Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Culturele aangelegenheid
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Vertaling van "aangelegenheid worden besproken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

Zuständigkeitsbereich des Amtes


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

Angelegenheit von gemeinsamem Interesse








persoonsgebonden aangelegenheid

personenbezogene Angelegenheit


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

Abwesenheit aus persönlichen Gründen


persoonsgebonden aangelegenheid

personenbezogene Angelegenheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die aangelegenheid werd besproken in de bevoegde commissie.

Diese Angelegenheit wurde im zuständigen Ausschuss erörtert.


[41] Deze aangelegenheid wordt nader besproken in punt 3.1 (ontwikkelingen).

[41] Die Frage wird in Punkt 3.1 (Entwicklungen) ausführlich behandelt.


– (PT) Ik ben tegen het initiatief tot indiening van deze resolutie, omdat ik van mening ben dat de uitlevering van Cesare Battisti niet besproken dient te worden tijdens een debat in dit Parlement in het kader van de ´Debatten over gevallen van schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat´, omdat het hier eenvoudigweg niet gaat om een schending van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat en er evenmin sprake is van een dringende aangelegenheid.

– (PT) Ich bin gegen die Initiative dieser Entschließung, weil ich glaube, dass der Fall der Auslieferung von Cesare Battisti nicht in eine Debatte in diesem Haus über „Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit“ gehört, und zwar einfach deshalb, weil er keine Verletzung der Menschenrechte, der Demokratie oder der Rechtsstaatlichkeit in Brasilien darstellt und auch weil er keine dringende Angelegenheit ist.


10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; ...[+++]

10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und vertritt die Auffassung, dass die Kommission, die belgische Ratspräsidentschaft und diejenigen Mitglieds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. wijst erop dat het vrij verkeer van burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het beginsel van loyale samenwerking in het EU-bestel moet worden besproken en niet in achterkamertjes waar alleen de regeringen van bepaalde lidstaten uitgenodigd zijn;

11. betont, dass die Freizügigkeit von EU-Bürgern eine Angelegenheit der EU ist und dass dementsprechend gemäß dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit derartige Themen im Rahmen von EU-Institutionen und nicht Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden sollen;


Gezien de kwaliteit en ook de kwantiteit van onze gemeenschappelijke diensten zou je kunnen denken dat de Europese Unie een duidelijk, uniform en gemeenschappelijk Kosovo-beleid voert, maar de realiteit ziet er – zoals wij allemaal weten – anders uit, hoewel deze aangelegenheid al in de VN-Veiligheidsraad is besproken. Ook nu rijst de vraag of wij weer moeten wachten tot Amerika ingrijpt of dat wij zelf in staat zijn het probleem op te lossen.

Wenn man die Qualität, aber auch die Quantität unserer gemeinsamen Leistungen betrachtet, könnte man meinen, dass die Europäische Union eine klare, einheitliche und gemeinsame Kosovo-Politik verfolgt. Die Realität ist allerdings – wie wir alle wissen – anders, obwohl die Angelegenheit bereits im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen behandelt wird. Auch hier stellt sich die Frage: Müssen wir wieder darauf warten, dass die Amerikaner einschreiten, oder sind wir selbst in der Lage, das Problem zu lösen?


Onze commissie heeft de aangelegenheid op 23 februari2006. besproken.

Der Ausschuss hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 23. Februar 2006 geprüft.


De betrokken kwesties zullen als dringende aangelegenheid worden besproken tijdens een bijeenkomst met de persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers van Financiën.

Dieses Thema wird bei einer Tagung der Persönlichen Vertreter der Finanzminister als dringlich behandelt.


De Commissie heeft zo spoedig mogelijk deze aangelegenheid besproken in het Permanent Comité voor levensmiddelen en een stemming over de vrijwaringsclausule gehouden in het Permanent Veterinair Comité.

Die Kommission sorgte ihrerseits dann dafür, daß bei der frühestmöglichen Gelegenheit das Problem im Ständigen Futtermittelausschuß erörtert und im Ständigen Veterinärausschuß über die Anwendung der Schutzklausel abgestimmt wurde.


2. Met betrekking tot de specifieke probleemsituatie waarin Malta zich bevindt, zullen volgende week in het Coreper suggesties over een spreiding van de verantwoordelijkheden worden besproken, teneinde deze aangelegenheid op gepaste wijze te blijven volgen.

2. In Bezug auf die schwierige Sondersituation von Malta wird der AStV in der nächsten Woche Vorschläge für eine Regelung über die Aufteilung von Zuständigkeiten erörtern, um angemessene Folgemaßnahmen zu diesem Dossier sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid worden besproken' ->

Date index: 2021-12-30
w