Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen adviezen zou het cvdr dus graag » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met eerder aangenomen adviezen zou het CvdR dus graag zien dat werk wordt gemaakt van instrumenten voor de beheersing van de productie in gedifferentieerde kwaliteitsketens en verzoekt het de Europese Commissie specifieke instrumenten voor de beheersing van deze markten voor te stellen.

fordert unter Hinweis auf bereits verabschiedete Stellungnahmen die Schaffung von Instrumenten zur Steuerung der Produktion für Erzeugnisse, die einer Qualitätszertifizierung unterliegen, und fordert die Europäische Kommission auf, konkrete Instrumente für die Steuerung solcher Märkte vorzuschlagen;


In aansluiting op eerder aangenomen adviezen herhaalt het CvdR dus zijn verzoek de erkenning van geografische aanduidingen en het internationale rechtskader dat daarop van toepassing is, te versterken.

bekräftigt unter Hinweis auf bereits verabschiedete Stellungnahmen seine Forderung, die Anerkennung geografischer Angaben sowie den internationalen rechtlichen Rahmen für diese Angaben zu stärken.


Het CvdR pleit, in aansluiting op eerder aangenomen adviezen, voor uitsluiting van GGO's in bestekken voor officiële kwaliteitslabels.

empfiehlt unter Hinweis auf bereits verabschiedete Stellungnahmen, dass der Einsatz von GVO in den Spezifikationen für amtliche Qualitätskennzeichen auszuschließen ist;


Duitsland en de Commissie zouden graag zien dat de verordening zo snel mogelijk wordt aangenomen, aangezien de huidige afwijking op 31 december 2010 eindigt en de verordening dus per 1 januari 2011 van toepassing zou moeten zijn.

Deutschland und die Kommission möchten, dass diese Verordnung möglicht bald angenommen wird, da sie aufgrund des Auslaufens der derzeitigen Ausnahmeregelung zum 31. Dezember 2010 ab 1. Januar 2011 gel­ten sollte.


Wat betreft de vraag van mevrouw Jäätteenmäki realiseer ik mij dat zij niet aanwezig is, maar haar vraag was zeer belangrijk dus ik zou die graag beantwoorden. De Commissie heeft in juli 2007 de mededeling “Bestrijding van de beloningsverschillen tussen vrouwen en mannen” aangenomen.

Zu Frau Jäätteenmäki: Ich stelle fest, dass sie sich nicht im Plenarsaal befindet, aber ihre Frage war ganz wichtig, sodass ich sie beantworten möchte. Die Kommission nahm im Juli 2007 die Mitteilung „Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles“ an.


De Commissie maakt graag van deze gelegenheid gebruik om de geachte afgevaardigde eraan te herinneren dat de verklaring waarin wordt opgeroepen tot een periode van bezinning werd aangenomen door de regeringsleiders en staatshoofden zelf, en het is dus ook aan de Raad deze periode te evalueren.

Die Kommission möchte die Gelegenheit nutzen, um Sie, verehrte Frau Abgeordnete, daran zu erinnern, dass die Erklärung, in der eine Zeit der Reflexion gefordert wurde, von den Staats- und Regierungschefs selbst angenommen wurde. Daher muss auch der Rat Bilanz ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen adviezen zou het cvdr dus graag' ->

Date index: 2022-07-22
w