelegenheiten Kasachstans einmischen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden te mengen' ->

Date index: 2021-12-26
w