Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Culturele aangelegenheid
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Met vertrouwelijke informatie werken
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid
Vertrouwelijk karakter
Vertrouwelijke code
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Vertaling van "aangelegenheid van vertrouwelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

Zuständigkeitsbereich des Amtes


discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten


vertrouwelijke en aangetekende brief

vertraulicher, per Einschreiben geschickter Brief






aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

Angelegenheit von gemeinsamem Interesse


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


persoonsgebonden aangelegenheid

personenbezogene Angelegenheit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de vertrouwelijke aard van door het Parlement ontvangen documenten door een van de instellingen wordt betwijfeld, wordt de aangelegenheid verwezen naar het interinstitutioneel comité, opgericht overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Wenn die Vertraulichkeit von Dokumenten, die das Parlament erhalten hat, von einem der Organe in Frage gestellt wird, wird die Angelegenheit an den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichteten interinstitutionellen Ausschuss verwiesen.


Wanneer de vertrouwelijke aard van door het Parlement ontvangen documenten door een van de instellingen wordt betwijfeld, wordt de aangelegenheid verwezen naar het interinstitutioneel comité, opgericht overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Wenn die Vertraulichkeit von Dokumenten, die das Parlament erhalten hat, von einem der Organe in Frage gestellt wird, wird die Angelegenheit an den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichteten interinstitutionellen Ausschuss verwiesen.


Wanneer de vertrouwelijke aard van door het Parlement ontvangen documenten door een van de instellingen wordt betwijfeld, wordt de aangelegenheid verwezen naar het interinstitutioneel comité, opgericht overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Wenn die Vertraulichkeit von Dokumenten, die das Parlament erhalten hat, von einem der Organe in Frage gestellt wird, wird die Angelegenheit an den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichteten interinstitutionellen Ausschuss verwiesen.


Onverminderd artikel 287 van het Verdrag, dienen de leden van het comité zich te onthouden van het verspreiden van de gegevens waarvan zij bij de werkzaamheden van het comité of de werkgroepen kennis hebben gekregen, indien de Commissie hen meedeelt dat een advies of een punt betrekking heeft op een vertrouwelijke aangelegenheid.

Unbeschadet des Artikels 287 des Vertrags dürfen Ausschussmitglieder Informationen, die sie aufgrund ihrer Tätigkeit im Ausschuss oder in seinen Arbeitsgruppen erhalten, nicht weitergeben, wenn die Kommission sie darauf hinweist, dass eine Stellungnahme oder Frage vertraulich zu behandeln ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de vertrouwelijke aard van door het Parlement ontvangen documenten door een van de instellingen wordt betwijfeld, wordt de aangelegenheid verwezen naar het interinstitutioneel comité, opgericht overeenkomstig artikel 15, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

Wenn die Vertraulichkeit von Dokumenten, die das Parlament erhalten hat, von einem der Organe in Frage gestellt wird, wird die Angelegenheit an den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 errichteten interinstitutionellen Ausschuss verwiesen.


Onverminderd de bepalingen van artikel 287 van het EG-Verdrag maken de leden van de deskundigengroep geen informatie openbaar die zij verkrijgen door hun werk in de deskundigengroep of de werkgroepen indien de Commissie hen ervan op de hoogte brengt dat een bepaald advies of een bepaalde aangelegenheid vertrouwelijk is.

Unbeschadet des Artikels 287 des EG-Vertrags dürfen die Mitglieder der Sachverständigengruppe Informationen, von denen sie durch ihre Tätigkeit in der Sachverständigengruppe oder in den Arbeitsgruppen Kenntnis erlangen, nicht preisgeben, falls die Kommission die Sachverständigengruppe darauf hingewiesen hat, dass die erbetene Stellungnahme oder Angelegenheit vertraulich zu behandeln ist.


Onverminderd het bepaalde in artikel 287 van het Verdrag, mogen de leden van het comité en van de werkgroepen de inlichtingen die hun in verband met de werkzaamheden van het comité of de werkgroepen bekend zijn geworden, niet openbaar maken, indien de Commissie mededeelt dat het gevraagde advies of de gestelde vraag betrekking heeft op een aangelegenheid van vertrouwelijke aard.

Unbeschadet Artikel 287 des Vertrags dürfen die Ausschußmitglieder Auskünfte, von denen sie durch ihre Tätigkeit im Ausschuß oder in den Arbeitsgruppen Kenntnis erlangt haben, nicht preisgeben, falls die Kommission sie darauf hingewiesen hat, daß die erbetene Stellungnahme oder die gestellte Frage Probleme vertraulichen Charakters berührt.


Wanneer de vertrouwelijke aard van door het Parlement ontvangen documenten door een van de Europese instellingen wordt betwijfeld, wordt de aangelegenheid verwezen naar het interinstitutioneel comité, opgericht overeenkomstig artikel 15, lid 2 van verordening (EG) 1049/2001.

Wenn die Vertraulichkeit von Dokumenten, die das Parlament erhalten hat, von einer der Europäischen Institutionen in Frage gestellt wird, wird die Angelegenheit an den interinstitutionellen Ausschuss verwiesen, der gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) 1049/2001 eingerichtet wird.


Wanneer de Commissie het Comité ervan in kennis stelt dat het advies waarom wordt verzocht of de vraag die wordt gesteld, betrekking heeft op een aangelegenheid van vertrouwelijke aard, zijn de deelnemers, onverminderd de bepalingen van artikel 214 van het Verdrag, gehouden de inlichtingen waarvan zij door de werkzaamheden van het Comité of de werkgroepen kennis hebben gekregen, niet openbaar te maken.

Teilt die Kommission dem Ausschuß mit, daß eine Stellungnahme oder eine Frage einen vertraulichen Sachverhalt betrifft, so sind die Teilnehmer unbeschadet des Artikels 214 des Vertrags verpflichtet, über Informationen, von denen sie in den Beratungen des Ausschusses oder der Arbeitsgruppen Kenntnis erhalten haben, Stillschweigen zu bewahren.


w