Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «aangemerkt werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als quasi-vennootschappen aangemerkte verzekeringsinstellingen

Versicherungsgesellschaften in Form von Quasi-Kapitalgesellschaften


strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Straftatbestand der Verabredung einer strafbaren Handlung


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

Kreditinstitute in Form von Quasi-Kapitalgesellschaften


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voornaamste reden voor dit gebrek aan vooruitgang is dat na onderzoek door de Commissie verschillende maatregelen [zoals het werkdocument over wetshandhaving op basis van inlichtingen over criminaliteit, de aanbevelingen voor een standaardmethode voor crime proofing (toetsing van de criminaliteitsbestendigheid), de aanbeveling en/of het voorstel ter verbetering van de transparantie van juridische entiteiten teneinde de kwetsbaarheid voor penetratie door de georganiseerde criminaliteit te doen afnemen) niet langer haalbaar werden geacht of werden aangemerkt als maatregelen die beter op het nive ...[+++]

Dies ist vor allem darauf zurückzuführen, dass mehrere Vorhaben (wie Erstellung eines Arbeitspapiers zur Strafverfolgung auf kriminaltechnischer Grundlage, Ausarbeitung von Empfehlungen für eine Standardmethodik zur Kriminalitätssicherheit, Empfehlung und/oder Vorschlag zur Erhöhung der Transparenz juristischer Personen, um ihre Anfälligkeit für eine OK-Infiltration zu reduzieren) nach Prüfung durch die Kommission nicht mehr als realisierbar angesehen oder als Maßnahmen betrachtet wurden, die besser auf Ebene der Mitgliedstaaten durchgeführt werden.


In de effectbeoordeling die in het kader van de jongste hervorming van het GVB werd uitgevoerd, werden hoge teruggooipercentages aangemerkt als een belangrijke oorzaak van het gebrek aan ecologische duurzaamheid van het GVB.

Hohe Rückwurfraten wurden in der im Zuge der letzten Reform der GFP vorgenommenen Folgenabschätzung als wichtige Ursache für die mangelnde ökologische Nachhaltigkeit der GFP erkannt.


In 2006 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een regeling ter ondersteuning van onderzoek en ontwikkeling (OO) op grond waarvan sommige innovatieve bedrijven (die als "Young Innovative Company" werden aangemerkt) werden vrijgesteld van storting in de Schatkist van een deel van de bedrijfsvoorheffing die zij inhielden op bepaalde bezoldigingen van hun wetenschappelijk personeel.

Die Kommission genehmigte 2006 eine Regelung zur Förderung von Forschung und Entwicklung („FuE“), mit der bestimmte innovative Unternehmen (bezeichnet als „junge innovative Unternehmen“) von der Pflicht befreit wurden, einen Teil der Lohnsteuer für wissenschaftliches Personal an den Staat abzuführen.


Met de financiering voor het Caribisch gebied worden drie domeinen aangepakt die al in de gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied van 2012 als prioriteiten werden aangemerkt:

Mit dem Finanzierungsprogramm für den karibischen Raum sollen die Herausforderungen in den drei Hauptbereichen angegangen werden, die bereits in der 2012 angenommenen Gemeinsamen Partnerschaftsstrategie EU-Karibik als Prioritäten festgelegt wurden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de overige lidstaten die vorige keer als lidstaten met onevenwichtigheden werden aangemerkt (België, Bulgarije, Denemarken, Malta, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zal mede aan de hand van de diepgaande evaluatie worden nagegaan in welke mate de buitensporige onevenwichtigheden nog steeds bestaan of zijn weggewerkt.

Im Falle der anderen Mitgliedstaaten, in denen zuvor bereits Ungleichgewichte festgestellt wurden (Belgien, Bulgarien, Dänemark, Malta, Niederlande, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich), werden die vertieften Prüfungen helfen zu bewerten, wo Ungleichgewichte fortbestehen und wo sie beseitigt wurden.


De gemeenteraadsverkiezingen van maart-april 2013 werden door de OVSE/het ODIHR als professioneel en doeltreffend georganiseerd aangemerkt, hoewel werd gewezen op het vage verschil tussen overheid en partij en verdere aanpassingen van de kieswetgeving werden aanbevolen.

Die Durchführung der Kommunalwahlen im März/April 2013 wurden von der OSZE/dem BDIMR als professionell und effizient beurteilt, allerdings wurde darauf hingewiesen, dass die Trennung zwischen Staat und Partei nicht immer klar gezogen ist, und es wurden weitere Änderungen der Wahlgesetze empfohlen.


Als vermoedelijk vals eurobankbiljet aangemerkt, omdat afbeelding en formaat werden herkend, maar één echtheidskenmerk of meerdere door machine gecontroleerd niet herkend werden of duidelijk buiten tolerantie lagen

Als fälschungsverdächtige Euro-Banknoten identifiziert, da Druckbild und Format erkannt, aber ein oder mehrere von dem Automaten überprüfte Echtheitsmerkmale nicht erkannt oder eindeutig außerhalb der Toleranz.


Gezichtsvermogen, diabetes en epilepsie werden aangemerkt als medische factoren die de geschiktheid om een motorvoertuig te besturen beïnvloeden en die verder moesten worden onderzocht; daartoe werden werkgroepen opgericht met een aantal deskundigen uit de lidstaten.

Dabei wurden Sehschwächen, Diabetes und Epilepsie als die Fahrtüchtigkeit beeinträchtigende Gesundheitsstörungen ermittelt, die berücksichtigt werden müssen; deshalb wurden Arbeitsgruppen aus von den Mitgliedstaaten benannten Sachverständigen eingesetzt.


Bestaande steun" verwijst naar maatregelen die hetzij van kracht waren vóór de toetreding van een land tot de Europese Unie, hetzij in het verleden door de Commissie niet als staatssteun werden aangemerkt of verenigbaar met de EU-regels werden verklaard maar thans wegens de verdere ontwikkeling van de eengemaakte markt, als staatssteun worden beschouwd (voor nadere bijzonderheden over de 11 procedures en de 4 voorstellen voor dienstige maatregelen, zie IP/01/982.).

Unter "bestehender Beihilfe" sind Maßnahmen zu verstehen, die entweder vor dem EU-Beitritt eines Landes in Kraft waren oder die in der Vergangenheit von der Kommission nicht als staatliche Beihilfe eingestuft oder für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen worden waren, aber nun mit der Weiterentwicklung des Binnenmarktes als staatliche Beihilfe anzusehen sind (Für weitere Angaben zu den elf Verfahren und den vier Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen vgl. IP/01/982.)


De conferentie wordt geopend door de heer Raniero Vanni d'Archirafi, Commissielid belast met het ondernemingenbeleid, die een toespraak houdt over het midden- en kleinbedrijf in de eengemaakte markt: de kleine en middelgrote bedrijven werden - op de Europese Raad van Edinburgh in december 1992 - aangemerkt als groeibevorderend en werkgelegenheidsscheppend potentieel bij de huidige economische moeilijkheden".

Die Konferenz wird von dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissionsmitglied Raniero Vanni d'Archirafi eröffnet, der über die Rolle der KMU im EG-Binnenmarkt berichten wird. Schon der Europäische Rat von Edinburgh vom Dezember 1992 hat angesichts der schwierigen Wirtschaftslage auf die Bedeutung der KMU für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Stimulierung der Wirtschaft hingewiesen".




D'autres ont cherché : aangemerkt werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemerkt werden' ->

Date index: 2022-10-17
w