Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britse Gemeenschap
Britse Maagdeneilanden
Britse Overzeese Gebiedsdelen
Britse correctie
Britse korting
Britse overzeese landen en gebieden
Correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk
Gemenebest
Gemenebestlanden
Korting voor het Verenigd Koninkrijk
LGO Verenigd Koninkrijk
Verbond Britse Meubelindustrie
Verenigd Koninkrijk LGO

Vertaling van "aangenomen de britse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]

ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]


Britse correctie | Britse korting | correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk | korting voor het Verenigd Koninkrijk

Ausgleich für das Vereinigte Königreich | Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich | Korrektur zugunsten des Vereinigten Königreichs


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


Britse Overzeese Gebiedsdelen

Britische Überseegebiete




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Gemenebest [ Britse Gemeenschap | Gemenebestlanden ]

Commonwealth [ Britischer Staatenbund | Commonwealth-Länder | Commonwealth-Staaten ]




Verbond Britse Meubelindustrie

Verband der Britischen Möbelhersteller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. is ingenomen met het feit dat de Zweedse regering de Palestijnse staat onlangs heeft erkend; is verheugd over de vervolgens door overweldigende meerderheden aangenomen resoluties bij de Franse, Spaanse, Ierse en Britse wetgevende organen, die hun regeringen oproepen dit voorbeeld te volgen;

3. begrüßt, dass die schwedische Regierung den palästinensischen Staat jüngst anerkannt hat; begrüßt, dass die Legislativorgane Frankreichs, Spaniens, Irlands und des Vereinigten Königreichs daraufhin ihre jeweiligen Regierungen mit überwältigenden Mehrheiten dazu aufgerufen haben, dem Beispiel zu folgen;


Barones Ashton gaf leiding aan de Britse campagne voor nucleaire ontwapening (CND) en zij weigert nog steeds om ons te vertellen of zij geld heeft aangenomen van de Britse Communistische Partij.

Baronin Ashton leitete die CND und weigert sich nach wie vor, uns zu sagen, ob sie Gelder der Kommunistischen Partei Großbritanniens angenommen hat.


Volgens schattingen van de door de Britse overheid uitgevoerde effectbeoordeling zijn de voordelen voor de gezondheid van dit alternatief 40 procent van die van een algeheel verbod (waarbij is aangenomen dat 10 tot 30 procent van de cafés op dit moment geen eten serveren)[lxxiv].

In der Studie zu den Auswirkungen der Rechtsvorschriften, die unter der Federführung der Regierung des Vereinigten Königreichs erstellt wurde, wird der gesundheitliche Nutzen dieser Option im Vergleich zu dem Nutzen, den ein absolutes Rauchverbot bringen würde (ausgehend von der Annahme, dass 10-30 % der Pubs normalerweise kein Essen anbieten), auf 40 % geschätzt.[lxxiv]


Overeenkomstig de medebeslissingsprocedure wordt het besluit aldus geacht met gekwalificeerde meerderheid te zijn aangenomen; de Britse, de Luxemburgse, de Oostenrijkse en de Deense delegatie stemden tegen.

Nach dem Mitentscheidungsverfahren gilt der Rechtsakt somit als mit qualifizierter Mehrheit, gegen die Stimmen des Vereinigten Königreichs, Luxemburgs, Österreichs und Dänemarks, angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de medebeslissingsprocedure wordt het besluit aldus geacht met gekwalificeerde meerderheid te zijn aangenomen; de Britse delegatie onthield zich en de Spaanse en de Portugese delegatie stemden tegen.

Gemäß dem Mitentscheidungsverfahren gilt der Rechtsakt daher als, bei Stimmenthaltung der britischen Delegation und gegen die Stimme der spanischen und der portugiesischen Delegation, mit qualifizierter Mehrheit erlassen.


