Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangemoedigd tegelijkertijd dient » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is een goede zaak die moet worden aangemoedigd. Tegelijkertijd dient het publiek echter toegang te hebben tot officiële en betrouwbare informatie over de bedrijven die in de Europese Unie actief zijn.

Dies ist wünschenswert und sollte gefördert werden, bringt aber die Notwendigkeit mit sich, die Öffentlichkeit mit offiziellen und verlässlichen Informationen über Unternehmen zu versorgen, die in der EU tätig sind.


68. onderstreept dat een ruimer gebruik van innovatieve aanbestedingstechnieken – met name e-aanbestedingen en precommerciële aanbestedingen alsmede het bieden van stimulansen voor OO – aangemoedigd dient te worden bij defensieaankopen, omdat zij wellicht bijzonder geschikt zijn voor deze sector en een belangrijke rol kunnen spelen bij het terugdringen van de administratieve last en de kosten in verband met aanbestedingsprocedures; is van mening dat tegelijkertijd de bescherming van intellect ...[+++]

68. betont, dass eine vermehrte Nutzung innovativer Vergabemethoden und insbesondere der elektronischen Vergabe und der vorkommerziellen Auftragsvergabe sowie die Schaffung von Anreizen für Forschung und Entwicklung im Rahmen der Beschaffung im Verteidigungsbereich gefördert werden sollten, da sich diese Methoden für diesen Sektor besonders gut eignen könnten und eine wichtige Rolle spielen können, wenn es darum geht, den mit Vergabeverfahren verbundenen Verwaltungs- und Kostenaufwand zu senken; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig der Schutz von Rechten des geistigen Eigentums und des Know-hows gewährleistet werden muss; fordert ...[+++]


68. onderstreept dat een ruimer gebruik van innovatieve aanbestedingstechnieken – met name e-aanbestedingen en precommerciële aanbestedingen alsmede het bieden van stimulansen voor OO – aangemoedigd dient te worden bij defensieaankopen, omdat zij wellicht bijzonder geschikt zijn voor deze sector en een belangrijke rol kunnen spelen bij het terugdringen van de administratieve last en de kosten in verband met aanbestedingsprocedures; is van mening dat tegelijkertijd de bescherming van intellect ...[+++]

68. betont, dass eine vermehrte Nutzung innovativer Vergabemethoden und insbesondere der elektronischen Vergabe und der vorkommerziellen Auftragsvergabe sowie die Schaffung von Anreizen für Forschung und Entwicklung im Rahmen der Beschaffung im Verteidigungsbereich gefördert werden sollten, da sich diese Methoden für diesen Sektor besonders gut eignen könnten und eine wichtige Rolle spielen können, wenn es darum geht, den mit Vergabeverfahren verbundenen Verwaltungs- und Kostenaufwand zu senken; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig der Schutz von Rechten des geistigen Eigentums und des Know-hows gewährleistet werden muss; fordert ...[+++]


4. onderstreept dat een sterker gebruik van innovatieve aanbestedingstechnieken – met name e-aanbestedingen en precommerciële aanbestedingen alsmede het bieden van stimulansen voor OO – aangemoedigd dient te worden bij defensieaankopen, omdat zij wellicht bijzonder geschikt zijn op dit gebied en een belangrijke rol kunnen spelen bij het terugdringen van de administratieve last en de kosten in verband met aanbestedingsprocedures; is van mening dat tegelijkertijd de bescherming van intellectuel ...[+++]

4. betont, dass eine vermehrte Nutzung innovativer Vergabemethoden und insbesondere der elektronischen Vergabe und der vorkommerziellen Auftragsvergabe sowie die Schaffung von Anreizen für Forschung und Entwicklung im Rahmen der Beschaffung im Verteidigungsbereich gefördert werden sollten, da sich diese Methoden für diesen Sektor besonders gut eignen könnten und eine wichtige Rolle spielen können, wenn es darum geht, den mit Vergabeverfahren verbundenen Verwaltungs- und Kostenaufwand zu senken; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig der Schutz von Rechten des geistigen Eigentums und des Know-hows gewährleistet werden muss; fordert ...[+++]


3. bevestigt andermaal dat voedselhulp bestemd moet zijn voor noodgevallen en uitsluitend dient te worden verstrekt als gift, dat de geleverde hoeveelheden zoveel mogelijk ter plaatse moeten worden aangeschaft, rekening houdend met evenwichtige samenstelling van het menu en eetgewoonten, en dat deze voedselhulp vergezeld moet gaan van maatregelen die het mogelijk maken dat zij wordt stopgezet, terwijl tegelijkertijd het herstel van het productiepotentieel van de getroffen regio's wordt aangemoedigd ...[+++]

3. bekräftigt, dass die Nahrungsmittelhilfe Notsituationen vorbehalten bleiben muss und ausschließlich in Form von Schenkungen gewährt werden soll und dass die dazu erforderlichen Lebensmittel so weit wie möglich auf lokalen Märkten beschafft werden sollen, wobei eine ausgewogene Ernährung angestrebt werden soll und die Gewohnheiten zu berücksichtigen sind; weist ferner darauf hin, dass parallel zur Nahrungsmittelhilfe Maßnahmen eingeleitet werden müssen, die deren Einstellung ermöglichen und den Wiederaufbau der Produktionskapazitäten der betroffenen Regionen fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemoedigd tegelijkertijd dient' ->

Date index: 2020-12-11
w