Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangemelde transactie aanleiding " (Nederlands → Duits) :

37. Aangezien artikel 1, lid 3, een specifieke toets inhoudt om na te gaan of er sprake is van grensoverschrijdende gevolgen, waarbij significante activiteiten in drie lidstaten vereist zijn, kan worden geargumenteerd dat de transacties die bij twee NMA's moesten worden aangemeld geen aanleiding horen te geven tot bezorgdheid.

37. Da im Rahmen des Artikels 1 Absatz 3 die grenzüberschreitenden Auswirkungen, für die erhebliche Aktivitäten in drei Mitgliedstaaten notwendig sind, untersucht werden, kann davon ausgegangen werden, daß die Vorhaben, die bei zwei NWB angemeldet werden mussten, keinen Anlaß zu Wettbewerbsbedenken geben.


Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat het weinig waarschijnlijk is dat de aangemelde transactie aanleiding geeft tot horizontale effecten die zouden resulteren in een significante belemmering van een daadwerkelijke mededinging op de volgende getroffen markten: i) butadieen, ii) raffinaat 1, iii) chlorine, iv) bijtende soda, v) vinylchloridemonomeer (VCM), vi) zoutzuur, vii) emulsie-PVC (E-PVC), viii) methyleenchloride en ix) chloroform.

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass der angemeldete Zusammenschluss voraussichtlich nicht zu horizontalen Effekten führen würde, die den wirksamen Wettbewerb auf den folgenden betroffenen Märkten erheblich beeinträchtigen würden: i) Butadien, ii) Raffinat 1, iii) Chlor, iv) Natriumhydroxid, v) VCM, vi) Salzsäure, vii) E-PVC, viii) Methylenchlorid, ix) Chloroform.


Het onderzoek bevestigde dat de oorspronkelijk aangemelde transactie op de routes Brussel-Frankfurt, Brussel-München, Brussel-Hamburg en Brussel-Zürich, aanleiding gaf tot concurrentiebezwaren.

Die Prüfung bestätigte, dass das angemeldete Vorhaben auf den Strecken Brüssel-Frankfurt, Brüssel-München, Brüssel-Hamburg und Brüssel-Zürich Anlass zu Wettbewerbsbedenken gab.


De transactie, zoals zij oorspronkelijk bij de Commissie was aangemeld, gaf aanleiding tot ernstige concurrentieproblemen op het gebied van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik, meer in het bijzonder, op de markten van G4B4 - Incontinentie, G4B3 - Erectiele disfunctie en C2A - Pure antihypertensiva (van niet-kruiden oorsprong), en, wat de dierengezondheid betreft, op de markt van orale penicilline voor gezelschapsdieren, d.w.z. katten en honden.

Das der Kommission ursprünglich gemeldete Vorhaben warf ernsthafte Wettbewerbsbedenken bei Humanarzneimitteln und dabei insbesondere G4B4 Urinar-Inkontinenz, G4B3 Erektionsstörungen und C2A Bluthochdruckmittel (Nichtpflanzlichen Ursprungs) sowie, auf dem Tierarzneimittelmarkt, oral zu verabreichenden Penizillin für Katzen und Hunde auf.


37. Aangezien artikel 1, lid 3, een specifieke toets inhoudt om na te gaan of er sprake is van grensoverschrijdende gevolgen, waarbij significante activiteiten in drie lidstaten vereist zijn, kan worden geargumenteerd dat de transacties die bij twee NMA's moesten worden aangemeld geen aanleiding horen te geven tot bezorgdheid.

37. Da im Rahmen des Artikels 1 Absatz 3 die grenzüberschreitenden Auswirkungen, für die erhebliche Aktivitäten in drei Mitgliedstaaten notwendig sind, untersucht werden, kann davon ausgegangen werden, daß die Vorhaben, die bei zwei NWB angemeldet werden mussten, keinen Anlaß zu Wettbewerbsbedenken geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemelde transactie aanleiding' ->

Date index: 2025-01-18
w