14. is ingenomen met de aanpak van het Britse voorzitterschap aangaande de doodstraf (conform de EU-richtsnoeren over de doodstraf), door demarches te ondernemen in landen waar ofwel een moratorium de jure of de facto dreigde te worden opgeheven of waar interne maatregelen tot het invoeren van een moratorium werden overwogen; verzoekt het Oostenrijkse voorzitterschap en alle toekomstige voorzitterschappen dit voorbeeld te volgen en regelmatig demarches in dergelijke landen te ondernemen; verzoekt alle voorzitterschappen om de nodige follow-up van eerder uitgevoerde demarches; verzoekt de Commissie haar delegaties in derde landen die d ...[+++]

14. lobt den Ansatz des britischen Vorsitzes hinsichtlich der Todesstrafe, in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Europäischen Union zur Todesstrafe, Demarchen gegenüber Ländern zu unternehmen, in denen die Gefahr bestand, dass ein Moratorium bei der Todesstrafe de jure oder de facto aufgehoben wurde, oder in denen interne Schritte zur Einführung eines Moratoriums in Betracht gezogen wurden; ersucht den österreichischen Vorsitz und alle künftigen Vorsitze, diesem Beispiel zu folgen und regelmäßig Demarchen gegenüber solchen Ländern zu unternehmen; fordert alle Vorsitze auf, den vorher durchgeführten Demarchen angemessene Maßnahmen f ...[+++]


14. is ingenomen met de aanpak van het Britse voorzitterschap aangaande de doodstraf (conform de EU-richtsnoeren over de doodstraf), door demarches te ondernemen in landen waar ofwel een moratorium de jure of de facto dreigde te worden opgeheven of waar interne maatregelen tot het invoeren van een moratorium werden overwogen; verzoekt het Oostenrijkse voorzitterschap en alle toekomstige voorzitterschappen dit voorbeeld te volgen en regelmatig demarches in dergelijke landen te ondernemen; verzoekt alle voorzitterschappen om de nodige follow-up van eerder uitgevoerde demarches; verzoekt de Commissie haar delegaties in derde landen die d ...[+++]

14. lobt den Ansatz des britischen Vorsitzes hinsichtlich der Todesstrafe, in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Europäischen Union zur Todesstrafe, Demarchen gegenüber Ländern zu unternehmen, in denen die Gefahr bestand, dass ein Moratorium bei der Todesstrafe de jure oder de facto aufgehoben wurde, oder in denen interne Schritte zur Einführung eines Moratoriums in Betracht gezogen wurden; ersucht den österreichischen Vorsitz und alle künftigen Vorsitze, diesem Beispiel zu folgen und regelmäßig Demarchen gegenüber solchen Ländern zu unternehmen; fordert alle Vorsitze auf, den vorher durchgeführten Demarchen angemessene Maßnahmen f ...[+++]


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 bepaalt namelijk het volgende: “Indien de Commissie ...[+++]

Natürlich ist dies eine Richtlinie, die nicht von einer der vorhergehenden britischen Regierungen umgesetzt wurde, sondern von einer darauf folgenden Regierung, nämlich der jetzigen. Die Kommission leitete ein Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 ein, jedoch änderte sich die Situation, die Richtlinie wurde in nationales Recht umgesetzt und, wie Kommissar McCreevy erklärte, konnte das Verfahren nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union von jenem Zeitpunkt an vor dem Gerichtshof nicht mehr fortgesetzt werd ...[+++]


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten zijn tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Besluiten die verklaringen bevatten waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn aangegeven met een * ; de verklaringen in kwestie kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Opschorting van de beperkingen op de handel met de Bosnische Serviërs Ingevolge de constatering door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 26 februari 1996 dat is voldaan aan de in Resolutie 1022 (1995) genoemde voorwaarden voor de uitbreiding tot de Bosnische Serviërs van de opschorting van de ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen; soweit es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates für die Öffentlichkeit freigegeben wurden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Aussetzung der Handelsbeschränkungen gegenüber den bosnischen Serben Im Anschluß an die Feststellung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 26. Februar 1996, daß die in der Resolution 1022 (1995) vorgesehenen Bedingungen für die Ausdehnung der Aussetzung der gegenüber der B ...[+++]


De Raad heeft de verordening aangenomen (de Britse en de Duitse delegatie onthielden zich, de Deense delegatie stemde tegen) tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3438/92 tot vaststelling van bijzondere maatregelen voor het vervoer van bepaalde soorten verse groenten en fruit van oorsprong uit Griekenland, wat de geldigheidsduur van de maatregelen betreft.

Der Rat hat (bei Stimmenthaltung der britischen und der deutschen Delegation und Gegenstimme der dänischen Delegation) die Verordnung zur Änderung der Gültigkeitsdauer der Verordnung (EWG) Nr. 3438/92 über Sondermaßnahmen für den Transport von frischem Obst und Gemüse mit Ursprung in Griechenland angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen de britse' ->

Date index: 2021-10-21
w