Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze aanbevelingen, die ruim vóór de volgende Europese verkiezingen zijn aangenomen, kunnen derhalve bijdragen tot een substantiële verbetering van de werking van het mechanisme ter voorkoming van misbruik, door het efficiënter te maken en de administratieve lasten te verminderen.

Diese ausreichend lange vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament veröffentlichten Empfehlungen können so zu einer wesentlichen Verbesserung der Funktionsweise des Verfahrens zur Verhinderung des Rechtsmissbrauchs beitragen, seine Effizienz steigern und Verwaltungslasten abbauen.


8. spoort Wit-Rusland aan om ten aanzien van de kieswet samen te blijven werken met het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verwacht dat de wijzigingen van de kieswet die met deskundigen van OVSE/ODIHR zijn overeengekomen, en die volgens mevrouw Lidziya Yarmoshyna, hoofd van de Wit-Russische centrale kiescommissie, "aan de Europese standaarden zullen voldoen", en reeds door de Wit-Russische regering zijn goedgekeurd, dit najaar door het Wit-Russische huis van afgevaardigden zullen worden aangenomen en vóór de volgende plaatselijke verkiezingen in het voorjaar van ...[+++]

8. fordert Belarus auf, seine Zusammenarbeit mit dem Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) im Bereich der Wahlgesetzgebung fortzusetzen; erwartet, dass die von der belarussischen Regierung bereits gebilligten Änderungen des Wahlgesetzes, die mit Experten von OSZE/ODIHR vereinbart wurden und nach Aussagen von Lidziya Yarmoshyna, der Leiterin der zentralen Wahlkommission von Belarus, „europäischen Standards entsprechen werden“, vom belarussischen Repräsentantenhaus in der diesjährigen Herbstsitzung angenommen und vor den nächsten, im Frühjahr 201 ...[+++]


Art. 6. Rekening houdend met de economische, sociale en culturele eisen alsook met de plaatselijke bijzonderheden, kunnen de voorgestelde middelen om de doelstellingen van het stelsel van actief beheer te bereiken, de volgende zijn: het afsluiten van een actieve beheersovereenkomst of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Waalse Gewest met betrokken eigenaars of gebruikers; de oprichting van een domaniaal natuurreservaat of een erke ...[+++]

Art. 6 - Unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Anforderungen, sowie der lokalen Besonderheiten, können die vorgeschlagenen Mittel der aktiven Bewirtschaftung, um die Erhaltungsziele im Gebiet zu erreichen, Folgende sein: der Abschluss eines Vertrags zur aktiven Bewirtschaftung oder jeglicher anderen Form von Vertrag, der durch die Wallonische Region mit den betroffenen Eigentümern oder Benutzern abgeschlossen wird; die Schaffung e ...[+++]


1. betreurt dat de verkiezingen van eind 2011 gekenmerkt werden door een schending van de mensenrechten eerder dan bij te dragen tot een versterking van de democratie in het land; betreurt dat de data van de volgende (provinciale en plaatselijke) verkiezingen die de lopende verkiezingscyclus zouden afsluiten, voortdurend uitgesteld worden; vindt het jammer dat niet wordt ingegaan op de vragen van de maatschappelijke organisaties inzake de herziening ...[+++]

1. beklagt, dass die Wahlen Ende 2011 nicht zu einer Stärkung der Demokratie im Lande geführt haben, sondern vielmehr von Menschenrechtsverletzungen überschattet waren; bedauert, dass die Termine für die als nächstes anstehenden Provinz- und Kommunalwahlen, mit denen der gegenwärtige Wahlzyklus abgeschlossen werden sollte, immer wieder verschoben werden; beklagt, dass die Forderungen der Zivilgesellschaft nach einer Reformierung des Wahlgesetzes und der nationalen unabhängigen Wahlkommission ignoriert werden;


B. overwegende dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissie in de Democratische Republiek Congo 22 aanbevelingen heeft doen toekomen aan de Congolese autoriteiten met essentiële en technisch haalbare voorstellen die erop gericht zijn de transparantie en geloofwaardigheid van de volgende provinciale en plaatselijke verkiezingen te verbeteren;

B. in der Erwägung, dass die EU EOM in der DR Kongo der kongolesischen Regierung 22 Empfehlungen unterbreitet hat, die darauf ausgerichtet sind, die Transparenz und die Glaubwürdigkeit der Wahlen zu verbessern, und die faktisch noch vor den nächsten Regional- und Kommunalwahlen umgesetzt werden könnten;


3. Van plaatselijke rassen wordt aangenomen dat zij voor de landbouw verloren dreigen te gaan, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:

(3) Als von der Aufgabe der Nutzung bedroht gelten Landrassen, bei denen folgende Bedingungen erfüllt sind:


In Portugal zijn er al 18 dodelijke slachtoffers gevallen. Onder die doden zou ik Pedro Figueiredo willen herdenken, een toegewijde brandweerman uit Oliveira de Azeméis, op wie de volgende maand niet meer kan worden gestemd bij de plaatselijke verkiezingen.

Es gibt bereits 18 Todesopfer in Portugal, darunter Pedro Figueiredo – ein selbstloser Feuerwehrmann aus Oliveira de Azeméis, der aufgrund seines Engagements für die Bürger und für die Gemeinschaft bei den Kommunalwahlen im Oktober kandidieren sollte.


De verzoekschriften die de Commissie in 2003 ontving kunnen in de volgende ruime categorieën worden onderverdeeld: vrijheid van verkeer, vrijheid van meningsuiting, kiesrecht bij plaatselijke verkiezingen, gebrekkige raadpleging van de burgers door nationale en plaatselijke overheden, bescherming van persoonsgegevens, erkenning van diploma's, migrerende werknemers, sociale zaken, milieu, belasting, landbouw en douane.

Die Themen, die 2003 im Petitionsausschusses angesprochen wurden, können in folgende allgemeine Kategorien eingeteilt werden: Freizügigkeit, freie Meinungsäußerung, Wahlrecht bei Kommunalwahlen, Versäumnis der nationalen und lokalen Regierungen, ihre Bürger angemessen zu konsultieren, Schutz von Daten bei persönlichen Angelegenheiten, Anerkennung von Diplomen, Migranten, soziale Fragen, Umwelt, Steuern, Landwirtschaft und Zoll.


De steun van de EU aan de Nigeriaanse verkiezingen bevatte de volgende elementen: steun voor de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (900.000 euro voor politieke vorming, computers en voertuigen); steun voor de VN in haar rol als coördinator (850.000 euro); een technisch medewerker voor de coördinatie tussen de VN en de EU (80.000 euro [41]); bijstand voor toezicht op plaatselijke verkiezingen door een Nigeriaanse overkoepelende NGO (groep voor toezicht op het overgangsproces) (600.000 euro [42]); en een gemeenschappelijk ...[+++]

Die Unterstützung der EU für die Wahlen in Nigeria bestand aus folgenden Elementen: Unterstützung für die unabhängige nationale Wahlkommission (900.000 EUR für staatsbürgerliche Erziehung, Computer und Fahrzeuge); Unterstützung für die UN als Koordinator (850.000 EUR); Stellung eines technischen Beraters für die Koordinierung von UN und EU (80.000 EUR [40]); Unterstützung für örtliche Wahlüberwachung durch eine federführende nigerianische NRO (Transition Monitoring Group) (600.000 EUR [41]); und eine gemeinsam ...[+++]


28. Deze aanpak past in de strategie en doelstellingen die de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 in het kader van het initiatief eEurope heeft aangenomen, in het bijzonder via de toepassing op regionaal en plaatselijk niveau van de volgende aspecten:

28. Dieser Ansatz fügt sich ein in die Strategie und die Ziele, die vom Europäischen Rat von Lissabon im März im Rahmen der Initiative eEurope festgelegt wurden, insbesondere was die regionale und lokale Umsetzung der Ziele anbelangt:


w